Translation of "Glotze" in English
Ihr
solltet
nicht
den
ganzen
Tag
vor
der
Glotze
sitzen!
You
shouldn't
spend
the
whole
day
in
front
of
the
box!
Tatoeba v2021-03-10
Du
solltest
nicht
den
ganzen
Tag
vor
der
Glotze
sitzen!
You
shouldn't
spend
the
whole
day
in
front
of
the
box!
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
ich
setze
mich
vor
die
Glotze.
I
think
I'll
watch
TV.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glotze
dich
an,
verdammt.
I'm
looking
the
fuck
at
you.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
hätte
jemand
die
Glotze
abgeschaltet.
Looks
like
somebody
turned
off
the
boob
tube.
OpenSubtitles v2018
Natürlich,
in
der
Glotze
war
es
ja
zu
sehen.
Oh,
yes
yes.
I
saw
what
was
going
on,
on
the
telly.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Bill
Molloy
in
der
Glotze
gesehen.
Now,
you
saw
Bill
Molloy
on
the
box
last
night.
OpenSubtitles v2018
Warum
sitze
ich
hier
und
glotze
Sie
an?
What
am
I
doing,
sat
here,
looking
at
you?
OpenSubtitles v2018
Deine
Schwester
hängt
weiß
Gott
wo
rum
und
du
klebst
vor
der
Glotze?
What?
Your
sister
is
goodness
knows
where
and
you
sit
there
glued
to
the
TV?
OpenSubtitles v2018
Hab'
von
dir
in
der
Glotze
gehört.
Heard
about
you
on
the
TV.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
zur
Unterhaltung
keine
Glotze.
We
don't
need
TV
to
entertain
us.
OpenSubtitles v2018
Nun
sitzt
er
die
ganze
Zeit
vor
der
Glotze.
Now
he
sits
in
front
of
the
boob
tube
all
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
zu
Hause
in
die
Glotze
starren.
I
wanted
to
go
home
and
stare
at
my
TV.
OpenSubtitles v2018
Dad,
was
ist
mit
der
Glotze?
Dad,
what's
wrong
with
the
telly?
OpenSubtitles v2018
Vergeuden
Sie
das
Geschenk
ihres
Lebens
vor
der
Glotze?
Are
you
squandering
the
precious
gift
Of
life
in
front
of
the
idiot
box?
OpenSubtitles v2018
Also
starrte
er
den
ganzen
Tag
lang
in
die
Glotze.
So
he
spent
the
whole
day
glued
to
our
TV
set.
OpenSubtitles v2018
Die
hängt
den
ganzen
Tag
vor
der
Glotze.
Sits
in
front
of
the
TV
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Müssen
wir
denn
immer
die
Glotze
anhaben?
All
we
do
is
watch
TV
all
the
time.
OpenSubtitles v2018