Translation of "Glatze" in English

Wenn du dich zu sehr sorgst, bekommst du eine Glatze.
If you worry too much, you'll go bald.
Tatoeba v2021-03-10

Der König von Frankreich hat eine Glatze.
The King of France is bald.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Vater bekommt langsam eine Glatze.
My father is getting bald.
Tatoeba v2021-03-10

Alle Männer in Toms Familie haben eine Glatze.
All the men in Tom's family are bald.
Tatoeba v2021-03-10

Du bekommst keine Glatze und ich werde nicht dick.
You won't get bald and I won't get fat.
OpenSubtitles v2018

Weil Sie fliegen konnten oder wegen Ihrer Glatze?
Because you could fly, or because you were bald?
OpenSubtitles v2018

Was starrst du mich an, du Ratte mit Glatze?
What are you staring at, you bald rat?
OpenSubtitles v2018

Der Mann mit der Glatze war nicht zufällig bei Crowley.
There's a reason the bald man was at Crowley's house when I got there.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte an eine Glatze oder eine verrückte Haarfarbe.
Hmm, I was thinking of shaving my head, or dying my hair crazy colors.
OpenSubtitles v2018

Gibt es DNA-Ergebnisse zum Hoodie-Mann oder zu dem Mann mit der Glatze?
Uh, do we have the DNA results yet on the hoodie man or the, uh, the bald bloke?
OpenSubtitles v2018

Ich lasse mir eine Glatze schneiden.
I'VE BEEN THINKING ABOUT SHAVING MY HEAD.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich schwitz mir die Glatze weg.
Yeah, I'm sweating my bald cap off.
OpenSubtitles v2018

Aber, was am wichtigsten ist: - Ich kriege keine Glatze?
But most importantly, I don't go bald?
OpenSubtitles v2018

Also was, kriege ich eine Glatze oder so?
Do I go bald or something?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht musste er charmant sein, weil er eine Glatze hatte.
Maybe he had to be charming because he was bald.
OpenSubtitles v2018