Translation of "Glatze" in English
Wenn
du
dich
zu
sehr
sorgst,
bekommst
du
eine
Glatze.
If
you
worry
too
much,
you'll
go
bald.
Tatoeba v2021-03-10
Der
König
von
Frankreich
hat
eine
Glatze.
The
King
of
France
is
bald.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Vater
bekommt
langsam
eine
Glatze.
My
father
is
getting
bald.
Tatoeba v2021-03-10
Alle
Männer
in
Toms
Familie
haben
eine
Glatze.
All
the
men
in
Tom's
family
are
bald.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bekommst
keine
Glatze
und
ich
werde
nicht
dick.
You
won't
get
bald
and
I
won't
get
fat.
OpenSubtitles v2018
Weil
Sie
fliegen
konnten
oder
wegen
Ihrer
Glatze?
Because
you
could
fly,
or
because
you
were
bald?
OpenSubtitles v2018
Was
starrst
du
mich
an,
du
Ratte
mit
Glatze?
What
are
you
staring
at,
you
bald
rat?
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
mit
der
Glatze
war
nicht
zufällig
bei
Crowley.
There's
a
reason
the
bald
man
was
at
Crowley's
house
when
I
got
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
an
eine
Glatze
oder
eine
verrückte
Haarfarbe.
Hmm,
I
was
thinking
of
shaving
my
head,
or
dying
my
hair
crazy
colors.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
DNA-Ergebnisse
zum
Hoodie-Mann
oder
zu
dem
Mann
mit
der
Glatze?
Uh,
do
we
have
the
DNA
results
yet
on
the
hoodie
man
or
the,
uh,
the
bald
bloke?
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
mir
eine
Glatze
schneiden.
I'VE
BEEN
THINKING
ABOUT
SHAVING
MY
HEAD.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
schwitz
mir
die
Glatze
weg.
Yeah,
I'm
sweating
my
bald
cap
off.
OpenSubtitles v2018
Aber,
was
am
wichtigsten
ist:
-
Ich
kriege
keine
Glatze?
But
most
importantly,
I
don't
go
bald?
OpenSubtitles v2018
Also
was,
kriege
ich
eine
Glatze
oder
so?
Do
I
go
bald
or
something?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
musste
er
charmant
sein,
weil
er
eine
Glatze
hatte.
Maybe
he
had
to
be
charming
because
he
was
bald.
OpenSubtitles v2018