Translation of "Gesichtsfeld" in English

Der erweiterte Blickwinkel ist optimal auf das menschliche Gesichtsfeld abgestimmt.
The increased viewing angle is optimal for the human visual field.
TildeMODEL v2018

Das Problem ist, er hat komplett freies Gesichtsfeld im gesamten Studio.
Now, the problem is, this guy's got complete range of vision throughout the entire studio.
OpenSubtitles v2018

Wenn man nur auf den Erfolg fixiert ist, verengt sich das Gesichtsfeld.
And when all those experiments look like they're about to pay off, well, you can get a kind of tunnel vision.
OpenSubtitles v2018

Dabei können bis zu acht Ereignisse pro Gesichtsfeld erfaßt werden.
In this way, up to 8 events per visual field can be detected.
EuroPat v2

Es kann auf diese Weise in einem Suchkopf ein Gesichtsfeld abgetastet werden.
In this way a field of view can be scanned in a seeker head.
EuroPat v2

Die zu messende Strecke kann ausserdem grösser sein als das Gesichtsfeld.
The distance to be measured can also be greater than the viewing field.
EuroPat v2

Durch den großen Schlitz auf der Ausgangsseite erhält man ein entsprechend großes Gesichtsfeld.
The large slit on the exit side provides a correspondingly large field of view.
EuroPat v2

Außerdem wird durch das Spektrometer das Gesichtsfeld eingeschränkt.
Moreover, the field of view is restricted by the spectrometer.
EuroPat v2

Das Gesichtsfeld der Sonnensensor-Anordnung ist in Bild 2 dargestellt.
The field of sight of the sun sensor arrangement is shown in Illustration 2.
EuroPat v2

Diese Anordnung 32 würde normalerweise nur ein kleineres Gesichtsfeld erfassen.
Normally this arrangement 32 would only detect a smaller field of view.
EuroPat v2

Es muß also das Gesichtsfeld in mäglichst kurzer Zeit überstrichen werden.
Thus, the field of view has to be scanned in a time as short as possible.
EuroPat v2

Das Gesichtsfeld wird so Punkt für Punkt oder Zeile für Zeile abgetastet.
The field of view is thus picked-up point by point or row by row.
EuroPat v2

Bei solchen Sensoren wird das Gesichtsfeld auf die Detektorelemente des Sensors abgebildet.
In such sensors, the field of view is imaged onto the detector elements of the sensor.
EuroPat v2

Das Laser-Lichtbündel fällt auf ein im Gesichtsfeld angeordnetes Objekt.
The laser light beam falls onto an object detected in the field of view.
EuroPat v2

Dieses Gesichtsfeld enthält u.U. nur in einem kleinen Bereich ein zu identifizierendes Objekt.
This field of view may contain an object to be identified in a small area only.
EuroPat v2

Die Bildverarbeitungs-Einrichtung 86 enthält Segmentierungsmittel zur Segmentation der einzelnen im Gesichtsfeld beobachteten Objekte.
The picture processing device 86 comprises segmenting means for the segmentation of the individual objects observed in the field of view.
EuroPat v2

Das Gesichtsfeld des ultraviolett empfindlichen Sensors ist gewünschtenfalls in relativ großen Grenzen wählbar.
The field of view of the ultraviolet sensitive sensor is desirably selectable within relatively large limits.
EuroPat v2

Die Strahlung wird vor Eintritt in das Gesichtsfeld gefiltert.
The radiation is filtered before entering the visual field.
EuroPat v2

Ein solcher Teilbereich ist wesentlich kleiner als das gesamte Gesichtsfeld.
Such a partial area is considerably smaller than the whole field of view.
EuroPat v2

Dieses Fenster bestimmt ein Gesichtsfeld des Suchers.
This window determines the field of view of the seeker.
EuroPat v2

In Fig.5 ist das durch das Fenster 20 definierte reale Gesichtsfeld 24 eingezeichnet.
FIG. 5 also shows the real field of view 24 defined by the window 20.
EuroPat v2

Der Patient erlebt sehr bewußt, daß sich sein Gesichtsfeld ständig verkleinert.
The RP patient experiences very consciously the fact that his field of view is constantly reduced.
EuroPat v2