Translation of "Gesichtsfeld" in English
Der
erweiterte
Blickwinkel
ist
optimal
auf
das
menschliche
Gesichtsfeld
abgestimmt.
The
increased
viewing
angle
is
optimal
for
the
human
visual
field.
TildeMODEL v2018
Das
Problem
ist,
er
hat
komplett
freies
Gesichtsfeld
im
gesamten
Studio.
Now,
the
problem
is,
this
guy's
got
complete
range
of
vision
throughout
the
entire
studio.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
nur
auf
den
Erfolg
fixiert
ist,
verengt
sich
das
Gesichtsfeld.
And
when
all
those
experiments
look
like
they're
about
to
pay
off,
well,
you
can
get
a
kind
of
tunnel
vision.
OpenSubtitles v2018
Dabei
können
bis
zu
acht
Ereignisse
pro
Gesichtsfeld
erfaßt
werden.
In
this
way,
up
to
8
events
per
visual
field
can
be
detected.
EuroPat v2
Es
kann
auf
diese
Weise
in
einem
Suchkopf
ein
Gesichtsfeld
abgetastet
werden.
In
this
way
a
field
of
view
can
be
scanned
in
a
seeker
head.
EuroPat v2
Die
zu
messende
Strecke
kann
ausserdem
grösser
sein
als
das
Gesichtsfeld.
The
distance
to
be
measured
can
also
be
greater
than
the
viewing
field.
EuroPat v2
Durch
den
großen
Schlitz
auf
der
Ausgangsseite
erhält
man
ein
entsprechend
großes
Gesichtsfeld.
The
large
slit
on
the
exit
side
provides
a
correspondingly
large
field
of
view.
EuroPat v2
Außerdem
wird
durch
das
Spektrometer
das
Gesichtsfeld
eingeschränkt.
Moreover,
the
field
of
view
is
restricted
by
the
spectrometer.
EuroPat v2
Das
Gesichtsfeld
der
Sonnensensor-Anordnung
ist
in
Bild
2
dargestellt.
The
field
of
sight
of
the
sun
sensor
arrangement
is
shown
in
Illustration
2.
EuroPat v2
Diese
Anordnung
32
würde
normalerweise
nur
ein
kleineres
Gesichtsfeld
erfassen.
Normally
this
arrangement
32
would
only
detect
a
smaller
field
of
view.
EuroPat v2
Es
muß
also
das
Gesichtsfeld
in
mäglichst
kurzer
Zeit
überstrichen
werden.
Thus,
the
field
of
view
has
to
be
scanned
in
a
time
as
short
as
possible.
EuroPat v2
Das
Gesichtsfeld
wird
so
Punkt
für
Punkt
oder
Zeile
für
Zeile
abgetastet.
The
field
of
view
is
thus
picked-up
point
by
point
or
row
by
row.
EuroPat v2
Bei
solchen
Sensoren
wird
das
Gesichtsfeld
auf
die
Detektorelemente
des
Sensors
abgebildet.
In
such
sensors,
the
field
of
view
is
imaged
onto
the
detector
elements
of
the
sensor.
EuroPat v2
Das
Laser-Lichtbündel
fällt
auf
ein
im
Gesichtsfeld
angeordnetes
Objekt.
The
laser
light
beam
falls
onto
an
object
detected
in
the
field
of
view.
EuroPat v2
Dieses
Gesichtsfeld
enthält
u.U.
nur
in
einem
kleinen
Bereich
ein
zu
identifizierendes
Objekt.
This
field
of
view
may
contain
an
object
to
be
identified
in
a
small
area
only.
EuroPat v2
Die
Bildverarbeitungs-Einrichtung
86
enthält
Segmentierungsmittel
zur
Segmentation
der
einzelnen
im
Gesichtsfeld
beobachteten
Objekte.
The
picture
processing
device
86
comprises
segmenting
means
for
the
segmentation
of
the
individual
objects
observed
in
the
field
of
view.
EuroPat v2
Das
Gesichtsfeld
des
ultraviolett
empfindlichen
Sensors
ist
gewünschtenfalls
in
relativ
großen
Grenzen
wählbar.
The
field
of
view
of
the
ultraviolet
sensitive
sensor
is
desirably
selectable
within
relatively
large
limits.
EuroPat v2
Die
Strahlung
wird
vor
Eintritt
in
das
Gesichtsfeld
gefiltert.
The
radiation
is
filtered
before
entering
the
visual
field.
EuroPat v2
Ein
solcher
Teilbereich
ist
wesentlich
kleiner
als
das
gesamte
Gesichtsfeld.
Such
a
partial
area
is
considerably
smaller
than
the
whole
field
of
view.
EuroPat v2
Dieses
Fenster
bestimmt
ein
Gesichtsfeld
des
Suchers.
This
window
determines
the
field
of
view
of
the
seeker.
EuroPat v2
In
Fig.5
ist
das
durch
das
Fenster
20
definierte
reale
Gesichtsfeld
24
eingezeichnet.
FIG.
5
also
shows
the
real
field
of
view
24
defined
by
the
window
20.
EuroPat v2
Der
Patient
erlebt
sehr
bewußt,
daß
sich
sein
Gesichtsfeld
ständig
verkleinert.
The
RP
patient
experiences
very
consciously
the
fact
that
his
field
of
view
is
constantly
reduced.
EuroPat v2