Translation of "Genosse" in English
Genosse
Tom
hat
sich
in
Genossin
Maria
verliebt.
Comrade
Tom
fell
in
love
with
comrade
Mary.
Tatoeba v2021-03-10
Genosse,
lassen
Sie
mich
hier.
Please,
comrade,
let
me
stay
here.
OpenSubtitles v2018
Genosse,
der
Chef
wartet
auf
den
Bericht
über
die
Vereinigten
Stahlwerke.
Comrade!
The
boss
is
waiting
for
the
report
on
the
inquiry
into
United
Steel.
OpenSubtitles v2018
Genosse,
überleg
es
dir
gut,
bevor
du
ihn
schickst.
Comrade,
consider
before
sending
him.
OpenSubtitles v2018
Woher
wollen
Sie
so
wissen,
dass
er
ein
Genosse
ist?
How
come
you're
so
sure
that
it's
one
of
our
comrades?
OpenSubtitles v2018
He,
Genosse
Tarocci,
kann
ich
dich
kurz
sprechen?
Hey,
comrade
Tarocci,
can
I
have
a
word
with
you?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Genosse
Yegov,
Funktionär
von
Intourist.
How
do
you
do!
And
this
is
comrade
Jeng
Ariegov,
from
Inturist.
OpenSubtitles v2018
Der
Genosse
Präsident
fragt,
was
in
der
Hutschachtel
ist.
Comrade
chairman
asks
what's
in
the
hat
box.
OpenSubtitles v2018
He,
Genosse
Scamoggia,
hast
du
ein
Streichholz?
Hey,
comrade,
have
you
got
a
match?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Genosse
Jelkin,
unser
Ortsdelegierter.
This
is
Comrade
Yelkin,
our
local
delegate.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
hier,
Genosse
Kapitän!
They're
here,
comrade
Captain!
OpenSubtitles v2018
Genosse
Kapitän,
haben
sie
Sie
nicht
erreicht?
Comrade
Captain,
didn't
they
reach
you?
OpenSubtitles v2018
Genosse
Leutnant,
alle
Männer
sollen
sofort
an
Bord.
Comrade
Lieutenant,
get
all
crew
on
board
immediately.
OpenSubtitles v2018
Genosse
Trutmann
hat
die
Wahrheit
lange
verschwiegen.
Comrade
Trutmann
did
hide
the
truth.
OpenSubtitles v2018
War
ein
Genosse
in
dem
Punkt
anfällig,
zweifelte
man
an
seiner
Haltung.
If
a
comrade
did
such
things,
his
attitude
was
also
questionable.
So
when
did
you
get
clever?
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
Ihnen
helfen,
Genosse?
Comrade
Zatopec.
Can
I
help
you
with
something?
OpenSubtitles v2018
Genosse,
ich
muss
darauf
bestehen...
Comrade,
I
insist
that
my
security
chief
be
allowed...
OpenSubtitles v2018
Ihre
hat
Ihre
Frau
mitgenommen,
Genosse.
Your
wife
took
yours
with
her,
Comrade.
OpenSubtitles v2018
Genosse,
unsere
Stadt
ist
die
Perle
des
Kontinents.
Comrade,
our
city
is
the
jewel
of
the
continent.
OpenSubtitles v2018
Für
diese
Absprache
ist
Genosse
Validin
zuständig.
I
think
this
would
be
better
further
discussed
by
Comrade
Validin.
OpenSubtitles v2018
Ein
Genosse,
ein
Bürger...
ein
Mitmensch
bittet
Sie
um
unsere
Aufmerksamkeit!
A
comrade,
a
citizen,
a
fellow
human
being...
cries
out
for
our
attention!
OpenSubtitles v2018
Genosse
Befehlshaber,
erlauben
sie
eine
Meldung.
Comrade
Commander,
may
I
speak
to
you?
OpenSubtitles v2018
Genosse
Befehlshaber,
rechts
greift
das
Panzerkorps
der
Reserve
an.
Comrade
General,
the
reserve
armor
has
been
deployed
on
the
right
flank.
OpenSubtitles v2018