Translation of "Gebäck" in English

Gemäß der Tradition schenkt der Mann seiner Herzdame das berühmte Gebäck am Brezelsonntag.
According to tradition, a man should offer his sweetheart one of these pretzels on Pretzel Sunday.
ELRA-W0201 v1

Haddekuche ist ein traditionelles Frankfurter Gebäck, eine Art rautenförmiger Pfefferkuchen.
Haddekuche is a traditional pastry made in Frankfurt, Hesse, Germany.
Wikipedia v1.0

Zum Tee gab es Gebäck, Streichrahm und Marmelade.
The tea was served with scones, clotted cream and jam.
Tatoeba v2021-03-10

Das französische Croissant ist ein Gebäck in Form eines Halbmonds.
The French croissant is a crescent-shaped pastry.
Tatoeba v2021-03-10

Das französische Croissant ist ein halbmondförmiges Gebäck.
The French croissant is a crescent-shaped pastry.
Tatoeba v2021-03-10

Gemäß der Tradition schenkt der Mann seiner Herzdame das berühmte Gebäck am Bretzelsonntag.
According to tradition, a man should offer his sweetheart one of these pretzels on Pretzel Sunday.
ELRA-W0201 v1

Oh, sitzt auf dem Kanapee mit seinem Gebäck... und unseren Geheimsachen.
Oh, sitting on the settee With our scones and our classified information?
OpenSubtitles v2018

Kraft verkauft vorrangig Gebäck der Marken Fontaneda und Artiach auf der iberischen Halbinsel.
Kraft sells biscuits primarily in Iberia under the Fontaneda and Artiach brands.
TildeMODEL v2018

Diese Art Gebäck lässt einen sabbern.
That's the kind of pastry makes you drool on your bib.
OpenSubtitles v2018

Er schenkt mir immer eine Schachtel Gebäck.
He always gives me a box of biscuits.
OpenSubtitles v2018

Hier ist auch Gebäck, Judy.
Have a biscuit, Judy.
OpenSubtitles v2018

Lasst uns irgendwann einmal bei Tee und Gebäck treffen.
And I suppose we'll have tea and scones sometime at Westminster, shall we?
OpenSubtitles v2018

Es gibt genau 3 Gründe dafür, weshalb Louis Gebäck mitbringen würde.
There are exactly three reasons for Louis to come bearing pastry.
OpenSubtitles v2018

Oder gibt es noch von dem delikaten Gebäck?
Unless there's another of those delicious scones?
OpenSubtitles v2018

Enchantée, und danke für das Gebäck.
Enchantée. Thank you so much for the pastries.
OpenSubtitles v2018

Dieses Gebäck sollte für den ganzen Tag reichen.
Those pastries were supposed to be for all day.
OpenSubtitles v2018

Deshalb möcht ich gern Gebäck herstellen, das macht die Menschen glücklich.
That's why I wanna make pastries. You know, it makes people happy.
OpenSubtitles v2018

Die Dame dort gab mir ihr altes Gebäck.
The lady there gives me their old scones.
OpenSubtitles v2018

Versorgt mich wenigstens mit einem Gebäck!
At least hook me up with a pastry!
OpenSubtitles v2018