Translation of "Gebäck" in English
Gemäß
der
Tradition
schenkt
der
Mann
seiner
Herzdame
das
berühmte
Gebäck
am
Brezelsonntag.
According
to
tradition,
a
man
should
offer
his
sweetheart
one
of
these
pretzels
on
Pretzel
Sunday.
ELRA-W0201 v1
Haddekuche
ist
ein
traditionelles
Frankfurter
Gebäck,
eine
Art
rautenförmiger
Pfefferkuchen.
Haddekuche
is
a
traditional
pastry
made
in
Frankfurt,
Hesse,
Germany.
Wikipedia v1.0
Zum
Tee
gab
es
Gebäck,
Streichrahm
und
Marmelade.
The
tea
was
served
with
scones,
clotted
cream
and
jam.
Tatoeba v2021-03-10
Das
französische
Croissant
ist
ein
Gebäck
in
Form
eines
Halbmonds.
The
French
croissant
is
a
crescent-shaped
pastry.
Tatoeba v2021-03-10
Das
französische
Croissant
ist
ein
halbmondförmiges
Gebäck.
The
French
croissant
is
a
crescent-shaped
pastry.
Tatoeba v2021-03-10
Gemäß
der
Tradition
schenkt
der
Mann
seiner
Herzdame
das
berühmte
Gebäck
am
Bretzelsonntag.
According
to
tradition,
a
man
should
offer
his
sweetheart
one
of
these
pretzels
on
Pretzel
Sunday.
ELRA-W0201 v1
Oh,
sitzt
auf
dem
Kanapee
mit
seinem
Gebäck...
und
unseren
Geheimsachen.
Oh,
sitting
on
the
settee
With
our
scones
and
our
classified
information?
OpenSubtitles v2018
Kraft
verkauft
vorrangig
Gebäck
der
Marken
Fontaneda
und
Artiach
auf
der
iberischen
Halbinsel.
Kraft
sells
biscuits
primarily
in
Iberia
under
the
Fontaneda
and
Artiach
brands.
TildeMODEL v2018
Diese
Art
Gebäck
lässt
einen
sabbern.
That's
the
kind
of
pastry
makes
you
drool
on
your
bib.
OpenSubtitles v2018
Er
schenkt
mir
immer
eine
Schachtel
Gebäck.
He
always
gives
me
a
box
of
biscuits.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
auch
Gebäck,
Judy.
Have
a
biscuit,
Judy.
OpenSubtitles v2018
Lasst
uns
irgendwann
einmal
bei
Tee
und
Gebäck
treffen.
And
I
suppose
we'll
have
tea
and
scones
sometime
at
Westminster,
shall
we?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
genau
3
Gründe
dafür,
weshalb
Louis
Gebäck
mitbringen
würde.
There
are
exactly
three
reasons
for
Louis
to
come
bearing
pastry.
OpenSubtitles v2018
Oder
gibt
es
noch
von
dem
delikaten
Gebäck?
Unless
there's
another
of
those
delicious
scones?
OpenSubtitles v2018
Enchantée,
und
danke
für
das
Gebäck.
Enchantée.
Thank
you
so
much
for
the
pastries.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Gebäck
sollte
für
den
ganzen
Tag
reichen.
Those
pastries
were
supposed
to
be
for
all
day.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
möcht
ich
gern
Gebäck
herstellen,
das
macht
die
Menschen
glücklich.
That's
why
I
wanna
make
pastries.
You
know,
it
makes
people
happy.
OpenSubtitles v2018
Die
Dame
dort
gab
mir
ihr
altes
Gebäck.
The
lady
there
gives
me
their
old
scones.
OpenSubtitles v2018
Versorgt
mich
wenigstens
mit
einem
Gebäck!
At
least
hook
me
up
with
a
pastry!
OpenSubtitles v2018