Translation of "Gaul" in English
Zu
seinen
bekanntesten
Schülern
zählen
August
Gaul
und
Martin
Goetze.
His
pupils
included
August
Gaul
and
Martin
Götze.
Wikipedia v1.0
Einem
geschenkten
Gaul
schaut
man
nicht
ins
Maul.
Don't
look
a
gift
horse
in
the
mouth.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
so
einen
Hunger,
ich
könnte
einen
ganzen
Gaul
fressen.
I'm
so
hungry
I
could
eat
a
horse.
Tatoeba v2021-03-10
Charly
Gaul
wurde
am
8.
Dezember
1932
in
Luxemburg-Stadt
im
Stadtteil
Pfaffenthal
geboren.
Charly
Gaul
was
born
in
Pfaffenthal
(Luxembourg
City)
on
8
December
1932.
ELRA-W0201 v1
Das
gottgegebene
Geschenk
an
Gaul
ist
seine
Leichtigkeit:
Gaul's
divine
gift
is
his
ease:
ELRA-W0201 v1
Kurz
vor
dem
Ziel,
Sieg
in
der
Tasche,
scheut
der
Gaul!
Short
before
finish,
the
horse
boggles!
OpenSubtitles v2018
Der
alte
Gaul
hatte
es
in
sich,
was?
That
old
horse,
he
sure
was
rank,
wasn't
he?
OpenSubtitles v2018
Nach
vier
Stunden
lahmt
der
Gaul.
Four
hours'
ride
and
this
horse
will
go
lame.
OpenSubtitles v2018
Hat
meinen
Gaul
in
Dodge
geklaut.
Stole
my
horse
in
Dodge.
OpenSubtitles v2018
Einem
geschenkten
Gaul
schaut
man
nicht
ins
Maul!
One
shouldn't
look
a
gift
horse
in
the
mouth.
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
sich
ein
Mädel
nicht
mal
einen
Gaul
schenken
lässt...
I
ask
you,
what
is
the
world
coming
to
when
a
girl
won't
even
accept
a
horse?
OpenSubtitles v2018
Dass
wir
einem
geschenkten
Gaul
ins
Maul
schauen.
That
we're
looking
a
gift
horse
in
the
mouth.
OpenSubtitles v2018
Da
steckst
du,
verblödeter
Gaul.
There
you
are,
your
stupid
horse.
OpenSubtitles v2018
Verdammter
Gaul
brachte
mich
fast
um,
als
Cole
auf
dir
ritt.
Goddamn
mule
like
to
killed
me
while
Cole
was
riding
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ein
Gaul
mit
großen
Ambitionen,
Gott
schütze
ihn.
A
horse
with
an
ambition,
God
save
him
with
a
whip.
OpenSubtitles v2018
Verdammter
Gaul,
ich
wünschte
du
hättest
das
nicht
getan.
Damn,
mule,
I
wish
you
hadn't
done
that.
OpenSubtitles v2018
Wärst
besser
bei
deinem
Gaul
geblieben,
Cowboy.
Shouldn't
leave
your
horse,
cowboy.
OpenSubtitles v2018
Den
Gaul
hab
ich...
für
mich
hergebracht,
nicht
für
den
da!
I
brought
these
horses
for
us,
not
for
that
man!
OpenSubtitles v2018