Translation of "Friedenssicherung" in English
Auch
die
globale
Friedenssicherung
bedarf
der
Legitimierung
durch
die
multilateralen
Organisationen.
Global
peace-keeping
also
needs
to
be
legitimised
by
the
multilateral
organisations.
Europarl v8
Insbesondere
die
europäischen
Konflikte
erfordern
die
Entwicklung
des
Krisenmanagements
und
der
Friedenssicherung.
Conflicts,
particularly
those
in
Europe,
require
improved
methods
of
stabilizing
crises
and
improved
peacekeeping
operations.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
diese
Kommission
für
Friedenssicherung
im
Entschließungsantrag
unterstützt
wird.
I
welcome
the
resolution's
support
for
the
Peace
Building
Commission.
Europarl v8
Dann
könnten
sich
die
anderen
EU-Mitgliedstaaten
auf
traditionelle
Friedenssicherung
konzentrieren.
In
this
way
other
EU
Member
States
could
keep
to
their
traditional
peacekeeping
activities.
Europarl v8
Die
Kommission
für
Friedenssicherung
erhielt
große
Aufmerksamkeit.
The
Peacebuilding
Commission
was
given
a
lot
of
scope.
Europarl v8
Mein
Heimatland
Schweden
setzt
sich
vehement
für
Konfliktprävention,
Friedenssicherung
und
Krisenmanagement
ein.
My
own
country,
Sweden,
is
heavily
committed
to
conflict
prevention,
peacekeeping
and
crisis
management.
Europarl v8
Investitionen
in
Prävention,
Friedensschaffung,
Friedenssicherung
und
Friedenskonsolidierung
können
Millionen
Menschenleben
retten.
Investment
in
prevention,
peacemaking,
peacekeeping
and
peacebuilding
can
save
millions
of
lives.
MultiUN v1
Die
Stärkung
der
Friedenssicherung
durch
die
Vereinten
Nationen
ist
jedoch
ein
fortlaufender
Prozess.
But
the
process
of
strengthening
United
Nations
peacekeeping
is
an
ongoing
one.
MultiUN v1
Die
Friedenssicherung
hatte
ihre
Höhen
und
Tiefen.
Peacekeeping
has
had
its
ups
and
downs.
News-Commentary v14
Kann
die
Europäische
Union
in
unserer
krisengeschüttelten
Welt
einen
Betrag
zur
Friedenssicherung
leisten?
In
an
ever
more
unstable
world,
can
the
European
Union
contribute
more
to
the
maintenance
of
peace?
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
setzt
sich
für
die
Einrichtung
einer
Kommission
für
Friedenssicherung
ein.
The
Commission
advocates
the
establishment
of
a
Peacebuilding
Commission.
TildeMODEL v2018
Wissenschaftsdiplomatie
kann
die
Bemühungen
der
EU
in
den
Bereichen
Krisenbewältigung
und
Friedenssicherung
unterstützen.
Science
diplomacy
can
be
a
support
to
the
EU
efforts
in
crisis
management
and
peace
building.
TildeMODEL v2018
Sie
sollen
die
Russen
überzeugen,
Friedenssicherung
zu
autorisieren.
I
need
you
to
convince
the
Russians
that
it's
in
their
best
interest
to
authorize
the
peacekeeping
force
to
move
in.
OpenSubtitles v2018
Er
will
wissen,
wie
es
mit
der
Friedenssicherung
läuft.
He
wants
to
know
how
is
the
peacekeeping
going?
OpenSubtitles v2018
Nolweps
sind
nicht-tödliche
Waffen,
für
die
Kontrolle
von
Massen
und
zur
Friedenssicherung.
Nolweps
are
non-lethal
weapons
Used
for
crowd
control
and
peacekeeping.
OpenSubtitles v2018
Die
UN
wird
dann
Soldaten
zur
Friedenssicherung
schicken.
The
U.N.
Is
then
going
to
send
in
a
peacekeeping
operation.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
ist
sie
bei
der
Aufruhr-Unterdrückung,
Friedenssicherung
und
Begleitung
tätig.
In
addition,
they
handled
riot
suppression,
peace
keeping,
and
escort.
WikiMatrix v1
Die
UNO
betreibt
Friedenserzwingung
anstatt
Friedenssicherung.
The
United
Nations
went
from
peacekeeping
to
peace
enforcement.
OpenSubtitles v2018
Die
Europäische
Union
unterstützt
die
Vereinten
Nationen
unumschränkt
in
ihrer
Aufgabe
der
Friedenssicherung.
The
Agenda
for
Peace
was
a
well-considered
and
timely
initiative
of
the
Secretary-General
which
points
the
way
forward.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
Stärkung
der
afrikanischen
Fähigkeiten
zur
Friedenssicherung
sind
verschiedene
Maßnahmen
erfolgt.
Various
activities
took
place
within
the
framework
of
reinforcement
of
African
Peacekeeping
Capabilities.
EUbookshop v2
Die
Flotte
wurde
hauptsächlich
zur
Friedenssicherung
im
Mittelmeer
eingesetzt.
The
fleet
was
used
primarily
to
keep
the
peace
in
the
Mediterranean.
WikiMatrix v1