Translation of "Freikarte" in English

Geben Sie mir eine Freikarte, dass ich mit Ihrer Dampflok fahren kann.
Just give me a free pass to ride on them there steam cars.
OpenSubtitles v2018

Hat er eine Freikarte auf dem Polizeirevier oder so?
Does he have a courtesy card from the police department, or something?
OpenSubtitles v2018

Gib' mir eine Freikarte wie immer, okay?
Give me a free pass as usual, will you?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte gern eine Freikarte für Ausländer.
I asked for a freebie, as a foreigner.
OpenSubtitles v2018

Ich fragte nach einer Freikarte für Ausländer und man gab mir Ihre Adresse.
I asked for a freebie, as a foreigner. They gave me your address.
OpenSubtitles v2018

Sie hat eine Freikarte wegen ihres verdammten Aussehens.
She's gone through life on a pass because of her damn looks.
OpenSubtitles v2018

Ich will eine Freikarte nach El Rey.
I want a free ticket to el rey.
OpenSubtitles v2018

Trottel, die es für 'ne Freikarte ins Kabinett halten.
Full of twats who think it's a free pass into the cabinet.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche nicht, dem Kerl eine Freikarte zu geben.
I'm not trying to give the guy a free pass, either.
OpenSubtitles v2018

Aber man kann nicht das Wirtschaftssystem kritisieren, denn das hat eine Freikarte.
But you couldn't criticize the economic system. That got a free pass.
OpenSubtitles v2018

Ich sah keine Veranlassung, deinem Freund keine Freikarte zu geben.
I didn't see any reason not to give boyfriend a free pass.
OpenSubtitles v2018

Sie waren gut zu Hap, also gebe ich Ihnen eine Freikarte.
You were good to Hap, so I'm gonna give you a free pass.
OpenSubtitles v2018

Der Gute Phil hat die goldene Freikarte.
Old phil has a golden ticket.
OpenSubtitles v2018

Sondern weil er eine Freikarte hat aufgrund seiner diplomatischen Immunität.
It's because he has a get-out-of-jail-free card- diplomatic immunity.
OpenSubtitles v2018

Ich hab' 'ne Freikarte für dich.
I have a free ticket for you. Great.
OpenSubtitles v2018

Und das hier ist eure Freikarte raus aus dem Gefängnis.
And this here is your "get out of jail free" card.
OpenSubtitles v2018

Zeit, um was zu unternehmen, 'ne Freikarte aus dem Knast.
Room to operate, get-out-of-jail-free card.
OpenSubtitles v2018

Er hätte Ihnen eine Freikarte hinterlegen sollen!
He should've left you a ticket.
OpenSubtitles v2018

Was halten Sie von einer Freikarte für Sie und Ihre Jungs?
What say to a few free tickets for you and your boys?
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Freikarte zum Erfolg.
A shot at a free ticket on the comedy circuit.
OpenSubtitles v2018

Du bist Willy Wonka und ich habe die goldene Freikarte.
You are Willy Wonka, and I got the golden ticket.
OpenSubtitles v2018

Related phrases