Translation of "Frauenhaus" in English

Was passiert aber, wenn diese Frauen das Frauenhaus wieder verlassen?
What happens, though, to those women when they leave the shelters?
Europarl v8

Von 1972 bis 1983 arbeitete sie zudem im Frauenhaus Oslo.
She worked from 1972-1983 in the Women's House in Oslo.
Wikipedia v1.0

Falls nicht, bevorzugen Sie ein Frauenhaus?
If not, would you prefer an all-women's shelter?
TED2020 v1

Das sie das Frauenhaus verlassen musste.
She had to leave the House of Women.
OpenSubtitles v2018

Die Beschreibung passt auf zwei Frauen, die gestern ins Frauenhaus kamen.
Uh, maybe. Description matches two women checked into the Centertown Shelter yesterday.
OpenSubtitles v2018

Hat mich im Frauenhaus nicht mehr gefunden.
Probably figured out I'm not at the Women's Shelter anymore.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie die Frau im Frauenhaus umgebracht?
Did you kill that woman at the shelter? Hey? Hey?
OpenSubtitles v2018

Wir haben Informationen, dass sie und ihre Freundin hier im Frauenhaus sind.
We have solid information that she and her girlfriend are currently residing in this shelter.
OpenSubtitles v2018

Niemand hat von ihr etwas gesehen, seit sie das Frauenhaus verlassen hat.
No one heard anything after she left the shelter.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie im Frauenhaus kennen gelernt.
I met her at the shelter.
OpenSubtitles v2018

Und dann verliebt er sich in eine Prostituierte aus dem Frauenhaus?
Is an environmental activist and a doctor. And then he falls in love with a hooker at the shelter.
OpenSubtitles v2018

Die Frau bat um einen Platz in einem Frauenhaus.
The woman asked to be received at a women's shelter.
OpenSubtitles v2018

Sie wohnte letztes Jahr im Frauenhaus "Athena".
She lived in the women's shelter where the photo was taken.
OpenSubtitles v2018

Das Mädchen, das ich beim Frauenhaus traf, sagte es.
Who also came from Tiraspol. That's what the girl at the shelter thought as well.
OpenSubtitles v2018

Warum ist jemand in einem Frauenhaus?
Why is somebody at a shelter?
OpenSubtitles v2018

Warum warst du in einem Frauenhaus?
Why were you at a women's shelter?
OpenSubtitles v2018

Draußen wartet ein Wagen von einem Frauenhaus.
There's a van waiting outside from a battered women's shelter.
OpenSubtitles v2018

Sie ist jetzt in einem Frauenhaus irgendwo in Bangor.
She's now in a women's refuge in Bangor somewhere.
OpenSubtitles v2018

Miss Morris, ich würde Ihnen dringend ein Frauenhaus empfehlen.
Miss Morris, I'd strongly recommend a women's shelter.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Sie in ein Frauenhaus schicken.
Okay, listen, I'm gonna send you to the women's shelter.
OpenSubtitles v2018

Auf der 39th Street gibt es ein Frauenhaus.
There's a women's shelter on 39th Street.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich habe nichts gegen das Frauenhaus.
No, it's not the shelter. It's just--
OpenSubtitles v2018

Die sieht aus, als wäre sie aus dem Frauenhaus entsprungen.
She looks like an abused woman.
OpenSubtitles v2018

Die Mädchen im Frauenhaus sollten für alles dankbar sein.
Whatever we give them, the girls at our ladies' shelter should be grateful.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Ihnen ein Frauenhaus empfehlen.
I can recommend a women's refuge for you.
OpenSubtitles v2018

Related phrases