Translation of "Frauenhaus" in English
Was
passiert
aber,
wenn
diese
Frauen
das
Frauenhaus
wieder
verlassen?
What
happens,
though,
to
those
women
when
they
leave
the
shelters?
Europarl v8
Von
1972
bis
1983
arbeitete
sie
zudem
im
Frauenhaus
Oslo.
She
worked
from
1972-1983
in
the
Women's
House
in
Oslo.
Wikipedia v1.0
Falls
nicht,
bevorzugen
Sie
ein
Frauenhaus?
If
not,
would
you
prefer
an
all-women's
shelter?
TED2020 v1
Das
sie
das
Frauenhaus
verlassen
musste.
She
had
to
leave
the
House
of
Women.
OpenSubtitles v2018
Die
Beschreibung
passt
auf
zwei
Frauen,
die
gestern
ins
Frauenhaus
kamen.
Uh,
maybe.
Description
matches
two
women
checked
into
the
Centertown
Shelter
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Hat
mich
im
Frauenhaus
nicht
mehr
gefunden.
Probably
figured
out
I'm
not
at
the
Women's
Shelter
anymore.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
die
Frau
im
Frauenhaus
umgebracht?
Did
you
kill
that
woman
at
the
shelter?
Hey?
Hey?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Informationen,
dass
sie
und
ihre
Freundin
hier
im
Frauenhaus
sind.
We
have
solid
information
that
she
and
her
girlfriend
are
currently
residing
in
this
shelter.
OpenSubtitles v2018
Niemand
hat
von
ihr
etwas
gesehen,
seit
sie
das
Frauenhaus
verlassen
hat.
No
one
heard
anything
after
she
left
the
shelter.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
im
Frauenhaus
kennen
gelernt.
I
met
her
at
the
shelter.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
verliebt
er
sich
in
eine
Prostituierte
aus
dem
Frauenhaus?
Is
an
environmental
activist
and
a
doctor.
And
then
he
falls
in
love
with
a
hooker
at
the
shelter.
OpenSubtitles v2018
Die
Frau
bat
um
einen
Platz
in
einem
Frauenhaus.
The
woman
asked
to
be
received
at
a
women's
shelter.
OpenSubtitles v2018
Sie
wohnte
letztes
Jahr
im
Frauenhaus
"Athena".
She
lived
in
the
women's
shelter
where
the
photo
was
taken.
OpenSubtitles v2018
Das
Mädchen,
das
ich
beim
Frauenhaus
traf,
sagte
es.
Who
also
came
from
Tiraspol.
That's
what
the
girl
at
the
shelter
thought
as
well.
OpenSubtitles v2018
Warum
ist
jemand
in
einem
Frauenhaus?
Why
is
somebody
at
a
shelter?
OpenSubtitles v2018
Warum
warst
du
in
einem
Frauenhaus?
Why
were
you
at
a
women's
shelter?
OpenSubtitles v2018
Draußen
wartet
ein
Wagen
von
einem
Frauenhaus.
There's
a
van
waiting
outside
from
a
battered
women's
shelter.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
jetzt
in
einem
Frauenhaus
irgendwo
in
Bangor.
She's
now
in
a
women's
refuge
in
Bangor
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Miss
Morris,
ich
würde
Ihnen
dringend
ein
Frauenhaus
empfehlen.
Miss
Morris,
I'd
strongly
recommend
a
women's
shelter.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Sie
in
ein
Frauenhaus
schicken.
Okay,
listen,
I'm
gonna
send
you
to
the
women's
shelter.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
39th
Street
gibt
es
ein
Frauenhaus.
There's
a
women's
shelter
on
39th
Street.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
habe
nichts
gegen
das
Frauenhaus.
No,
it's
not
the
shelter.
It's
just--
OpenSubtitles v2018
Die
sieht
aus,
als
wäre
sie
aus
dem
Frauenhaus
entsprungen.
She
looks
like
an
abused
woman.
OpenSubtitles v2018
Die
Mädchen
im
Frauenhaus
sollten
für
alles
dankbar
sein.
Whatever
we
give
them,
the
girls
at
our
ladies'
shelter
should
be
grateful.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
Ihnen
ein
Frauenhaus
empfehlen.
I
can
recommend
a
women's
refuge
for
you.
OpenSubtitles v2018