Translation of "Frau kommissarin" in English

Ich freue mich auf die Antwort der Frau Kommissarin.
I look forward to the Commissioner's reply.
Europarl v8

Sie, Frau Kommissarin, haben gesagt, dass auch Georgien betroffen war.
You mentioned, Commissioner, that Georgia was affected too.
Europarl v8

Frau Kommissarin, ich zweifle keine Minute an Ihrem Einsatz für diesen Bereich.
Commissioner, I do not doubt for one minute your commitment to this area.
Europarl v8

Frau Kommissarin, unsere Branche stirbt bei lebendigem Leibe.
Because, Commissioner, our industry is dying on its feet.
Europarl v8

Frau Kommissarin, Gesundheit ist keine Ware.
Commissioner, healthcare is not a good.
Europarl v8

Hier sind Sie, Frau Kommissarin, dem Parlament doch weitgehend entgegengekommen.
Commissioner, you have indeed largely accommodated Parliament.
Europarl v8

Frau Kommissarin, ich bin von Ihrer Rede angenehm überrascht.
Commissioner, what you said was a pleasant surprise to me.
Europarl v8

Frau Kommissarin, Sie haben über finanzielle Hilfe von 46 Mio. EUR gesprochen.
Commissioner, you mentioned EUR 46 million in aid.
Europarl v8

Auch ich möchte der Frau Kommissarin für Ihre Antwort danken.
I would like to thank the Commissioner for her answer as well.
Europarl v8

Ich möchte mich kurzfassen, Frau Kommissarin.
I will be brief, Commissioner.
Europarl v8

Wir müssen jetzt handeln, Frau Kommissarin.
It is time to act, Commissioner.
Europarl v8

Ich bin zudem hocherfreut über die hervorragenden Ideen der Kommissarin Frau Geoghegan-Quinn.
I am also delighted with the excellent ideas from Commissioner Geoghegan-Quinn.
Europarl v8

Wir müssen dieses Problem wirklich lösen, Frau Kommissarin.
We really must settle this issue, Commissioner.
Europarl v8

Ich möchte auch erwähnen, wie dankbar wir Ihnen sind, Frau Kommissarin.
I should also like to say how grateful we are to you, Commissioner.
Europarl v8

Frau Kommissarin, können Sie uns dies versichern?
Commissioner, can you assure us of this?
Europarl v8

Was wollen Sie daran ändern, Frau Kommissarin?
What do you intend to do about this Commissioner?
Europarl v8

Die Frau Kommissarin hat es netterweise sehr ausführlich dargestellt.
The Commissioner has kindly given us a very comprehensive account of this effort.
Europarl v8

Frau Kommissarin war selbst zweimal in unserem Land und hat sich vergewissern können.
The Commissioner herself came to our country twice and was able to ascertain that.
Europarl v8

Wir haben Ihre Meinung und die Auffassung der Frau Kommissarin vernommen.
We have heard your opinion and that of the Commissioner.
Europarl v8

Ich weiß von Frau Kommissarin Wulf-Matthies, daß sie dem positiv gegenübersteht.
I know that Commissioner Wulf-Mathies takes a positive attitude to this.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich begrüße die Frau Kommissarin.
Madam President, I welcome the Commissioner here this morning.
Europarl v8

Frau Kommissarin, welches sind die wirklichen Schwachpunkte unseres europäischen Systems?
In point of fact, Commissioner, what are the real weak points in this European system of ours?
Europarl v8