Translation of "Formalität" in English

Auslieferung ist nun zu einer rein bürokratischen Formalität geworden.
Extradition has now been reduced to a mere bureaucratic formality.
Europarl v8

Dies ist nicht nur eine Formalität, sondern ein sehr wichtiger Moment.
It is not only a formality but a very important moment.
Europarl v8

Auslieferung ist zu einer rein bürokratischen Formalität geworden.
Extradition has been reduced to a mere bureaucratic formality.
Europarl v8

Diese kann sich jedoch nicht auf eine Formalität beschränken.
This cannot, however, be just a formality.
Europarl v8

Ihre Umsetzung ist aber mehr als eine reine Formalität.
Its implementation, however, is more than a formality.
Europarl v8

Es geht nicht um eine Frage der Formalität.
It is not a matter of a formality.
Europarl v8

Wir fügen einer informellen Industrie Spaß und Formalität hinzu.
We add fun and formality into an informal industry.
TED2020 v1

Es handelte sich nur um eine Formalität.
It was a mere formality.
Tatoeba v2021-03-10

Doch wird die Abstimmung diesen Dezember eine bloße Formalität sein?
But will this December’s vote be a mere formality?
News-Commentary v14

Bisweilen sind Lehrgänge nur eine bürokratische Formalität zum Erhalt von Beihilfen.
Sometimes training courses are a bureaucratic formality with the aim of obtaining assistance.
TildeMODEL v2018

Bisweilen sind Lehrgänge nur eine bürokratische Formalität zum Erhalt von Bei­hilfen.
Sometimes training courses are a bureaucratic formality with the aim of obtaining assistance.
TildeMODEL v2018

Die BA sind eher eine Formalität.
The MCs become more a formality.
TildeMODEL v2018

Gleichstellung sollte im Alltagsleben wahrgenommen und nicht als bloße Formalität angesehen werden.
Equality had to be seen and perceived in everyday life and should not be a mere formality.
TildeMODEL v2018

In fast 95 % der Fälle ist das Verfahren eine reine Formalität.
This procedure is a pure formality in almost 95% of cases.
TildeMODEL v2018

In fast 95 % der Fälle ist das Verfahren reine Formalität.
In almost 95% of cases, this procedure was a pure formality.
TildeMODEL v2018

Sie erhalten die Summe in voller Höhe ohne jegliche Formalität für den Fall,
The payment will be immediately made to you with no formalities.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Sie bitten, die Leiche zu identifizieren, nur eine Formalität.
As a formality, I shall have to ask you to identify the body.
OpenSubtitles v2018

Aber können Sie es als Formalität behandeln?
Could you just make it a formality?
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie, Fräulein, aber das ist eine Formalität.
I'm sorry, madam. It's just a formality.
OpenSubtitles v2018

Und dass es nur eine Formalität war.
Yes, and that it was just a formality.
OpenSubtitles v2018

Es ist leider keine Formalität, liebes Kind.
It's not just a formality, my child.
OpenSubtitles v2018

Mein Dasein hier ist lediglich eine Formalität.
I only exist here as a formality.
OpenSubtitles v2018

Das Verlesen ist nur eine Formalität, die wir uns sparen können.
The actual reading is a formality we can dispense with.
OpenSubtitles v2018

Des Kaisers Unterschrift ist nur noch eine Formalität.
His majesty's signature is a mere formality.
OpenSubtitles v2018

Der Wachtmeister sagt, es wäre nur eine Formalität.
The officer says it's just a formality.
OpenSubtitles v2018

Das ist nur eine Formalität, Schatz.
It's just a formality, honey.
OpenSubtitles v2018

Ein blaues Auge ist keine Formalität.
A black eye isn't a formality.
OpenSubtitles v2018

Nein, es ist nur eine Formalität.
No, it's a formality.
OpenSubtitles v2018

Sie bestätigt lediglich, dass eine Formalität erledigt wurde.
The purpose of the certificate is merely to record that an administrative formality has been carried out.
TildeMODEL v2018