Translation of "Flattern" in English

Wie flattern im Winde ihre silbernen Busenbänder!
How her silver sashes flutter in the wind!
Wikipedia v1.0

Der Wind weht und die Fahnen flattern.
The wind blows and the flags flutter.
Tatoeba v2021-03-10

Angina pectoris sowie Vorhofflimmern und -flattern beobachtet.
In patients treated with MabThera, the occurrence of pre-existing ischemic cardiac conditions becoming symptomatic, such as angina pectoris, has been observed, as well as atrial fibrillation and flutter.
EMEA v3

Mann, sie schnattern und flattern herum wien Huhn.
Man, you cackle and flutter like a chicken.
OpenSubtitles v2018

Ich will keine fette Fledermaus an meinem Hals flattern haben.
Oh, I don't want a great bat flapping around my neck.
OpenSubtitles v2018

Sollte sie doch mit mir flattern.
Well, she was welcome to come and flutter her wings with me.
OpenSubtitles v2018

Aber es ließ mein Herz flattern.
But it did make my heart flutter.
OpenSubtitles v2018

Dinge im Gang, die gegen Leute flattern?
Things in the hallway flapping at people?
OpenSubtitles v2018

Geht wieder nach draußen mit euren Flossen flattern, und euren Stümpfen stampfen!
Get back out there with your flippers flapping, and your stumps a-stumping!
OpenSubtitles v2018

Ich hab meine Bluse genau flattern sehen!
I saw my blouse flapping up there.
OpenSubtitles v2018

Sie würden flattern wie die Segel der H.M.S. Bounty.
They'll be flapping about like the sails on the H.M.S. Bounty.
OpenSubtitles v2018

Self-Stimulation, Schaukeln, Drehen, auf dem Boden rollen, flattern ...
Self-stimulation, rocking, spinning, rolling on the floor, flapping the...
OpenSubtitles v2018

Dein Mund wird nicht so viel flattern mit meinem Fuß darin.
You know, your mouth won't be flapping so much with my foot in it.
OpenSubtitles v2018

Jeden Morgen und jeden Abend flattern meine Augen hoch in die Luft.
With every sunrise and sunset my eyes flutter into the air
OpenSubtitles v2018

Mr. Russell, hören Sie auf zu flattern.
Mr. Russell, stop the flapping!
OpenSubtitles v2018

Ich hab genug davon, deine Lippen flattern zu hören.
I'm tired of hearing your lips flap.
OpenSubtitles v2018