Translation of "Erdbeben" in English

Ich war Zeuge von Erdbeben in der Türkei.
I have witnessed earthquakes in Turkey.
Europarl v8

Sie starb bei dem tragischen Erdbeben, das Haiti am 12. Januar ereilte.
She died in the tragic earthquake which struck Haiti on 12 January.
Europarl v8

Dem Erdbeben können insgesamt bis zu 200 000 Menschen zum Opfer gefallen sein.
The total number of victims of the earthquake may be as high as 200 000 people.
Europarl v8

Erstens gibt es durch Naturkatastrophen wie Erdbeben oder Epidemien verursachte Schocks.
Firstly, there are shocks caused by nature, for example after an earthquake or epidemic.
Europarl v8

Mehr als 15 000 Menschen sind bei dem Erdbeben ums Leben gekommen.
More than 15,000 people lost their lives in the earthquake.
Europarl v8

Augenscheinlich verursachte ein Erdbeben die Katastrophe auf Haiti.
Obviously, an earthquake caused the disaster in Haiti.
Europarl v8

Das Erdbeben und der Tsunami haben unvorstellbare Zerstörungen angerichtet.
The earthquake and the tsunami have caused unimaginable destruction.
Europarl v8

Es geht hier nicht nur um Erdbeben.
It is not just about earthquakes.
Europarl v8

Erneut hat ein schweres Erdbeben Italien heimgesucht.
Once again, Italy has been stricken by a serious earthquake.
Europarl v8

In der Türkei gibt es Erdbeben.
Turkey suffers from earthquakes.
Europarl v8

Ich hatte im übrigen auch das schreckliche Erdbeben in der Türkei angesprochen.
I did, in fact, also mention the terrible earthquake in Turkey.
Europarl v8

Haben wir es jetzt plötzlich mit einem anderen Erdbeben zu tun?
Have I now suddenly come up against another sort of earthquake?
Europarl v8

Ist es ein neues Erdbeben mit anderer Ursache?
Is it a new earthquake, does it have a different cause?
Europarl v8

Diese waren nach dem Erdbeben mehrheitlich vollständig aufgebraucht.
Most of them were completely depleted after the earthquake.
Europarl v8

Bei einem Erdbeben fallen riesige Stücke von Mauerwerk zu Boden.
When you have an earthquake, huge chunks of masonry fall.
Europarl v8

Was nützen leistungsfähigere Reaktoren, wenn diese unter Wassermassen und Erdbeben einknicken?
What is the use of productive reactors if they buckle under water masses and in the event of earthquakes?
Europarl v8

Von den Erdbeben in Italien sind in Ziel 5b bezeichnete ländliche Gebiete betroffen.
The earthquakes in Italy have affected rural areas covered by objective 5b.
Europarl v8

Nur selten können Erdbeben wie diese vorhergesagt werden.
Only rarely can earthquakes such as this be predicted.
Europarl v8

Leider kommt es immer wieder zu Tragödien aufgrund gewaltiger Erdbeben.
Unfortunately, tragedies continue to happen because of large earthquakes.
Europarl v8

Das Erdbeben in Haiti hat die fast völlige Inkompetenz der Kommunalbehörden verdeutlicht.
The earthquake in Haiti demonstrated the almost total incompetence of the local authorities.
Europarl v8

Nach einem Erdbeben müssen als Erstes die Trümmer beseitigt werden.
When an earthquake happens, the first thing you need to do is to clear the rubble.
Europarl v8

Dieser Fonds wurde für Naturkatastrophen wie Erdbeben und Hochwasser konzipiert.
This fund was designed for natural disasters such as earthquakes and floods.
Europarl v8

Was nützen nämlich leistungsfähigere Reaktoren, wenn diese unter Wassermassen oder Erdbeben einknicken?
What is the use of productive reactors if they buckle under water masses or in the event of earthquakes?
Europarl v8

Deshalb kommen Erdbeben in der Türkei leider häufig vor.
Therefore earthquakes are, unfortunately, fairly common in Turkey.
Europarl v8

Dieses Erdbeben war recht stark, 6, 3 auf der Richterskala.
This earthquake was fairly strong, 6.3 on the Richter scale.
Europarl v8

Als Europäer türkischer Herkunft wollte ich unbedingt zum Erdbeben in Griechenland sprechen.
As a European of Turkish origin, I definitely wished to comment on the earthquake in Greece.
Europarl v8

Das Erdbeben hat auch im Norden Chiles und in Bolivien schwere Zerstörungen angerichtet.
The earthquake has also caused severe destruction in northern Chile and in Bolivia.
Europarl v8

Viertens sollte eine europäische Strategie für die Erforschung von Erdbeben entwickelt werden.
Fourthly, a European strategy for earthquake research should be developed.
Europarl v8