Translation of "Entwicklungsprogramm" in English
In
dem
Entwicklungsprogramm
war
die
Schaffung
von
4
600
Unternehmen
vorgesehen.
Under
the
development
programme
a
target
of
4
600
enterprises
was
established.
Europarl v8
Wir
haben
einen
neuen
Vorschlag
für
ein
Forschungs-
und
Entwicklungsprogramm.
We
have
a
new
proposal
for
a
research
and
development
programme.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
insbesondere
auf
das
Entwicklungsprogramm
der
Vereinten
Nationen
beziehen.
I
want
to
refer
in
particular
to
the
UN
Development
Programme.
Europarl v8
Ich
spielte
für
das
California-State-Team,
das
zum
olympischen
Entwicklungsprogramm
gehört.
I
was
playing
for
the
California
state
team
which
is
part
of
the
Olympic
Development
Program.
TED2020 v1
Mitotan
wurde
noch
nicht
in
einem
umfassenden
klinischen
Entwicklungsprogramm
untersucht.
Mitotane
has
not
been
studied
in
a
comprehensive
clinical
development
program.
ELRC_2682 v1
Derartige
Ereignisse
wurden
nicht
im
Entwicklungsprogramm
für
Siponimod
berichtet.
Such
events
have
not
been
reported
for
siponimod
in
the
development
programme.
ELRC_2682 v1
Der
4v-HPV-Impfstoff
wurde
im
klinischen
Entwicklungsprogramm
für
Gardasil
9
als
aktive
Kontrolle
eingesetzt.
The
qHPV
vaccine
was
used
as
an
active
control
during
the
clinical
development
program
for
Gardasil
9.
ELRC_2682 v1
Klinische
Wirksamkeit
Mitotan
wurde
noch
nicht
in
einem
umfassenden
klinischen
Entwicklungsprogramm
untersucht.
Clinical
efficacy
Mitotane
has
not
been
studied
in
a
comprehensive
clinical
development
program.
EMEA v3
Im
klinischen
Entwicklungsprogramm
wurde
keine
Dosisanpassung
aufgrund
der
Geschlechtszugehörigkeit
vorgenommen.
In
the
clinical
programme,
no
dosage
adjustment
was
made
on
the
basis
of
gender.
ELRC_2682 v1
Sicherheitsdaten
werden
im
gesamten
klinischen
Entwicklungsprogramm
gesammelt,
einschließlich
der
PK-
und
PD-Studien.
Safety
data
are
collected
throughout
the
clinical
development
programme,
including
during
PK
and
PD
studies.
ELRC_2682 v1
Das
klinische
Entwicklungsprogramm
für
Xultophy
umfasste
etwa
1.900
mit
Xultophy
behandelte
Patienten.
The
Xultophy
clinical
development
programme
included
approximately
1,900
patients
treated
with
Xultophy.
ELRC_2682 v1
Im
klinischen
Entwicklungsprogramm
wurde
Caplacizumab
täglich
bis
zu
65
Tage
lang
verabreicht.
In
the
clinical
development
program,
caplacizumab
has
been
administered
daily
for
up
to
65
days.
ELRC_2682 v1
Das
regionale
Entwicklungsprogramm
GAP
wurde
im
Laufe
des
Jahres
2000
ausgearbeitet.
The
GAP
Regional
Development
programme
was
developed
during
the
course
of
2000.
TildeMODEL v2018
Die
vollständige
Ex-ante-Bewertung
liegt
dem
ländlichen
Entwicklungsprogramm
als
Anhang
bei.
The
complete
ex
ante
evaluation
will
be
presented
as
an
annex
to
the
rural
development
programme.
DGT v2019
Von
besonderem
Vorteil
für
Israel
ist
die
Assoziation
mit
dem
Forschungs-
und
Entwicklungsprogramm.
Of
particular
benefit
to
Israel
is
its
association
to
the
R
&
D
Programme.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
unterstützte
die
Gemeinschaft
das
Entwicklungsprogramm
des
UNRWA
in
den
Besetzten
Gebieten.
Furthermore,
the
Community
has
contributed
to
UNRWA's
development
programme
in
the
Occupied
Territories.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
langfristiger
Lösungen
erfordert
ein
ehrgeiziges
Forschungs-
und
Entwicklungsprogramm
der
EU.
The
development
of
long-term
solutions
will
require
an
ambitious
EU
Research
and
Development
programme.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
ein
Hilfs-
und
Entwicklungsprogramm
aufgestellt.
The
Commission
has
an
aid
and
development
programme.
EUbookshop v2
Hat
die
Kommission
Vorschläge
für
ein
Entwicklungsprogramm
für
die
Landwirtschaft
in
Nordirland?
To
ask
the
Commission
if
they
have
proposals
for
a
farm
development
programme
in
Northern
Ireland.
EUbookshop v2
Dieser
Aspekt
wird
in
dem
uns
vorgelegten
For
schungs-
und
Entwicklungsprogramm
vollkommen
übergangen.
This
aspect
has
been
totally
ignored
in
research
and
development
programmes
submitted
to
us.
EUbookshop v2
Anfang
2007
arbeitete
Karimi
für
das
Entwicklungsprogramm
der
Vereinten
Nationen,
UNDP.
Early
2007
Karimi
worked
for
the
United
Nations
Development
Programme.
WikiMatrix v1