Translation of "Entwicklungsmaßnahme" in English
Sie
besprechen
außerdem
den
Zweck
der
Schulung
oder
Entwicklungsmaßnahme.
They
also
discuss
the
purpose
of
the
training
or
development
activity.
EUbookshop v2
Wales
(Integrierte
Entwicklungsmaßnahme)
nahme)
United
Kingdom
Wales
(integrated
development
operation)
EUbookshop v2
Es
ist
jedoch
nicht
aus
den
Augen
zu
verlieren,
daß
dieses
Programm
einerseits
die
Ergänzung
zu
einer
sehr
be
deutsamen
und
auf
die
afrikanische
Wirklichkeit
zuge
schnittenen
Entwicklungsmaßnahme
ist
und
anderer
seits
zu
einer
umfassenden
internationalen
Organisation
beitragen
soll,
in
der
unser
Vorgehen
eine
bedeutende
Katalysatorwirkung
für
andere
potentielle
Mitwirkende
ausüben
soll.
However,
we
must
not
lose
sight
of
the
fact
that
on
the
one
hand
this
programme
is
com
plementary
to
a
very
important
development
measure
adapted
to
the
reality
of
the
African
situation
and
on
the
other
hand
is
intended
to
contribute
to
an
extensive
international
organization
in
which
our
action
will
exert
an
important
catalytic
effect
on
other
potential
participants.
EUbookshop v2
Die
Kommission
wäre
bereit,
einen
Antrag
der
irischen
Behörden
auf
Teilfinanzierung
einer
vorbereitenden
Durchführbarkeitsstudie
für
eine
integrierte
Entwicklungsmaßnahme
in
Irland
durch
die
Gemeinschaftsfonds
zu
berücksichtigen.
The
Commission
would
be
prepared
to
consider
an
application
from
the
Irish
authorities
for
part-financing
by
Community
Funds
of
a
preparatory
feasibility
study
for
an
integrated
development
operation
(IDO)
in
Ireland.
EUbookshop v2
Vor
jeder
internen
oder
von
einem
externen
Büdungsträger
durchgeführten
Trainings
oder
Entwicklungsmaßnahme
legen
die
individuellen
Teilnehmer
oder
die
betreffende
Gruppe
mit
ihrem
Manager
ein
oder
mehrere
meßbare
Bildungsziele
fest.
Before
any
training
or
development
activity,
either
internally
provided
or
via
an
external
supplier,
the
individual
or
group
concerned
would
set
a
measurable
objective(s)
with
their
manager.
EUbookshop v2
Nach
Beendigung
der
Weiterbüdungs-
oder
Entwicklungsmaßnahme
nehmen
Manager
und
Schulungsteilnehmer
oder
Teilnehmergruppe
an
einer
Besprechung
teil,
bei
der
ermittelt
wird,
ob
die
Ziele
erreicht
wurden.
Following
the
training
or
development
activity
the
manager
and
individual
or
group
meet
to
assess
whether
the
objectives
have
been
achieved.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
dieser
Bestandsaufnahme
findet
eine
Evaluation
statt,
um
den
betrieblichen
Nutzen
zu
ermitteln,
der
sich
aus
der
vorangegangenen
Weiterbildung
oder
Entwicklungsmaßnahme
ergeben
hat.
During
the
reviews
an
evaluation
takes
place
to
establish
the
degree
of
business
benefit
achieved
through
previous
training
or
development
activities.
EUbookshop v2
Am
8.
Juni
genehmigte
die
Kommission
die
Einleitung
einer
integrierten
Entwicklungsmaßnahme
(IEM)
in
der
Pro
vinz
Limburg
(Belgien).
On
8
June
the
Commission
approved
an
integrated
development
operation
for
the
Nord/Pas-de-Calais
region
in
France.
EUbookshop v2
Zweifellos
handelt
es
sich
um
objektive
Bindungen
für
jede
Forschungs-
und
Entwicklungsmaßnahme
im
Bereich
der
Biotechnologie,
im
Bereich
der
in
der
agronomischen
Praxis
eingesetzten
Mittel,
im
Bereich
der
industriellen
Verarbeitung
der
landwirtschaftlichen
Rohstoffe.
The
priority
in
this
connection
must
be
to
con
centrate
the
Community's
legislative
programme
on
the
decisions
that
are
absolutely
essential
if
frontier
checks
between
the
Member
States
are
to
be
abolished
as
planned.
EUbookshop v2
Am
23.
November
1989
beantragte
die
spanische
Regierung
im
Anschluß
an
eine
von
der
Kommission
1987/88
finanzierte
Durchführbarkeitsstudie
über
eine
integrierte
Entwicklungsmaßnahme
ein
„integriertes
Programm
für
die
Insel
La
Gomera".
On
23
November
1989
the
Spanish
Government
applied
to
the
Commission
for
an
'integrated
programme
for
the
island
of
Gomera'
following
the
feasibility
study
on
an
integrated
development
operation
financed
by
the
Commission
in
1987/88.
EUbookshop v2
Sobald
dieses
Dokument
vorliegt,
und
vorausgesetzt,
daß
es
die
aufgeworfenen
Fragen
beantwortet,
wird
die
Kommission
das
Programm
der
integrierten
Entwicklungsmaßnahme
sehr
schnell
genehmigen.
Once
this
document
has
been
presented,
and
providing
it
replies
to
the
questions
raised,
the
integrated
operation
programme
will
be
approved
by
the
Commission
very
quickly.
EUbookshop v2
Es
ist
in
der
Tat
viel
einfacher
und
leichter,
eine
Straße
zu
bauen
als
eine
integrierte
Entwicklungsmaßnahme
vor
zubereiten,
in
die
die
menschlichen
und
landwirtschaft
lichen
Ressourcen
neben
den
touristischen
Möglichkeiten
einer
Region
z.
B.
als
Wert
mitberücksichtigt
wer
den.
Mr
President,
if
Parliament
supports
this
motion
for
a
resolution,
which
was
unanimously
adopted
by
the
Committee
on
Regional
Development
and
Regional
Planning,
it
will
also
be
supporting
the
process
of
European
integration.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
beschlossen,
eine
Integrierte
Entwicklungsmaßnahme
(IEM)
in
Belgien
(Westhoek)
(7)
einzuleiten.
The
Commission
decided
to
launch
one
integrated
development
operation
in
Belgium
(Westhoek).3
EUbookshop v2
Am
4.
Oktober
beschloß
die
Kommission,
133
000
ECU,
d.
h.
drei
Vier
tel
der
Gesamtkosten,
für
eine
Studie
zur
Vorbereitung
einer
integrierten
Entwicklungsmaßnahme
(IEM)
zugunsten
von
Vale
do
Tejo
(Portugal)
zu
gewähren.
On
4
October
the
Commission
decided
to
make
a
contribution
of
ECU
133
000,
equivalent
to
three
quarters
of
the
total
cost,
to
a
preparatory
study
for
an
integrated
development
operation
to
assist
the
Vale
do
Tejo
(Portugal).
EUbookshop v2
In
sich
anschließende
Szenarien
für
ein
energieeffizientes
Wissenschaftsquartier
Adlershof
wird
das
gesamte
Gebiet
der
städtebaulichen
Entwicklungsmaßnahme
einbezogen
-
also
auch
die
noch
zu
bebauenden
Flächen.
Successive
scenarios
for
creating
an
energy-efficient
Adlershof
science
quarter
will
incorporate
the
whole
area
designated
for
urban
development
measures,
i.e.
it
will
include
areas
that
are
still
undeveloped.
ParaCrawl v7.1
Schwerpunkt
ist
eine
Umfrage
unter
Ökodörfern
im
Ostseeraum
im
Hinblick
auf
die
Verbreitung
des
Ökodorfansatzes
als
innovative
ländliche
Entwicklungsmaßnahme.
It
focuses
on
a
survey
of
eco-villages
around
the
Baltic
Sea
with
a
view
to
promoting
ecovillages
as
innovative
sustainable
rural
development.
ParaCrawl v7.1
Er
begründete
das
Bayerische
Dorferneuerungsprogramm
und
trug
durch
seine
Initiativen
in
der
Landschaftsplanung
dazu
bei,
dass
sich
die
Flurbereinigung
zu
einer
landschaftsverträglicheren
und
auch
von
Naturschutz
und
Gesellschaft
akzeptierten
Entwicklungsmaßnahme
im
ländlichen
Raum
wandelte.
He
founded
the
Bavarian
village
rezoning
program
and,
through
his
initiatives
in
land-scape
planning,
also
contributed
to
making
rezoning
a
more
landscape-friendly
development
enterprise
in
rural
areas,
satisfying
the
needs
of
both
environmental
protection
and
society.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeit
als
Planer,
Berater
und
Sachverständiger
an
der
städtischen
Entwicklungsmaßnahme
des
Stadtteils
Halle,
Heide-Süd
führte
zur
Entwicklung
neuer
Aufgabengebiete,
wie
zum
Beispiel
dem
Ökologischen
Management.
In
the
course
of
our
collaboration
as
planner,
consultant
and
expert
in
the
municipal
development
measure
of
the
city
district
Halle
Heide-Süd
we
developed
new
fields
of
work,
like
e.g.
ecologic
management.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
daran:
Das
Konzept
beschränkt
sich
nicht
auf
die
Energieeffizienz
der
einzelnen
Gebäude,
sondern
nimmt
das
gesamte
Gebiet
von
Adlershof
(die
420
Hektar
der
städtebaulichen
Entwicklungsmaßnahme
sowie
die
47
Hektar
der
Gleislinse,
also
des
ehemaligen
Rangierbahnhofs
Schöneweide)
in
den
Blick.
What
makes
this
concept
so
special
is
that
it
is
not
restricted
to
the
energy
efficiency
of
individual
buildings,
but
views
the
whole
Adlershof
area,
i.e.
the
420
hectares
of
urban
development
measures
plus
the
47
hectares
covered
by
the
"Gleislinse",
the
former
freight
station
Schöneweide.
ParaCrawl v7.1