Translation of "Entleerung" in English

Sie sind nach jeder Entleerung zu reinigen und zu desinfizieren.
They must be cleaned and disinfected each time they are emptied.
JRC-Acquis v3.0

Ein Ausstreichen nach proximal oder ein Kompressionsverband kann die Entleerung der Venen beschleunigen.
The veins will empty due to gravity or with the assistance of the examiner's hand squeezing blood towards the heart.
Wikipedia v1.0

Es erhöht nachweislich die Häufigkeit der Entleerung von Magen und Caecum.
It has been shown to increase the rate of gastric and caecal emptying.
DGT v2019

Dieser Vorgang wiederholt sich bei der Entleerung der nächsten Dosierkammer in gleicher Weise.
This is repeated in the same manner when emptying the next dosing chamber.
EuroPat v2

Dieses Ausführungsbeispiel eignet sich besonders für eine zu ihrer Entleerung kippbewegliche Trommel.
This exemplified embodiment is particularly suitable for a tilt movable drum to facilitate emptying.
EuroPat v2

Er wird vorzugsweise klappbar angeordnet, um bei Entleerung leicht geöffnet zu werden.
It is preferably arranged to be hinged, in order to be easily opened for emptying.
EuroPat v2

Dieser Vorgang wiederholt sich bei der Entleerung des nächsten Dosierbereichs in gleicher Weise.
This is repeated in the same manner when emptying the next dosing chamber.
EuroPat v2

Nach gefüllter Kammer wird der obere Schiebergeschlossen und der untere zur Entleerung geöffnet.
After filling the chamber, the upper slide is closed whilst the lower slide is opened for discharging.
EuroPat v2

Für die Dauer der Entleerung der Flasche bleiben sie mit dieser Flasche verbunden.
The facilities remain connected to the bottle for the duration of the emptying process.
EuroPat v2

Dabei bildet die Entleerung der Kartuschen oft Schwierigkeiten.
However, the discharging of the cartridges often presents difficulties.
EuroPat v2

Die Befüllung und Entleerung des Kontaktkessels ergibt keine Probleme.
No problems arise in the charging and emptying of the contact reactor.
EuroPat v2

Die Entleerung der Pumpe erfolgt lediglich durch Spaltverluste.
Discharging of the pump takes place only through gap losses.
EuroPat v2

Dadurch ist eine sehr wirksame vollständige Entleerung der Dosierkammer gewährleistet.
This ensures a very effective and complete emptying of the dosing chamber.
EuroPat v2

Die Entleerung erfolgt in eine Rinne, die an ein Verteilersystem angeschlossen ist.
Discharge takes place into a spout connected to a distributing system.
EuroPat v2

Die Erfindung gestattet auch die Ausnutzung des Kolbens zur vollständigen Entleerung des Schaumbildners.
The invention also permits the use of the piston for complete emptying of the foam forming components.
EuroPat v2

Bei Entleerung des Auffangbehälters bleibt der Granulatabzug 17 geschlossen.
During the emptying of the receiving container, the granulate discharge 17 remains closed.
EuroPat v2

Das Wechselmagazin muß daher bis zu seiner vollständigen Entleerung in der Aufnahme verbleiben.
The supply magazine has thus to remain in the support until completely emptied.
EuroPat v2

Durch unvollständige Entleerung des Abwassersammelbehälters bleiben die mikrobiellen Populationen in ihrer Zusammensetzung erhalten.
Incomplete emptying of the waste-water collecting container means that the microbial populations retain their composition.
EuroPat v2

Die Entleerung der Lagertanks erfolgt üblicherweise weiterhin von unten.
The emptying of the storage tanks takes place conventionally, furthermore, from below.
EuroPat v2

In den Inlinern verbleiben nach der Entleerung erhebliche Mengen von nicht entnehmbarem Schmelzklebstoff.
Considerable quantities of non-removable hotmelt adhesives remain in the inliners after emptying.
EuroPat v2

Mit zunehmender Entleerung wird die Balgkartusche zusammengedrückt.
With increasing emptying, the bellows cartridge is compressed.
EuroPat v2