Translation of "Entlassungsgrund" in English

Ich habe Wennerström nicht mehr so präsent... geschweige den Entlassungsgrund.
I barely remember Wennerström working here, much less being fired. How could you?
OpenSubtitles v2018

Ja, das wäre ein Entlassungsgrund.
Yes, that would motivate dismissal.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich beim Kundengespräch nicht lächle, ist das ein Entlassungsgrund.
I'm sorry, but if someone sees that I don't smile while talking to a client, I could be fired.
OpenSubtitles v2018

Vorausgesetzt, man ignoriert, dass in einem Land wie Frankreich, die Meinungsfreiheit vor den Türen der Unternehmen endet und die Verbreitung eines politischen Flugblattes im Betrieb ein Entlassungsgrund sein kann.
As long as you ignore the fact that in a country such as France freedom of expression stops at factory doors, that distributing a political pamphlet inside can be justification for dismissal.
Europarl v8

Das Unternehmen nannte seine "Arbeitsweise" als Entlassungsgrund, aber Fardan hatte schon früher wegen seines aktiven gewerkschaftlichen Engagements im Visier der Unternehmensleitung gestanden, und der Gewerkschaftsbund General Federation of Bahrain Trade Unions (GFBTU) ging davon aus, dass seine Entlassung darauf abzielte, ihn an der legitimen Ausübung seines Amtes als Gewerkschaftsvorsitzender zu hindern.
The company claimed his dismissal was due to "work practices" but Mr. Fardan had been previous targeted by the company due to his trade union work, and the General Federation of Bahrain Trade Unions (GFBTU) believed that his dismissal was aimed at preventing him performing his role as a union leader.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2012 hatte Sumifru die gesamte Belegschaft von zwei Verpackungsbetrieben entlassen, musste sie jedoch wieder einstellen, nachdem kein stichhaltiger Entlassungsgrund angegeben wurde.
In 2012 Sumifru dismissed all workers at two of the packing plants, but had to reinstate them after it failed to prove grounds for dismissal.
ParaCrawl v7.1

Der Betrieb nahm die abgelaufenen Arbeitsverträge der beiden Beschäftigten zum Vorwand, um den wirklichen Entlassungsgrund zu verschleiern.
The company used the expiry of the two employees' employment contracts to cover up the real reason behind their dismissal.
ParaCrawl v7.1

Was war der Entlassungsgrund? Hast du es vermasselt?
What was the reason he gave you?
OpenSubtitles v2018

Es folgten weitere Entlassungen, und insgesamt verloren 250 Beschäftigte, einige von ihnen mit beeinträchtigter Hör- und Sprachfähigkeit, ihren Arbeitsplatz. Die zugesagte Lohnerhöhung wurde nicht ausgezahlt, und es gab keinen Zweifel am Entlassungsgrund.
The dismissals continued and a total of 250 workers, some with hearing and speaking disabilities, lost their jobs. Nor did the promised pay rise materialise. There was no ambiguity as to the cause of dismissal.
ParaCrawl v7.1

Für eine wirksame Entlassung eines Dienstnehmers muss nicht nur ein Entlassungsgrund vorliegen, ganz wichtig ist auch, dass sie unverzüglich ausgesprochen wird. Dies gilt auch im Fall einer Dienstfreistellung.
For an employee to be effectively dismissed, there must not only be a reason for dismissal, it is also very important that the dismissal is pronounced immediately. This also applies in the case of exemption from duty.
CCAligned v1

In solchen Situationen liegt der Entlassungsgrund nicht nur drinnen des Mitarbeiters, sondern auch außerhalb ihn. Zum Beispiel, fand in der Gesellschaft die Umgestaltung statt und ein Teil der Mitarbeiter, die ihren früheren Dienst vortrefflich bewältigten, blieb jetzt ungefordert. Oder wurde ein teuerer Spezialist eingestellt, aber, bevor er begann seine Aufgabe auszuführen, fand der Besitzerwechsel statt und der Spezialist passt nicht der neuen Konzeption des Businessentwicklung.
In such situations the reason of the dismissal is an external one. For example, the company has passed reorganization, and a part of its employees who coped with their duties, has become non-demanded, or a valuable specialist has been hired but he has not started to fulfill his tasks, because the owner has changed and the specialist doesn't conform to the new conception of business development.
ParaCrawl v7.1

So setzt Prof. A nun eine Belohnung von 1.000 EUR für den echten Entlassungsgrund aus, da seine Karriere zerstört und er arbeitslos wurde. Außerdem berichteten mehrere frühere Professoren von ganz ähnlichen Mobbingproblemen und Schikanen an der Hochschule. Die Gerichtsakten und eine Zusammenfassung sind von erhältlich.
So Prof. A is now offering a reward of 1,000 EUR for the real cause of the dismissal because his career was destroyed and he became unemployed. Moreover, multiple previous professors reported on quite similar mobbing problems and bullying at the university. The court files and a summary are available from .
CCAligned v1