Translation of "Eiweissmangel" in English
In
dieser
Phase
werden
Sie
ohne
zusätzliches
L-Carnitin
und
mit
einer
neuen
Diät
adäquat
einem
Eiweissmangel
(Eiweiss
=
Fleisch,
Fisch
und
Geflügel)
vorbeugen.
Phase
2
is
premised
on
the
introduction
of
a
new
diet
without
liquid
form
L-Carnitine,
and
is
designed
to
prevent
protein
deficiency
(protein
=
meat,
fish
and
poultry).
ParaCrawl v7.1
Das
Risiko
von
Vitaminmangel
zu
entwickeln,
Eiweißmangel
und
Dysbiose.
The
risk
of
developing
vitamin
deficiencies,
protein
deficiency
and
dysbiosis.
CCAligned v1
Weitere
Symptome
von
Eiweißmangel
können
sein:
Further
possible
symptoms
of
protein
deficiency
are:
ParaCrawl v7.1
Untergewicht
und
Eiweißmangel
führen
zu
körperlicher
Schwäche.
Underweight
and
protein
deficiency
lead
to
physical
weakness.
ParaCrawl v7.1
Sie
verhindern
den
Aufbau
von
Muskelgewebe
und
es
können
Eiweißmängel
entstehen.
They
prevent
the
build-up
of
muscular
tissue
and
may
bring
about
protein
shortages.
ParaCrawl v7.1
Transfette
verhindern
den
Aufbau
von
Muskelgewebe
und
es
kann
Eiweißmangel
entstehen.
Transfats
prevent
the
building
of
muscle
tissue
and
can
bring
about
protein
shortages.
ParaCrawl v7.1
All
das
ändert
nichts
an
der
Tatsache,
dass
in
der
Lebensmittelindustrie
der
EU
Eiweißmangel
herrscht.
The
fact
remains
that
the
food
industry
in
the
EU
is
protein
deficient.
Europarl v8
Vom
Eiweißmangel
sind
oft
Veganer,
Diättreibende
und
Menschen
mit
Lebensmittelallergien
oder
Stoffwechselstörungen
betroffen.
A
lack
of
protein
often
affects
vegans,
people
on
diets
and
people
with
food
allergies
or
metabolic
disorders.
ParaCrawl v7.1
Schlechte
und
einseitige
Ernährung,
Fastfood,
Eiweißmangel
etc.
stellen
ein
häufiges
Problem
unserer
Zivilisation
dar.
False
and
one-sided
nutrition,
fast
food,
protein
deficiency,
etc.
are
frequent
problems
of
our
civilization.
ParaCrawl v7.1
Aber
im
Fall
der
Hühner,
zum
Beispiel,
führt
das
zu
einem
Eiweißmangel
in
ihrem
Futtermittel,
ganz
abgesehen
von
der
berechtigten
Kritik,
dass
wertvolle
Proteine
zerstört
werden.
However,
in
the
case
of
chickens,
for
example,
this
leads
to
a
shortage
of
animal
protein
in
their
feed,
quite
apart
from
the
fair
criticism
that
valuable
proteins
are
destroyed.
Europarl v8
Angesichts
der
Tatsache,
dass
dieses
Problem
in
der
EU
tief
verwurzelt
ist
und
der
Eiweißmangel
beständig
zunimmt,
müssen
wir
jede
Anstrengung
unternehmen,
um
sicherzustellen,
dass
dieses
Problem
so
schnell
wie
möglich
angegangen
und
die
Produktion
lokaler
Eiweißpflanzen
gesteigert
wird.
Given
the
fact
that
this
problem
is
deeply
rooted
in
the
EU
and
protein
shortages
are
constantly
increasing,
we
must
make
every
effort
to
ensure
that
this
problem
is
addressed
as
soon
as
possible
and
the
production
of
local
protein
crops
is
increased.
Europarl v8
Eiweiß
ist
einer
der
wichtigsten
Bestandteile
unserer
täglichen
Ernährung,
und
Eiweißmangel
kann
zu
schwerwiegenden
Gesundheitsproblemen
führen.
Protein
is
one
of
the
most
important
components
of
our
daily
diet,
and
a
lack
of
protein
can
lead
to
serious
health
problems.
Europarl v8
Das
kommt
vom
Eiweißmangel.
Stems
from
a
protein
deficiency.
OpenSubtitles v2018
Läßt
man
den
asiatischen
Teil
der
Sowjetunion
außer
Betracht,
so
gilt
allgemein,
daß
der
Eiweißmangel
im
Nordosten
des
RGW-Wirtschaftsraumes
stärker
ausgeprägt
ist
als
im
Südwesten,
wo
wegen
der
günstigeren
Anbauverhältnisse
mehr
Ei
weißfuttermittel
erzeugt
werden
können.
Omitting
the
Asian
part
of
the
Soviet
Union,
it
is
generally
true
that
the
shortage
of
protein
is
greater
in
the
northeast
part
of
the
Comecon
economic
zone
than
it
is
in
the
southwest
where,
because
of
more
favourable
cultural
conditions,
more
protein
feed
can
be
produced.
EUbookshop v2
In
den
Ländern
mit
größtenteils
weniger
intensiven
Tierproduktionen
wie
UdSSR,
Rumänien
und
auch
Polen
ist
der
im
RGW
allgemein
herrschende
Eiweißmangel
besonders
stark
spürbar.
In
the
countries
like
USSR,
Romania
and
also
Poland
where
animal
production
is
less
intensive,
the
dominating
lack
of
protein
which
applies
throughout
the
Comecon
generally,
is
seen
in
special
intensity.
EUbookshop v2
Sowohl
von
der
Nachfrage,
als
auch
von
seiten
der
Züchtung,
die
durch
den
Eiweißmangel
in
der
Zucht
von
Fleischschweinen
behindert
wird,
ist
in
der
Sowjetunion
der
Druck
in
Richtung
auf
einen
Wandel
zum
westeuropäischen
Fleischschweintyp
gering.
Both
under
the
influence
of
demand
and
also
the
rearing,
in
which
the
lack
of
protein
hinders
the
raising
of
lean
pigs,
the
trend
in
the
Soviet
Union
in
the
direction
of
the
western
European
lean
type
of
pig,
is
slight.
EUbookshop v2
Zusammen
mit
dem
Eiweißmangel,
der
durch
einseitige
Maniokernährung
entsteht,
wird
die
Entwicklung
von
Malariaplasmodien
im
Blut
gehemmt.
Together
with
the
protein
deficiency
caused
by
a
diet
overly
reliant
on
cassava,
this
inhibits
the
development
of
malaria
parasites.
ParaCrawl v7.1
2.Verwendet
als
biochemische
Forschung,
Arzneimittel
gegen
Mangelernährung,
Eiweißmangel,
Magen-Darm-Erkrankungen,
Verbrennungen
und
postoperatives
Eiweißpräparat.
2.
Used
as
biochemical
research,
medicine
for
malnutrition,
protein
deficiency,
gastrointestinal
disease,
burns,
and
postoperative
protein
supplement.
ParaCrawl v7.1
Ein
niedriger
Harnstoffgehalt
der
Milch
in
Kombination
mit
einer
hellen
Farbe
des
Kots
zeigt
einen
Eiweißmangel
an.
A
low
milk
urea
in
combination
with
a
light
manure
color
indicates
a
protein
shortage.
ParaCrawl v7.1
Eiweißmangel
verursacht
Erkrankungen
wie
Marasmus
und
Kwashiorkor.
Etwa
die
Hälfte
aller
Kinder
unter
20
Jahren
ist
in
unterentwickelten
Ländern
von
milder
werdenden
Eiweißmangel
betroffen.
Protein
deficiency
causes
conditions
such
as
marasmus
and
kwashiorkor,
and
milder
levels
of
protein
malnutrition
affect
about
half
of
all
children
under
20
years
of
age
in
underdeveloped
countries.
ParaCrawl v7.1
Dies
hilft
in
der
Regel,
um
die
Qualität
und
die
Menge
HGH
in
Ihrem
Körper,
die
sequentiell
zu
vermehren
die
Ausdauer
Grad
und
Kontrolle
der
Gesundheitsprobleme
auf
durch
Eiweißmangel
im
Körper
gebracht
zu
verbessern.
This
normally
assists
to
improve
the
HGH
quality
and
amount
inside
your
physique
which
sequentially
augment
the
stamina
degree
and
control
the
health
problems
brought
on
by
protein
deficiency
in
the
body.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
unter
Eiweißmangel
leiden,
nimmt
Ihr
Körper
nicht
genügend
Aminosäuren
mit
der
Nahrung
auf,
und
es
kann
nicht
genügend
Eiweiß
gebildet
werden.
If
you
suffer
from
a
lack
of
protein,
your
body
doesn't
absorb
enough
amino
acids
in
your
diet,
so
not
enough
protein
can
be
produced.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht,
wenn
vermehrt
Flüssigkeit
aus
den
Blutgefäßen
in
die
Bauchhöhle
austritt
(beispielsweise
bei
einem
erhöhten
Druck
in
den
Blutgefäßen
aufgrund
von
organischen
Störungen,
zu
niedrigem
Druck
durch
Eiweißmangel
oder
einer
erhöhten
Durchlässigkeit
der
Zellwände)
und
/
oder
die
Flüssigkeit
durch
die
Lymphe
nicht
mehr
ausreichend
abtransportiert
werden
kann.
This
happens
if
an
increased
quantity
of
fluid
leaks
from
the
blood
vessels
into
the
abdominal
cavity
(for
example,
if
the
pressure
in
the
blood
vessels
is
increased
due
to
organic
problems,
if
pressure
is
too
low
due
to
protein
deficiency
or
increased
permeability
of
the
cell
walls)
and
/
or
if
the
fluid
can
no
longer
be
sufficiently
removed
from
the
body
by
the
lymphatic
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfahrung
hat
gezeigt,
dass
vor
dem
Hintergrund
einer
kalorienarmen
Diät
ein
Mensch
einen
dramatischen
Eiweißmangel
erleidet.
Experience
has
shown
that,
against
the
background
of
a
low-calorie
diet,
a
person
is
experiencing
a
dramatic
protein
deficiency.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
Entzündungen
oder
Verletzungen
der
Organe
im
Bauchraum
oder
akuter
Eiweißmangel
(Hypoalbuminämie:
eine
verminderte
Konzentration
von
Eiweiß
im
Körper
führt
dazu,
dass
das
Wasser
nicht
mehr
ausreichend
im
Gefäßsystem
gehalten
werden
kann
und
aus
den
Gefäßen
austritt)
können
eine
Ursache
sein.
Inflammations
or
injuries
of
the
organs
inside
the
abdominal
cavity
or
acute
protein
deficiency
(hypoalbuminaemia:
a
decreased
concentration
of
protein
in
the
body
means
that
water
can
no
longer
be
sufficiently
retained
in
the
vascular
system
and
is
forced
out
of
the
vessels)
are
also
possible
causes.
ParaCrawl v7.1