Translation of "Einsatzstahl" in English

In weiterer Ausgestaltung der Erfindung besteht das Verzahnungsteil aus einem Einsatzstahl.
In a further development of the present invention, the toothed part is made of case-hardening steel.
EuroPat v2

Als Metalle kommen beispielsweise rostfreier Stahl, Einsatzstahl oder Kupfer infrage.
Usable metals are, for example, stainless steel, hardened steel or copper.
EuroPat v2

Hülse: Einsatzstahl, einsatzgehärtet (7)
Body: Case-hardened steel, case hardened (7)
ParaCrawl v7.1

Der Zahnkranz 5 ist aus einem Einsatzstahl hergestellt und einsatzgehärtet.
The toothed ring 5 is produced from a case-hardened steel and is case hardened.
EuroPat v2

Im Rahmen der Erfindung gelangt ein Einsatzstahl zur Verwendung.
In the context of this variant a case-hardening steel is used.
EuroPat v2

Das Zapfenkreuz besteht normalerweise aus hochwertigem Einsatzstahl und ist in Wälzlagern aufgenommen.
The trunnion cross is normally composed of high-grade case-hardened steel and is accommodated in roller bearings.
EuroPat v2

Ausführungen Hülse aus Einsatzstahl, verzinkt (Cr(VI)-frei)
Sleeve made of case-hardened steel, zinc-plated (Cr(VI)-free)
ParaCrawl v7.1

Meist verbreitet ist hierbei die Kombination aus Gusseisen und Einsatzstahl.
The most  common of these is the combination of cast iron and case-hardened steel.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählen unter anderem Aluminium, Einsatzstahl, Edelstahl und verchromter Stahl.
This includes among others aluminum, case hardening steel, stainless steel and chrome-plated steel.
ParaCrawl v7.1

Sie sind aus hochfestem Einsatzstahl, gehärtet, brüniert und präzisionsgeschliffen.
Each toolholder is made from high tensile strength steel, hardened, blacked and precision ground.
ParaCrawl v7.1

Hülse: Einsatzstahl, angelassen, Stift: Stahl (14)
Body: Case-hardened steel, annealed, Pin: Steel (14)
ParaCrawl v7.1

Alle Ritzelwellen und Großräder bestehen in der Regel aus legiertem, hochverschleißfestem Einsatzstahl.
All pinion shafts and gear wheels are made of alloyed, highly wear-resistant case-hardened steel.
ParaCrawl v7.1

Die Stange 38 und das im wesentlichen L-förmige Teil 40 bestehen vorzugsweise aus gehärtetem Einsatzstahl.
The rod 38 and the generally L-shaped member 40 are preferred to be formed of case hardened steel.
EuroPat v2

Verbundstahlwerkstück nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Trägerhülse (1) aus einer schmied- und vergütbaren Legierung, z.B. Baustahl oder Einsatzstahl, besteht und die Auskleidung (4) von einer schmiedbaren und vergütbaren, vorzugsweise verschleiß-und/oder korrosionsbeständigen, Legierung, z.B. ledeburitischem Chromstahl, vorzugsweise mit zumindest 11 % Cr, insbesondere zumindest 14 % Cr. und zumindest 1 %, vorzugsweise zumindest 1,8% bzw. 2,3 % C, gebildet ist, und daß die Trägerhülse (1) mit der Auskleidung (4) zur Ausbildung des Metallverbundes zwischen diesen Legierungen durch Querschnittsreduktion verformt.
A compound steel workpiece as claimed in claim 1 wherein: said support jacket is comprised of a forgeable and heat-treatable alloy material selected from the group consisting of structural steel and casehardenobleable steel; and said lining is comprised of a forgeable and heat-treatable alloy material selected from the group consisting of ledeburitic chrome steel, steel having at least 11% Cr and at least 1% C, steel having at least 14% Cr and at least 1.8% C, and steel having at least 14% Cr and at least 2.3% C.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist es, wenn die Trägerhülse 1 aus einer schmied-und vergütbaren Legierung hoher Festigkeit und Zähigkeit, z.B. Baustahl oder Einsatzstahl, besteht und die Auskleidung 4 von einer schmiedbaren und vergütbaren, vorzugsweise verschleiß-und/oder korrosionsbeständigen, Legierung, z.B. ledeburitischem Chromstahl, vorzugsweise mit zumindest 11 % Cr, insbesondere zumindest 14 % Cr und zumindest 1 %, vorzugsweise zumindest 1,8 bzw. 2,3 % C, gebildet ist, und wenn die Trägerhülse 1 mit der Auskleidung 4 zur Ausbildung des Metallverbundes zwischen diesen Legierungen durch Querschnittsreduktion verformt ist.
It is advantageous if the support jacket 1 consists of a forgeable and heat-treatable alloy of high strength and toughness, e.g. structural steel or case hardened steel, and if the lining 4 consists of a forgeable and heat-treatable alloy, preferably resistant to wear and corrosion, e.g. ledeburitic chrome steel, preferably with at least 11% Cr, particularly with at least 14% Cr, and at least 1% C, preferably with at least 1.8% or 2.3% C, and if the support jacket 1, along with the lining 4, is deformed by means of cross-sectional reduction in order to create the metal bond between these alloys.
EuroPat v2

Bei solchen selbstbohrenden Schrauben ist als schwerer Nach teil zu werten, daß die Bohrspitze selbst nur aus einem Einsatzstahl gefertigt ist, wobei zusätzlich noch Fräsarbeiten zur Herstellung der Bohrspitze durchgeführt werden müssen.
In such self-drilling screws, a serious disadvantage is that the drill bit is manufactured of case-hardened steel and certain milling work must be performed in the formation of the drill bit.
EuroPat v2

Das Kraftübertragungselement 3 ist zweiteilig ausgebildet und weist ein aus einem Stahl bestimmter Härte, zum Beispiel einem Einsatzstahl, bestehendes Verzahnungsteil 5 und ein stirnseitig mit diesem durch eine Rotationsreibschweißverbindung 6 verbundenes Adapterteil 7 auf.
The power transmission element 3 is of a two-part design and includes a toothed part 5 made of steel of a certain hardness, for example case-hardening steel, and an adapter part 7 frontally joined thereto by a rotational friction weld 6 .
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist der Stahl des Stahlkörpers -vorzugsweise das erste Material des ersten Schlagwerkskörperteils- ein Stahl, der ausgewählt ist aus der Gruppe Einsatzstahl, Vergütungsstahl, Werkzeugstahl.
It is particularly advantageous for the steel of the steel body—preferably the first material of the first part of the striking-mechanism body—to be a steel that has been selected from the group made up of case-hardened steel, tempered steel, tool steel.
EuroPat v2

Bei einer anderen hier nicht gezeigten Ausführungsform kann der Stahlkörper 11, 21 des Schlägers 10 bzw. des Schlagbolzens 20 aus einem Einsatzstahl bestehen.
In another embodiment not shown here, the steel body 11, 21 of the striker 10 or of the striking pin 20 can be made of case-hardened steel.
EuroPat v2

Die jeweilige Hülse, die das Substrat für die gegebenenfalls verwendete Hartstoffschicht bildet, oder die gehärtet wird, kann ebenfalls aus Wälzlagerstahl oder thermochemisch behandeltem Einsatzstahl (z. B. 16MnCr5) bestehen, aber auch Vergütungsstahl (z. B. 42CrMo4), durchhärtender Stahl (z. B. 100Cr6) oder Nitrierstahl können verwendet werden.
The particular sleeve, which forms the substrate for a hard material layer which may be used, or which is hardened, may also be made of rolling bearing steel or thermochemically treated case hardening steel (e.g., 16MnCr5), although tempering steel (e.g., 42CrMo4), full-hardened steel (e.g., 100Cr6) or nitriding steel may also be used.
EuroPat v2

Related phrases