Translation of "Düse" in English

Die Düse aus der Nase nehmen und durch den Mund ausatmen.
Take the nozzle out and breathe out through your mouth.
EMEA v3

Nach der Verabreichung ziehen Sie die Düse aus dem Nasenloch.
Remove the nasal spray nozzle from the nostril after giving the dose.
ELRC_2682 v1

Nehmen Sie die Schutzkappe von der Düse ab.
Take off the protective cap from the nozzle.
ELRC_2682 v1

Nehmen Sie die weiße Kunststoff-Schutzkappe von der Düse ab (Abbildung 1).
Take off the white plastic protective cap from the nozzle (Figure 1).
ELRC_2682 v1

Nehmen Sie die durchsichtige Kunststoff-Schutzkappe von der Düse ab (Abbildung 1).
Take off the clear plastic protective cap from the nozzle (Figure 1).
ELRC_2682 v1

Danach werden die Gase durch die Düse gepresst und füllen den Airbag.
Subsequently, the gases are expelled through the nozzle, filling the airbag.
DGT v2019

Ich hielt mir die Düse als Schwanz hin.
Was pretending the nozzle was my dick.
OpenSubtitles v2018

Wenn es in die Düse eindringt, müsste die Temperatur sich verändern.
If it climbs in the nozzle, the temperature should move.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, die Düse war kaputt.
I think the nozzle was broken.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Druckausgleich, denn ohne Düse wäre es eine Rohrbombe.
This is the pressure release because if you didn't have a nozzle, this would basically be a pipe bomb.
OpenSubtitles v2018

Unter der linken Düse ist der Alpha-Stabilisator.
Underneath the left thruster is the alpha-stabilizer.
OpenSubtitles v2018

Er zielt mit der Düse der Pistole...
He did point the gun nozzle...
OpenSubtitles v2018

Danke, dass ihr mir die Düse nicht in den Hintern steckt.
Thanks for not shoving the nozzle up my ass first!
OpenSubtitles v2018

Ich präparierte den Ionenantrieb, leitete die Energie von der Düse zum Tank.
I've prepped the ion drive, channeled all the power from the thruster reserves into the main tank.
OpenSubtitles v2018