Translation of "Dürrekatastrophe" in English
Zypern
hat
infolge
einer
Dürrekatastrophe
einen
Antrag
auf
Inanspruchnahme
des
Fonds
gestellt
—
Cyprus
has
submitted
an
application
to
mobilise
the
Fund,
concerning
a
disaster
caused
by
drought,
DGT v2019
Hat
Landraub
etwas
mit
der
aktuellen
Dürrekatastrophe
in
Äthiopien
zu
tun?
Is
land
grabbing
connected
to
the
current
drought
in
Ethiopia?
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2006
waren
durch
eine
Dürrekatastrophe
85
Prozent
ihres
Viehbestands
vernichtet
worden.
In
the
year
2006
85
percent
of
their
cattle
were
destroyed
in
the
drought.
ParaCrawl v7.1
Zehntausende
von
Nomaden
sind
in
Ostafrika
auf
der
Flucht
vor
einer
Dürrekatastrophe.
Tens
of
thousands
of
nomads
in
East
Africa
are
fleeing
a
catastrophic
drought.
ParaCrawl v7.1
Erst
2011
wurde
das
Land
erneut
Opfer
einer
großen
Dürrekatastrophe.
As
recently
as
2011
the
country
again
fell
victim
to
a
catastrophic
drought.
ParaCrawl v7.1
So
kann
ECHO
den
Opfern
des
Krieges
und
der
Dürrekatastrophe
bis
Ende
2001
Hilfe
leisten.
This
will
enable
ECHO
to
provide
assistance
to
the
victims
of
conflict
and
drought
throughout
2001.
TildeMODEL v2018
Die
Folge
davon
ist
eine
Dürrekatastrophe
mit
Lebensmittelknappheit,
Hungersnot,
Durst
und
Seuchen.
The
consequence
of
that
is
a
catastrophe
of
drought
with
shortage
of
food,
famine,
thirst,
and
epidemic
diseases.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
möchte
ihre
große
Sorge
über
das
Leiden
der
Zivilbevölkerung
in
Afghanistan
zum
Ausdruck
bringen,
das
durch
den
andauernden
Konflikt
und
die
gegenwärtige
Dürrekatastrophe
verursacht
wird.
The
Commission
wishes
to
underline
its
concern
for
the
suffering
of
the
entire
civilian
population
of
Afghanistan,
as
a
direct
consequence
of
the
ongoing
conflict
and
the
current
drought.
Europarl v8
Das
Problem
ist,
dass
die
Antwort
auf
die
Dürrekatastrophe
in
Afghanistan
eine
systematische,
normale,
breit
angelegte
Entwicklungszusammenarbeit
wäre.
The
problem
is
that
the
answer
to
the
drought
disaster
in
Afghanistan
would
be
systematic,
normal,
broader-based
development
cooperation.
Europarl v8
Die
Gattung
Hydrochoerus
hydrochaeris,
bekannt
als
Capybara
oder
Wasserschwein,
ist
eine
bedrohte
Tierart
und
wird
durch
diese
Dürrekatastrophe
komplett
aussterben.
The
hydrochaeris
known
as
the
capybara
is
considered
endangered
and
with
this
drought
it
will
become
completely
extinct.
GlobalVoices v2018q4
Von
1995
bis
zum
Ende
des
UZ
ging
der
Verbrauch
um
18
%
zurück,
obwohl
er
1995
infolge
einer
Dürrekatastrophe
in
Spanien
außergewöhnlich
hoch
gewesen
war.
Consumption
decreased
by
18
%
during
the
period
1995
to
the
end
of
the
IP,
although
consumption
in
1995
was
unusually
high
due
to
a
severe
drought
in
Spain.
JRC-Acquis v3.0
Der
Rückgang
von
Verbrauch
und
Verkaufsmenge
im
Bezugszeitraum
sind
im
Lichte
der
Tatsache
zu
sehen,
dass
das
Ausgangsniveau
1995
aufgrund
der
Dürrekatastrophe
in
Spanien
höher
war.
The
decrease
in
consumption
and
sales
volumes
during
the
period
considered
should
be
seen
in
the
light
of
the
fact
that
the
1995
base
level
was
inflated
due
to
a
drought
in
Spain.
JRC-Acquis v3.0
Während
der
letzten
großen
äthiopischen
Dürrekatastrophe
im
Jahr
1984,
die
auf
den
starken
El
Niño
von
1982-1983
folgte,
starben
hunderttausende
Menschen,
da
die
Regierung
den
Hunger
mitten
im
Bürgerkrieg
noch
verschlimmerte
und
internationale
Hilfe
politisiert
wurde.
During
the
last
major
Ethiopian
drought
disaster
in
1984,
on
the
heels
of
the
powerful
1982–83
El
Niño,
hundreds
of
thousands
of
people
died
because
the
government
exacerbated
the
famine
in
the
midst
of
a
civil
war,
and
international
aid
became
politicized.
GlobalVoices v2018q4
Unter
den
Opfern
der
Dürrekatastrophe
liegt
der
Schwerpunkt
auf
den
Hirtennomaden,
von
denen
viele
vertrieben
wurden
und
Not
leiden.
For
drought
victims,
the
emphasis
is
on
nomadic
pastoralists
many
of
whom
are
displaced
and
destitute.
TildeMODEL v2018
In
Kenia,
wo
ein
Großteil
der
Bevölkerung
derzeit
unter
einer
Dürrekatastrophe
leidet,
wird
sich
Herr
Nielson
einen
Überblick
über
die
kritische
Nahrungsmittelsituation
verschaffen.
In
Kenya
where
a
significant
part
of
the
population
is
currently
suffering
from
an
extended
drought,
Mr
Nielson
will
assess
the
critical
food
situation.
TildeMODEL v2018
Ein
wichtiger
Schwerpunkt
sind
die
Maßnahmen
zur
Milderung
der
Auswirkungen
der
jüngsten
Dürrekatastrophe,
wozu
Projekte
zur
sicheren
Lebensmittelversorgung,
Nahrungsmittelhilfe
und
Soforthilfe
für
Vertriebene
in
Lagern
gehören.
There
is
an
important
emphasis
on
efforts
to
mitigate
the
effects
of
the
most
recent
drought,
involving
food
security
projects,
nutritional
support
and
emergency
assistance
to
IDPs
located
in
camps.
TildeMODEL v2018
Knapp
drei
Millionen
Menschen
leiden
bereits
unter
der
Dürrekatastrophe,
und
wir
befürchten,
dass
sich
die
Krise
vor
der
Ernte
2012
noch
zuspitzen
wird.
Close
to
three
million
people
are
already
suffering
due
to
the
drought
and
we
fear
the
crisis
will
worsen
before
the
2012
harvest.
TildeMODEL v2018
Vergangenes
Jahr
wurde
die
Region
am
Horn
von
Afrika
von
der
schwersten
Dürrekatastrophe
seit
60
Jahren
heimgesucht,
was
eine
schwere
humanitäre
Krise
auslöste,
von
der
mehr
als
13
Millionen
Menschen
in
Kenia,
Äthiopien,
Dschibuti
und
Somalia
betroffen
waren.
Last
year,
the
Horn
of
Africa
faced
one
of
the
worst
droughts
in
60
years,
which
led
to
a
large
humanitarian
crisis
affecting
more
than
13
million
people
in
Kenya,
Ethiopia,
Djibouti
and
Somalia.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Jahr
hat
die
Europäische
Kommission
insgesamt
mehr
als
2
Mio.
€
zur
Überwindung
der
Folgen
der
Dürrekatastrophe
2000
in
Armenien
und
Georgien
bereitgestellt.
Over
€2
million
were
earmarked
this
year
by
the
European
Commission
in
response
to
the
drought
that
affected
Armenia
and
Georgia
in
2000.
TildeMODEL v2018
Der
Rest
ist
größtenteils
mit
der
Rückkehr
zu
Normalverhältnissen
nach
der
Dürrekatastrophe
im
Summer
2003
zu
erklären
(400
Mio.
€).
The
bulk
of
the
rest
of
the
increase
is
explained
by
a
return
to
normal
conditions
after
the
drought
in
summer
2003
(€400
million).
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
setzte
sich
ganz
besonders
für
Hilfsmaßnahmen
zugunsten
von
Bevölkerungsgruppen
der
von
der
Dürrekatastrophe
am
stärksten
betroffenen
afrikanischen
Länder
ein.
The
Community
made
a
special
effort
to
come
to
the
aid
of
the
population
in
the
African
countries
most
affected
by
the
drought.
EUbookshop v2
Die
niederschlagsreichen
Winter
in
Europa,
die
Überschwemmungen
in
China,
Südamerika
und
längs
der
Pazifikküsten
der
USA
sowie
die
Dürrekatastrophe
in
Indonesien
wurden
olle
eindeutig
vorhergesagt.
The
wet
winter
over
Europe,
the
floods
in
China,
South
America
and
along
the
Pacific
Coast
of
the
US
and
the
drought
in
Indonesia
are
all
clearly
predicted.
EUbookshop v2