Translation of "Dämpfer" in English

Aus einem Gewehr, das mit einem Dämpfer versehen wurde.
A rifle equipped with a silencer.
OpenSubtitles v2018

Dies wurde mit einem Dämpfer versehen.
And this one's equipped with a silencer.
OpenSubtitles v2018

Auch steigende Öl- und sonstige Rohstoffpreise könnten dem Weltwirtschaftswachstum einen Dämpfer erteilen.
Rising oil and other commodity prices might also put a damper on global growth.
TildeMODEL v2018

Ich genoss es einfach, Ihnen einen Dämpfer zu verpassen.
I just enjoyed taking you down a peg or two.
OpenSubtitles v2018

Er muss eine Art mystischen Dämpfer auf die Abriegelung des Bunkers gelegt haben.
He knew we'd... He must've put some kind of mystical dampener on the bunker's lockdown.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten Ihre Kräfte nicht, weil ein Dämpfer in der Maske ist.
So the reason you didn't have your powers is because there was a dampener in the mask.
OpenSubtitles v2018

Sie ist mit telekinetischem Dämpfer ausgestattet, was eine weitere Episode verhindern sollte.
It's equipped with a telekinetic dampener, which should prevent him from having another episode.
OpenSubtitles v2018

Jemand muss ihn mal einen Dämpfer verpassen.
Someone needs to take him down a peg.
OpenSubtitles v2018

Das würde der Hochzeit definitiv einen Dämpfer verpassen.
Well, that would definitely put a damper on the wedding.
OpenSubtitles v2018

Moment, jetzt kommt ein Dämpfer.
Hang on, there's a bumper.
OpenSubtitles v2018

Moment, war das ein Dämpfer?
I -- wait, are you doing a bumper?
OpenSubtitles v2018

Maschinen werden überbewertet und jemand muss ihnen einen Dämpfer verpassen.
Machines are overrated, and someone needs to take them down a peg.
OpenSubtitles v2018