Translation of "Dämpfer" in English
Aus
einem
Gewehr,
das
mit
einem
Dämpfer
versehen
wurde.
A
rifle
equipped
with
a
silencer.
OpenSubtitles v2018
Dies
wurde
mit
einem
Dämpfer
versehen.
And
this
one's
equipped
with
a
silencer.
OpenSubtitles v2018
Auch
steigende
Öl-
und
sonstige
Rohstoffpreise
könnten
dem
Weltwirtschaftswachstum
einen
Dämpfer
erteilen.
Rising
oil
and
other
commodity
prices
might
also
put
a
damper
on
global
growth.
TildeMODEL v2018
Ich
genoss
es
einfach,
Ihnen
einen
Dämpfer
zu
verpassen.
I
just
enjoyed
taking
you
down
a
peg
or
two.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
eine
Art
mystischen
Dämpfer
auf
die
Abriegelung
des
Bunkers
gelegt
haben.
He
knew
we'd...
He
must've
put
some
kind
of
mystical
dampener
on
the
bunker's
lockdown.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
Ihre
Kräfte
nicht,
weil
ein
Dämpfer
in
der
Maske
ist.
So
the
reason
you
didn't
have
your
powers
is
because
there
was
a
dampener
in
the
mask.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
mit
telekinetischem
Dämpfer
ausgestattet,
was
eine
weitere
Episode
verhindern
sollte.
It's
equipped
with
a
telekinetic
dampener,
which
should
prevent
him
from
having
another
episode.
OpenSubtitles v2018
Jemand
muss
ihn
mal
einen
Dämpfer
verpassen.
Someone
needs
to
take
him
down
a
peg.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
der
Hochzeit
definitiv
einen
Dämpfer
verpassen.
Well,
that
would
definitely
put
a
damper
on
the
wedding.
OpenSubtitles v2018
Moment,
jetzt
kommt
ein
Dämpfer.
Hang
on,
there's
a
bumper.
OpenSubtitles v2018
Moment,
war
das
ein
Dämpfer?
I
--
wait,
are
you
doing
a
bumper?
OpenSubtitles v2018
Maschinen
werden
überbewertet
und
jemand
muss
ihnen
einen
Dämpfer
verpassen.
Machines
are
overrated,
and
someone
needs
to
take
them
down
a
peg.
OpenSubtitles v2018