Translation of "Dränage" in English

Zum einen ist über die Rillen eine Dränage möglich.
On the one hand, the grooves allow drainage.
EuroPat v2

Diese Art hat keine Dränage und muss mehr wie ein Terrarium behandelt werden.
This style does not have drainage and will have to be treated more like a terrarium.
ParaCrawl v7.1

Geotextilien werden vielfach für Dränage in Erd- und Konstruktionsarbeiten verwendet.
Geotextiles are widely used for drainage in earth and construction works.
ParaCrawl v7.1

Das abzuführende oder zur Bewässerung von unten zuzuführende Wasser kann in den Wellentälern der Dränage fliessen.
The water to be carried off, or to be supplied from below for watering, can flow in the corrugation depressions of the drainage.
EuroPat v2

Trotz dieser Volumenverringerung ist noch ein ge­nügender Hohlraum für Dränage- und/oder Entgasungszwecke vorhanden.
Despite this reduction in volume, there is still enough porosity for draining and/or degassing purposes.
EuroPat v2

In Figur 1 und 2 ist der Dränage- und/oder Entgasungsbereich mit 1 bezeichnet.
In FIGS. 1 and 2, the draining and/or degassing area is designated 1.
EuroPat v2

Bei einer Ausführungsform weist die Dränage verteilt angeordnete unterseitige Abstandshalter an der Filterschicht auf.
In one embodiment the drainage has distributedly-arranged lower-sided spacers on the filter layer.
EuroPat v2

Die Dränage ist in der Sandbeschüttung zu verlegen und mit Kies oder dem grobkörnigen Sand umzuschütten.
The drainage should be laid on the compacted sand fill and covered with gravel or coarse sand.
ParaCrawl v7.1

Sie dienen zur Entwässerung von erdberührten Bauteilen oder Erdbauwerken sowie zur Dränage von Deponien.
They serve to drain the components below the ground or earthwork structures as well as to drain landfill sites.
ParaCrawl v7.1

Die Teegärten liegen in einer Höhe von 600 bis 2250 m an steilen Hanglagen, die eine ideale natürliche Dränage der reichlichen Niederschlagsmengen in diesem Bezirk ermöglichen.
The tea gardens are situated at an altitude of between 600 and 2250 metres on steep slopes which provide ideal natural drainage for the generous rainfall the district receives.
DGT v2019

Die Böden sind fruchtbar, und das hügelige Gelände ermöglicht eine natürliche Dränage der reichlichen Niederschlagsmengen in diesem Bezirk.
The soil is rich and the hilly terrain provides natural drainage for the generous rainfall the district receives.
DGT v2019

Topografie: Die Darjeeling-Teegärten liegen in einer Höhe von 600 bis 2250 m an steilen Hanglagen, die eine ideale natürliche Dränage der reichlichen Niederschlagsmengen ermöglichen.
Topographical: The Darjeeling tea gardens are situated at an altitude from 600 to 2250 metres on steep slopes which provide ideal natural drainage for the generous rainfall the district receives.
DGT v2019

Die Arbeiten betreffen die Sicherung erdrutschgefährdeter Zonen (Dränage, Verankerung, Fußsicherung, etc.) und die Verlegung von Infrastruktureinrichtungen.
Physical works will involve landslide stabilisation (drainage, anchoring, toe erosion protection, etc.) or infrastructure relocation.
TildeMODEL v2018

Ihre Kolonien befinden sich auf abfallenden Felswänden, was für eine Dränage der Nester während der Schneeschmelze der Sommermonate sorgt.
Their colonies are found in areas of sloping rock that allows drainage for their nests during the melt of the summer months.
OpenSubtitles v2018

Diese Filterschicht sorgt dafür, daß aus der aufzubringenden Schicht nur gefiltertes Wasser in die darunter befindlichen Bereiche gelangen kann, in denensich vorzugsweise eine Dränage befindet.
This filter layer assures that only filtered water can penetrate from the layer-to-be-applied to the subjacent regions in which there is preferably a drainage provided.
EuroPat v2

Das aus der Schicht S abzuführende Wasser kann nach Filterung durch die Filtermatte in der Dränage 22 abfliessen.
The water to be conducted out of the layer S can flow off in the drainage 22 after filtering through the filter mat.
EuroPat v2

Außerdem unterscheidet sich die Ausführungsform aus Figur 3 von derjenigen aus Figur 2 da-! durch, daß die Dränage 24 ähnlich wie das oberseitige Gebilde 16 aufgebaut ist, das heißt aus dreidimensional miteinander verket- teten Fasern oder Strängen besteht.
Also, the embodiment of FIG. 3 differs from that of FIG. 2 in that the drainage 24 is constructed similar to the upper-side structure 16, i.e. of three-dimensional linked fibers or strands.
EuroPat v2

Diese gewährleisten auch bei einer geringen Schichtdicke der Dränage 24 ausreichende Dräneigenschaften, und zwar wegen der grossen Zwischenräume des verketteten Gebildes.
Even in the event of a thin layer thickness of the drainage 24 these assure sufficient drainage characteristics, because of the large interspaces of the linked structure.
EuroPat v2

Auch die erfindungsgemäße Vlieskombination ist dränfähig, da die Vlieskombination, ggf. auch eine daraufliegende Kiesschicht, hinreichende Dränquerschnitte bildet, durch die Wasser auf der darunterliegenden Dichtungsbahn abgeführt und einer geordneten Dränage zugeführt werden kann.
The non-woven fabric combination according to the invention also permits drainage, as this combination, possibly with a layer of gravel on top, forms adequate drainage cross sections through which water can be removed onto the sealing course lying underneath and delivered to a controlled drain system.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf das Gebiet der Bauarbeiten, insbesondere auf eine Einrichtung zur Herstellung von Bohrlöchern im Boden, die in vielfacher Weise bei der gleislosen Verlegung von unterirdischen Versorgungsleitungen unter den Straßen, den Start- und Landebahnen, zur Einrichtung der geschlossenen Dränage ohne Beschädigung der Bedeckungen auf dem Gelände von Industriebetrieben, Gruben und anderen Produktionsstätten sowie zur Durchführung von weiteren ähnlichen Arbeiten in verschiedenen Zweigen der Volkswirtschaft zur Anwendung gelangt.
FIELD OF THE INVENTION The present invention relates to the field of construction and in particular to a device for drilling holes in the ground which is widely used in laying of underground service lines under roads and runways of airfields without excavation of trenches, in organization of a closed drainage within the premises of plants, mines, etc., without damaging the pavements, and also in conduct of other similar work in various branches of economy.
EuroPat v2

Günstige Verhältnisse ergeben sich auch dann, wenn die Dränage unter dem Haltegebilde als Abstandshalter ein Wellelement aufweist, dessen Wellentäler in Dachneigungsrichtung oder schräg hierzu verlaufen.
Still more advantageous conditions are obtained if the drainage under the holding structure has as a spacer a corrugated element whose corrugation depressions run in the roof inclination direction or skew thereto.
EuroPat v2