Übersetzung für "Dränage" in Englisch
Zum
einen
ist
über
die
Rillen
eine
Dränage
möglich.
On
the
one
hand,
the
grooves
allow
drainage.
EuroPat v2
Diese
Art
hat
keine
Dränage
und
muss
mehr
wie
ein
Terrarium
behandelt
werden.
This
style
does
not
have
drainage
and
will
have
to
be
treated
more
like
a
terrarium.
ParaCrawl v7.1
Geotextilien
werden
vielfach
für
Dränage
in
Erd-
und
Konstruktionsarbeiten
verwendet.
Geotextiles
are
widely
used
for
drainage
in
earth
and
construction
works.
ParaCrawl v7.1
Das
abzuführende
oder
zur
Bewässerung
von
unten
zuzuführende
Wasser
kann
in
den
Wellentälern
der
Dränage
fliessen.
The
water
to
be
carried
off,
or
to
be
supplied
from
below
for
watering,
can
flow
in
the
corrugation
depressions
of
the
drainage.
EuroPat v2
Trotz
dieser
Volumenverringerung
ist
noch
ein
genügender
Hohlraum
für
Dränage-
und/oder
Entgasungszwecke
vorhanden.
Despite
this
reduction
in
volume,
there
is
still
enough
porosity
for
draining
and/or
degassing
purposes.
EuroPat v2
In
Figur
1
und
2
ist
der
Dränage-
und/oder
Entgasungsbereich
mit
1
bezeichnet.
In
FIGS.
1
and
2,
the
draining
and/or
degassing
area
is
designated
1.
EuroPat v2
Bei
einer
Ausführungsform
weist
die
Dränage
verteilt
angeordnete
unterseitige
Abstandshalter
an
der
Filterschicht
auf.
In
one
embodiment
the
drainage
has
distributedly-arranged
lower-sided
spacers
on
the
filter
layer.
EuroPat v2
Die
Dränage
ist
in
der
Sandbeschüttung
zu
verlegen
und
mit
Kies
oder
dem
grobkörnigen
Sand
umzuschütten.
The
drainage
should
be
laid
on
the
compacted
sand
fill
and
covered
with
gravel
or
coarse
sand.
ParaCrawl v7.1
Sie
dienen
zur
Entwässerung
von
erdberührten
Bauteilen
oder
Erdbauwerken
sowie
zur
Dränage
von
Deponien.
They
serve
to
drain
the
components
below
the
ground
or
earthwork
structures
as
well
as
to
drain
landfill
sites.
ParaCrawl v7.1
Die
Teegärten
liegen
in
einer
Höhe
von
600
bis
2250
m
an
steilen
Hanglagen,
die
eine
ideale
natürliche
Dränage
der
reichlichen
Niederschlagsmengen
in
diesem
Bezirk
ermöglichen.
The
tea
gardens
are
situated
at
an
altitude
of
between
600
and
2250
metres
on
steep
slopes
which
provide
ideal
natural
drainage
for
the
generous
rainfall
the
district
receives.
DGT v2019
Die
Böden
sind
fruchtbar,
und
das
hügelige
Gelände
ermöglicht
eine
natürliche
Dränage
der
reichlichen
Niederschlagsmengen
in
diesem
Bezirk.
The
soil
is
rich
and
the
hilly
terrain
provides
natural
drainage
for
the
generous
rainfall
the
district
receives.
DGT v2019
Topografie:
Die
Darjeeling-Teegärten
liegen
in
einer
Höhe
von
600
bis
2250
m
an
steilen
Hanglagen,
die
eine
ideale
natürliche
Dränage
der
reichlichen
Niederschlagsmengen
ermöglichen.
Topographical:
The
Darjeeling
tea
gardens
are
situated
at
an
altitude
from
600
to
2250
metres
on
steep
slopes
which
provide
ideal
natural
drainage
for
the
generous
rainfall
the
district
receives.
DGT v2019
Die
Arbeiten
betreffen
die
Sicherung
erdrutschgefährdeter
Zonen
(Dränage,
Verankerung,
Fußsicherung,
etc.)
und
die
Verlegung
von
Infrastruktureinrichtungen.
Physical
works
will
involve
landslide
stabilisation
(drainage,
anchoring,
toe
erosion
protection,
etc.)
or
infrastructure
relocation.
TildeMODEL v2018
Ihre
Kolonien
befinden
sich
auf
abfallenden
Felswänden,
was
für
eine
Dränage
der
Nester
während
der
Schneeschmelze
der
Sommermonate
sorgt.
Their
colonies
are
found
in
areas
of
sloping
rock
that
allows
drainage
for
their
nests
during
the
melt
of
the
summer
months.
OpenSubtitles v2018
Diese
Filterschicht
sorgt
dafür,
daß
aus
der
aufzubringenden
Schicht
nur
gefiltertes
Wasser
in
die
darunter
befindlichen
Bereiche
gelangen
kann,
in
denensich
vorzugsweise
eine
Dränage
befindet.
This
filter
layer
assures
that
only
filtered
water
can
penetrate
from
the
layer-to-be-applied
to
the
subjacent
regions
in
which
there
is
preferably
a
drainage
provided.
EuroPat v2
Das
aus
der
Schicht
S
abzuführende
Wasser
kann
nach
Filterung
durch
die
Filtermatte
in
der
Dränage
22
abfliessen.
The
water
to
be
conducted
out
of
the
layer
S
can
flow
off
in
the
drainage
22
after
filtering
through
the
filter
mat.
EuroPat v2
Außerdem
unterscheidet
sich
die
Ausführungsform
aus
Figur
3
von
derjenigen
aus
Figur
2
da-!
durch,
daß
die
Dränage
24
ähnlich
wie
das
oberseitige
Gebilde
16
aufgebaut
ist,
das
heißt
aus
dreidimensional
miteinander
verket-
teten
Fasern
oder
Strängen
besteht.
Also,
the
embodiment
of
FIG.
3
differs
from
that
of
FIG.
2
in
that
the
drainage
24
is
constructed
similar
to
the
upper-side
structure
16,
i.e.
of
three-dimensional
linked
fibers
or
strands.
EuroPat v2
Diese
gewährleisten
auch
bei
einer
geringen
Schichtdicke
der
Dränage
24
ausreichende
Dräneigenschaften,
und
zwar
wegen
der
grossen
Zwischenräume
des
verketteten
Gebildes.
Even
in
the
event
of
a
thin
layer
thickness
of
the
drainage
24
these
assure
sufficient
drainage
characteristics,
because
of
the
large
interspaces
of
the
linked
structure.
EuroPat v2
Auch
die
erfindungsgemäße
Vlieskombination
ist
dränfähig,
da
die
Vlieskombination,
ggf.
auch
eine
daraufliegende
Kiesschicht,
hinreichende
Dränquerschnitte
bildet,
durch
die
Wasser
auf
der
darunterliegenden
Dichtungsbahn
abgeführt
und
einer
geordneten
Dränage
zugeführt
werden
kann.
The
non-woven
fabric
combination
according
to
the
invention
also
permits
drainage,
as
this
combination,
possibly
with
a
layer
of
gravel
on
top,
forms
adequate
drainage
cross
sections
through
which
water
can
be
removed
onto
the
sealing
course
lying
underneath
and
delivered
to
a
controlled
drain
system.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
bezieht
sich
auf
das
Gebiet
der
Bauarbeiten,
insbesondere
auf
eine
Einrichtung
zur
Herstellung
von
Bohrlöchern
im
Boden,
die
in
vielfacher
Weise
bei
der
gleislosen
Verlegung
von
unterirdischen
Versorgungsleitungen
unter
den
Straßen,
den
Start-
und
Landebahnen,
zur
Einrichtung
der
geschlossenen
Dränage
ohne
Beschädigung
der
Bedeckungen
auf
dem
Gelände
von
Industriebetrieben,
Gruben
und
anderen
Produktionsstätten
sowie
zur
Durchführung
von
weiteren
ähnlichen
Arbeiten
in
verschiedenen
Zweigen
der
Volkswirtschaft
zur
Anwendung
gelangt.
FIELD
OF
THE
INVENTION
The
present
invention
relates
to
the
field
of
construction
and
in
particular
to
a
device
for
drilling
holes
in
the
ground
which
is
widely
used
in
laying
of
underground
service
lines
under
roads
and
runways
of
airfields
without
excavation
of
trenches,
in
organization
of
a
closed
drainage
within
the
premises
of
plants,
mines,
etc.,
without
damaging
the
pavements,
and
also
in
conduct
of
other
similar
work
in
various
branches
of
economy.
EuroPat v2
Günstige
Verhältnisse
ergeben
sich
auch
dann,
wenn
die
Dränage
unter
dem
Haltegebilde
als
Abstandshalter
ein
Wellelement
aufweist,
dessen
Wellentäler
in
Dachneigungsrichtung
oder
schräg
hierzu
verlaufen.
Still
more
advantageous
conditions
are
obtained
if
the
drainage
under
the
holding
structure
has
as
a
spacer
a
corrugated
element
whose
corrugation
depressions
run
in
the
roof
inclination
direction
or
skew
thereto.
EuroPat v2