Translation of "Cäsar" in English

Cäsar kehrt mit Cleopatra nach Rom zurück.
Caesar eventually returns to Rome with Cleopatra to the cheers of the masses, but Roman unease is directed at Cleopatra.
Wikipedia v1.0

Der große römische Held, Julius Cäsar, wurde ermordet.
The great Roman hero, Julius Caesar, was murdered.
Tatoeba v2021-03-10

Der Ankläger, der junge Cäsar, erreichte eine Verurteilung.
The prosecutor, the young Julius Caesar, won a conviction.
Wikipedia v1.0

Wir müssen den Gesandten des Cäsar alle Ehren erweisen.
We must show all honours to the ambassadors of Caesar.
Salome v1

Es sind Römer hier, wir müssen auf Cäsar trinken!
There are Romans here, we must drink to Caesar.
Salome v1

Ich weiß, Cäsar wird ihn kreuzigen lassen.
I know that Caesar will crucify him.
Salome v1

Cäsar selbst trägt solch einen Smaragd, wenn er in den Zirkus geht.
Caesar himself carries such an emerald when he goes to the circus.
Salome v1

Es ist ein Titel, den Cäsar führt.
It is a title that Cæsar adopts.
Salome v1

Aber Cäsar kommt nicht nach Judäa.
But Caesar is not coming into Judæa.
Salome v1

Leider, Cäsar, brauchst du als Herrscher Untertanen, die du beherrschst.
Unfortunately, Caesar, as a ruler, you must have subjects to rule.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen König außer Cäsar.
There is no other king but Caesar.
OpenSubtitles v2018

Cäsar wollen doch sicher jetzt nach Rom zurückkehren!
But surely Caesar will now return to Rome!
OpenSubtitles v2018

Werdet Ihr mich auch töten, Cäsar?
Are you going to kill me too, Caesar?
OpenSubtitles v2018

Cäsar, können wir eine Minute miteinander reden?
Caesar, will you talk with me for just a minute?
OpenSubtitles v2018

Vergebt mir, Admiral Agrippa, Ihr seid nicht Cäsar.
Forgive me, Admiral Agrippa, but you're not Caesar.
OpenSubtitles v2018

Das Geschenk ist für die Augen von Cäsar... alleine.
My queen's gift is for the eyes of Caesar alone.
OpenSubtitles v2018

Cäsar, es ist wichtig, dass wir einander verstehen.
Caesar, it is essential we understand each other.
OpenSubtitles v2018

Und man sagt, der mächtige Cäsar auch.
And, so they say, the mighty Caesar too.
OpenSubtitles v2018

Wetten, dass Cäsar nie von Wein benebelt war.
I'll wager Caesar was never befuddled by wine.
OpenSubtitles v2018

Zuerst werdet Ihr mich, wie auch Cäsar... nach ägyptischen Ritualen heiraten.
First, as did Caesar you will marry me according to Egyptian ritual.
OpenSubtitles v2018

Jetzt könnt Ihr Euch als Cäsar beweisen!
Now is your time to be a Caesar!
OpenSubtitles v2018

Cäsar lässt wissen, dass er keinen Streit mit Kleopatra von Ägypten hat.
Caesar wishes it known he has no quarrel with Cleopatra of Egypt.
OpenSubtitles v2018

Ihr braucht das Haupt nicht vor Cäsar zu beugen.
You needn't lower your head before Caesar.
OpenSubtitles v2018

Du lockst Cäsar in dein Schlafgemach, ja?
Now, listen. You lure Caesar into your bedchamber, right?
OpenSubtitles v2018

Related phrases