Translation of "Budapester memorandum" in English
Das
Verhalten
Russlands
wurde
als
eindeutiger
Verstoß
gegen
das
Budapester
Memorandum
bezeichnet.
Ukraine
vigorously
protested
the
action
as
a
violation
of
Article
1
of
the
Budapest
Memorandum.
WikiMatrix v1
Russland
hat
de
facto
gegen
das
Budapester
Memorandum
verstossen.
Russia
de
facto
violated
the
Budapest
Memorandum.
ParaCrawl v7.1
Dies
führte
1991
zur
Bildung
der
Gemeinschaft
unabhängiger
Staaten
und
dann
1994
zum
Budapester
Memorandum.
That
led
to
the
creation
of
the
Commonwealth
of
Independent
States
in
1991
and
the
Budapest
Memorandum
on
Security
Assurances
in
1994.
News-Commentary v14
Mit
seiner
Aggression
gegenüber
der
Ukraine
hat
der
Kreml
gegen
die
Charta
der
Vereinten
Nationen,
die
Schlussakte
von
Helsinki
und
weitere
internationale
Übereinkommen
verstoßen,
darunter
das
Budapester
Memorandum
und
das
Stationierungsabkommen
für
die
Schwarzmeerflotte,
welche
die
Beziehungen
Russlands
zur
Ukraine
regelten.
With
its
aggression
against
Ukraine,
the
Kremlin
has
breached
the
United
Nations
Charter,
the
Helsinki
Final
Act,
and
other
international
agreements,
including
the
Budapest
Memorandum
on
Security
Assurances
and
the
Black
Sea
basing
agreement,
which
spelled
out
Russia’s
relations
with
Ukraine.
News-Commentary v14
Die
USA
reagierten
auf
Russlands
illegale
Annektierung
der
Krim,
indem
sie
sich
vom
„Budapester
Memorandum“
distanzierten,
dem
Pakt,
den
US-Präsident
Bill
Clinton
1994
unterzeichnete
und
der
die
USA
dazu
verpflichtet,
im
Gegenzug
für
die
Aufgabe
des
ukrainischen
Atomwaffenarsenals
die
territoriale
Integrität
des
Landes
zu
schützen.
The
US
has
responded
to
Russia’s
illegal
annexation
of
Crimea
by
distancing
itself
from
the
“Budapest
Memorandum,”
the
pact
that
US
President
Bill
Clinton
signed
in
1994
committing
the
US
to
safeguard
Ukraine’s
territorial
integrity
in
exchange
for
relinquishing
its
nuclear
arsenal.
News-Commentary v14
Er
betont,
dass
das
Handeln
Russlands
einen
klaren
Verstoß
gegen
das
Budapester
Memorandum
von
1994
darstelle,
das
von
der
Ukraine,
Russland,
den
Vereinigten
Staaten
und
dem
Vereinigten
Königreich
unterzeichnet
worden
sei
und
die
territoriale
Unversehrtheit
der
Ukraine
garantiere,
die
sich
im
Gegenzug
zur
Vernichtung
ihrer
Nuklearwaffen
verpflichtet
habe.
He
stressed
that
Russia's
action
was
in
clear
breach
of
the
Budapest
Memorandum
of
1994,
which
was
signed
by
Ukraine,
Russia,
the
United
States
of
America
and
the
United
Kingdom,
guaranteeing
the
territorial
integrity
of
Ukraine
in
exchange
for
Ukraine
giving
up
its
nuclear
weapons.
TildeMODEL v2018
Er
erwähnt
ebenfalls
den
Verstoß
gegen
das
Budapester
Memorandum
und
die
Tatsache,
dass
das
Handeln
Russlands
im
Widerspruch
zum
internationalen
Recht
stehe,
und
betont,
dass
die
Verletzung
der
Rechte
der
Russen
in
der
Krim
reine
Lüge
sei.
He
mentioned
the
breach
of
the
Budapest
Memorandum
and
the
fact
that
Russian
action
was
contrary
to
international
law,
and
pointed
out
that
the
violation
of
the
rights
of
Russians
in
Crimea
was
a
pure
lie.
TildeMODEL v2018
Der
Westen
habe
der
Ukraine
1994
im
"Budapester
Memorandum"
im
Gegenzug
für
den
Verzicht
auf
Atomwaffen
die
Unverletzlichkeit
ihrer
Grenzen
garantiert,
sagte
sie.
The
West
had
guaranteed
Ukraine
the
inviolability
of
its
borders
in
the
1994
"Budapest
Memorandum"
in
return
for
the
renunciation
of
nuclear
weapons,
she
said.
ParaCrawl v7.1
Die
Ukraine
hingegen
grenzt
an
Polen
und
hat
zusammen
mit
den
USA,
Großbritannien
und
Russland
das
Budapester
Memorandum
unterschrieben,
das
ihre
Souveränität
garantiert,
und
im
Gegenzug
ihre
Atomwaffen
abgegeben.
Ukraine
by
contrast
shares
a
border
with
Poland
and
signed
the
Budapest
Memorandum
with
the
US,
the
UK
and
Russia
which
guarantees
its
sovereignty
in
return
for
giving
up
its
nuclear
weapons.
ParaCrawl v7.1
Offiziell
gilt
das
Budapester
Memorandum,
wonach
1991
der
Ukraine
ihre
Grenzen
garantiert
wurden,
sofern
die
Ukraine
ihre
Atomwaffen
abbaut.
Officially,
the
Budapest
Memorandum
still
applies;
this
guaranteed
Ukraine
its
borders
in
1991
under
the
condition
that
Ukraine
disarmed
its
nuclear
weapons.
ParaCrawl v7.1
Warum
sollte
sich
etwa
Russland
an
das
Budapester
Memorandum
von
1995
über
die
Unverletzlichkeit
der
Grenzen
in
Europa
gebunden
fühlen,
wenn
Trump
das
Klimaabkommen
rückgängig
macht?
Why
should
Russia,
for
example,
feel
obliged
to
respect
the
Budapest
Memorandum
on
the
inviolability
of
Europe's
borders
if
Trump
goes
back
on
the
climate
deal?
ParaCrawl v7.1
Das
Budapester
Memorandum,
auch
ein
Teil
der
internationalen
Ordnung,
hat
damals
der
Ukraine
territoriale
Unversehrtheit
zugesichert,
nachdem
sie
ihre
Nuklearwaffen
aufgegeben
hat.
The
Budapest
Memorandum
gave
Ukraine
a
guarantee
of
territorial
integrity
after
it
had
renounced
its
nuclear
weapons.
ParaCrawl v7.1
Das
Budapester
Memorandum,
in
welchem
der
Ukraine
als
Gegenleistung
für
die
Abgabe
ihrer
Kernwaffen
Garantien
ihrer
territorialen
Unversehrtheit
zugesichert
wurden,
gilt
nicht
für
die
neue
Regierung
in
Kiew,
weil
diese
durch
Revolution
an
die
Macht
kam
–
dies
jedenfalls
glaubt
der
Präsident
der
Russischen
Föderation
Wladimir
Putin.
Putin
on
Ukraine:
We
signed
no
agreements
with
this
state
Russian
President
Vladimir
Putin
stated
in
a
press
conference
on
Tuesday
that
Russia
is
does
not
consider
itself
bound
by
the
Budapest
Memorandum
on
security
assurances.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
mit
dem
Budapester
Memorandum
auch
eine
glasklare
Sicherheitsgarantie
entwertet,
die
Nuklearwaffenstaaten
wie
die
Ukraine
1994
im
Austausch
für
den
Verzicht
auf
eigene
Nuklearwaffen
gegeben
haben.
It
also
rendered
obsolete
the
Budapest
Memorandum,
a
crystal?clear
security
guarantee
that
nuclear?weapon
states
such
as
Ukraine
gave
in
1994
in
exchange
for
renouncing
their
own
nuclear
arsenals.
ParaCrawl v7.1
Kurz
zusammengefasst
sehe
ich
es
so:
Die
russische
Regierung
hat
in
der
Ukraine-Krise
ein
grundlegendes
Prinzip
der
europäischen
Sicherheitsordnung
in
Frage
gestellt:
die
Unverletzlichkeit
von
Grenzen,
wie
sie
in
der
Helsinki-Schlussakte
und
im
Budapester
Memorandum
auch
von
Russland
zugesichert
ist.
In
short,
this
is
how
I
see
it:
in
the
Ukraine
crisis,
Russia
has
called
into
question
one
of
the
fundamental
principles
of
Europe’s
peaceful
order:
the
inviolability
of
borders,
something
which
is
also
guaranteed
by
the
Helsinki
Final
Act
and
the
Budapest
Memorandum,
and
to
which
Russia,
too,
has
subscribed.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Budapest
Memorandum
sicherte
Russland
unter
anderem
der
Ukraine
zu,
ihre
Souveränität
und
die
bestehenden
Ländergrenzen
anzuerkennen
und
die
Ukraine
zu
unterstützen.
In
the
Budapest
Memorandum
Russia
assured
Ukraine,
among
other
things,
that
it
would
recognize
its
sovereignty
and
existing
borders
and
would
support
the
country.
ParaCrawl v7.1