Translation of "Berufungsinstanz" in English

Die Berufungsinstanz der WTO hat uns auferlegt, daß wir ein Gesundheitsrisiko nachweisen.
The WTO Appellate Body has told us to prove that there is a health risk.
Europarl v8

Sein Urteil wurde in der Berufungsinstanz bestätigt.
That judgment was upheld on appeal.
TildeMODEL v2018

Dem Investitionsgericht wird eine neue Berufungsinstanz zur Seite gestellt.
In addition, the Court will be subject to review by a new Appeal Tribunal.
TildeMODEL v2018

Die Klage wurde in der Berufungsinstanz als unzulässig abgewiesen.
The action was dismissed on appeal as inadmissible.
EUbookshop v2

Der Antrag wurde in der Berufungsinstanz vom Gerechtshof Arnheim zurückgewiesen.
That application was dismissed on appeal by the Gerechtshof Arnhem.
EUbookshop v2

Für Strafsachen ist nach wie vor der Scottish High Court oberste Berufungsinstanz.
The Scottish High Court remains the ultimate Court of Appeal on criminal matters.
EUbookshop v2

Die Berufungsinstanz bestätigte das erstinstanzliche Urteil.
The appeal chamber upheld the original sentence.
WikiMatrix v1

Dazu sollen ein ständiger Gerichtshof und transparente Verfahren mit Berufungsinstanz geschaffen werden.
A standing court and transparent processes with an appeals court are to be established.Â
ParaCrawl v7.1

Die Kosten der Berufungsinstanz werden den Klägern auferlegt.
The costs of the appellate court are imposed on the plaintiffs.
CCAligned v1

Juristen von Arzinger haben Interessen des Kunden bei den Berufungsinstanz und Rechtsmittelinstanz vertreten.
Lawyers of Arzinger represented the client’s interests in the appeals andcassationalinstances.
ParaCrawl v7.1

Die Berufungsinstanz hat dieselbe Haltung eingenommen.
The appeals instance took up the same attitude.
ParaCrawl v7.1

Die offiziellen Institutionen der organisierten evangelikalen Christenheit sind die letzte Berufungsinstanz.
The official bodies of organized evangelical Christianity are the final court of appeal.
ParaCrawl v7.1

Am 13. Dezember 2004 wies sie die Berufungsinstanz ab und bestätigte das Urteil.
On 13 December 2004, the ICTR Appeals Chamber upheld the verdict.
ParaCrawl v7.1

Die Berufungsinstanz des SCSL hat den Rekurs am 13. März 2004 abgewiesen.
The Appeals Court rejected the appeal on 13 March 2004.
ParaCrawl v7.1

Im Februar/ März 1998 wurde ein Verfahren vor der militärischen Berufungsinstanz durchgeführt.
As a result, a new trial was held before a military appeals court in February/ March 1998.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verfahren befindet sich zwischenzeitlich in der Berufungsinstanz bei dem Bundesgerichtshof.
This case is currently pending with the Federal Court of Justice as the court of appeal.
ParaCrawl v7.1

Vorabentscheidungen können nur von einer Berufungsinstanz oder von den höchsten Rechtsinstanzen eines Mitgliedstaates beantragt werden.
A preliminary ruling can only be requested by a court of appeal or by the highest legal authorities in a Member State.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, daß auf jeden Fall die Kommission in die Berufungsinstanz gehen wird.
I am assuming that in any case the Commission will go to the court of appeal.
Europarl v8