Translation of "Beraterin" in English
Dort
befasst
sich
auch
eine
Beraterin
für
Menschenrechte
ganz
speziell
mit
dieser
Thematik.
They
have
also
a
special
human
rights
adviser,
another
lady
who
is
also
working
particularly
on
this
issue.
Europarl v8
Seit
2001
ist
sie
architektonische
Beraterin
des
"Taj
Mahal
Conservation
Collaborative".
In
2001
she
became
the
architectural
advisor
to
the
Taj
Mahal
Conservation
Collaborative.
Wikipedia v1.0
Luise
Henriette
war
ihrem
Mann
„eine
pragmatisch
denkende
und
handelnde
politische
Beraterin.
She
acted
as
her
husband's
political
adviser
and
was
described
as
a
pragmatist.
Wikipedia v1.0
Allsopp
ist
außerdem
seit
Dezember
2007
Beraterin
der
Conservative
Party
in
Wohnungsfragen.
Allsopp
was
reported
in
2008
and
2009
to
be
an
advisor
to
the
Conservative
Party
on
housing
matters,
but
has
denied
this.
Wikipedia v1.0
Sie
spielte
eine
bedeutende
Rolle
als
Beraterin
Lincolns
während
des
Amerikanischen
Bürgerkriegs.
She
played
a
significant
role
as
adviser
to
the
Lincoln
cabinet
during
the
American
Civil
War.
Wikipedia v1.0
Im
Januar
2004
wurde
sie
zur
Beraterin
für
integriertes
Qualitätsmanagement
ernannt.
She
was
appointed
integrated
quality
management
adviser
in
January
2004.
ELRC_2682 v1
Ich
bin
die
persönliche
Beraterin
des
Vorsitzenden
einer
großen
US-Firma.
I'm
personal
adviser
to
the
President
of
a
large
American
corporation.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
Dolmetscherin,
Beraterin,
Tutorin.
She
is
a
dragoman,
an
advisor,
a-a
tutor.
OpenSubtitles v2018
Septa
Unella
war
mir
eine
wahre
Freundin
und
Beraterin.
Septa
Unella
has
been
my
true
friend
and
counselor.
OpenSubtitles v2018
Christine
war
meine
Beraterin,
während
ich
im
Gefängnis
war.
Christine
was
my
counselor
while
I
was
in
prison.
OpenSubtitles v2018
Ab
jetzt
wird
Rachel
deine
Beraterin
für
soziale
Medien.
From
now
on,
Rachel
will
be
your
social
media
advisor.
OpenSubtitles v2018
Dann
nahmen
Sie
sich
seine
engste
Beraterin
vor.
Then
you
went
after
his
most
trusted
adviser.
OpenSubtitles v2018
Daher
heuerte
ich
eine
Beraterin
an.
Which
is
why
I
hired
a
consultant.
OpenSubtitles v2018
Göran
Wass
hat
Eva
als
Beraterin
dazugeholt,
ist
das
richtig?
Goran
Wass
took
in
Eva
as
a
consultant,
I
understand?
OpenSubtitles v2018
Hayley
hat
gerade
bei
mir
als
Beraterin
angefangen.
Um,
Hayley
just
started
working
with
me
as
a
consultant.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Beraterin
für
kindliche
Entwicklung.
I'm
a
childhood
development
counselor.
OpenSubtitles v2018
Ich
suche
Hanne,
die
dänische
Beraterin.
I'm
looking
for
Hanne,
the
Danish
consultant.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
die
Beraterin
der
Firma.
You're,
um...
the
consultant
from,
uh,
Corporate.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eine
Freundin,
keine
Beraterin.
I'm
a
friend,
not
an
advisor.
OpenSubtitles v2018
Missandei
ist
die
engste
Beraterin
der
Königin.
Missandei
is
the
queen's
most
trusted
advisor.
Welcome
to
Dragonstone.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Evanora,
Beraterin
des
Königs.
I
am
Evanora,
the
royal
advisor.
OpenSubtitles v2018