Translation of "Auktionshaus" in English
Die
250.000
$,
die
Charles
Voss
vom
Auktionshaus
erhielt.
The
$250,000
Charles
Voss
received
from
the
auction.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
Sie
haben
die
Spieldose
gestern
in
einem
Auktionshaus
gekauft?
You
say
you
bought
that
box
at
an
auction
hall
yesterday?
OpenSubtitles v2018
Es
gab
einen
Überfall
in
einem
Auktionshaus.
There
was
a
robbery
at
an
auction
house
OpenSubtitles v2018
Eine
Lieferung
an
das
Auktionshaus
hat
sich
wegen
des
Wetters
verzögert.
The
auction
house
had
a
delayed
shipment
due
to
bad
weather,
Slowing
one
of
its
cargo
ships.
OpenSubtitles v2018
C
ist
Schätzerin
bei
einem
großen
Auktionshaus.
C
is
an
appraiser
for
a
major
auction
house.
OpenSubtitles v2018
Irgendetwas
ist
im
Auktionshaus
falsch
gelaufen.
Something
went
wrong
at
the
auction
house.
OpenSubtitles v2018
Das
sagten
zumindest
die
Protokolle
im
Auktionshaus.
That's
what
the
logs
at
the
auction
house
said.
OpenSubtitles v2018
Sie
treffen
sich
mit
mir
in
20
Minuten
vor
dem
Auktionshaus.
You
meet
me
in
front
of
the
auction
house
in
20
minutes.
OpenSubtitles v2018
Die
Mutter
arbeitet
für
ein
Auktionshaus.
Mother
works
for
an
auction
house.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ganze
findet
im
Auktionshaus
von
Dhanbad
statt.
But
everything
happens
only
in
Dhanbad's
auction
room.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
ist
er
Stammgast
bei
dem
Claridge
Auktionshaus.
Apparently
he's
a-a
regular
at
Claridge's
auction
house.
OpenSubtitles v2018
Ruf
mich
an,
wenn
du
im
Auktionshaus
bist.
Call
me
when
you
get
to
Buckland's.
OpenSubtitles v2018
Ok,
vielleicht
solltest
du
dich
anziehen
und
ins
Auktionshaus
gehen.
Okay,
maybe
you
should
get
dressed
and
go
to
Buckland's.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Auktionshaus
in
New
York
hat
wohl
diese
kleinen
Lieferprobleme.
I
think
every
auction
house
in
New
York
has
these
delivery
hiccups.
OpenSubtitles v2018
Du
wolltest
nie
in
einem
Museum
oder
einem
Auktionshaus
arbeiten.
You
never
wanted
to
work
in
the
museum
or
at
the
auction
house.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
erst
kurz
ins
Auktionshaus.
After
we
make
a
quick
pit
stop
at
Buckland's.
OpenSubtitles v2018
Ich
kennen
jemanden
in
einem
Auktionshaus
in
Paris.
I
have
a
contact
at
a
Paris
antiquities
house.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
das
Auktionshaus
nicht
retten,
bin
ich
das
vielleicht.
Well,
if
we
don't
save
the
auction
house,
I
might
have
to.
OpenSubtitles v2018
Kein
Wunder,
dass
das
Auktionshaus
Pleite
macht.
No
wonder
the
auction
house
is
going
under.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
es
im
Auktionshaus
begutachten
lassen.
I'm
just
taking
it
to
the
auction
house
to
have
it
appraised.
OpenSubtitles v2018
Es
muss
jemand
im
Auktionshaus
sein.
It's
gotta
be
somebody
at
the
auction
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
rufe
vom
Auktionshaus
Buckland
an.
I'm
calling
from
Buckland's
Auction
House.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ein
Auktionshaus
ist,
können
wir
es
nicht
ersteigern?
But
if
it's
an
auction
house,
can't
we
just
eBay
it?
OpenSubtitles v2018