Translation of "Auktionshaus" in English

Die 250.000 $, die Charles Voss vom Auktionshaus erhielt.
The $250,000 Charles Voss received from the auction.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, Sie haben die Spieldose gestern in einem Auktionshaus gekauft?
You say you bought that box at an auction hall yesterday?
OpenSubtitles v2018

Es gab einen Überfall in einem Auktionshaus.
There was a robbery at an auction house
OpenSubtitles v2018

Eine Lieferung an das Auktionshaus hat sich wegen des Wetters verzögert.
The auction house had a delayed shipment due to bad weather, Slowing one of its cargo ships.
OpenSubtitles v2018

C ist Schätzerin bei einem großen Auktionshaus.
C is an appraiser for a major auction house.
OpenSubtitles v2018

Irgendetwas ist im Auktionshaus falsch gelaufen.
Something went wrong at the auction house.
OpenSubtitles v2018

Das sagten zumindest die Protokolle im Auktionshaus.
That's what the logs at the auction house said.
OpenSubtitles v2018

Sie treffen sich mit mir in 20 Minuten vor dem Auktionshaus.
You meet me in front of the auction house in 20 minutes.
OpenSubtitles v2018

Die Mutter arbeitet für ein Auktionshaus.
Mother works for an auction house.
OpenSubtitles v2018

Und das ganze findet im Auktionshaus von Dhanbad statt.
But everything happens only in Dhanbad's auction room.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend ist er Stammgast bei dem Claridge Auktionshaus.
Apparently he's a-a regular at Claridge's auction house.
OpenSubtitles v2018

Ruf mich an, wenn du im Auktionshaus bist.
Call me when you get to Buckland's.
OpenSubtitles v2018

Ok, vielleicht solltest du dich anziehen und ins Auktionshaus gehen.
Okay, maybe you should get dressed and go to Buckland's.
OpenSubtitles v2018

Jedes Auktionshaus in New York hat wohl diese kleinen Lieferprobleme.
I think every auction house in New York has these delivery hiccups.
OpenSubtitles v2018

Du wolltest nie in einem Museum oder einem Auktionshaus arbeiten.
You never wanted to work in the museum or at the auction house.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen erst kurz ins Auktionshaus.
After we make a quick pit stop at Buckland's.
OpenSubtitles v2018

Ich kennen jemanden in einem Auktionshaus in Paris.
I have a contact at a Paris antiquities house.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir das Auktionshaus nicht retten, bin ich das vielleicht.
Well, if we don't save the auction house, I might have to.
OpenSubtitles v2018

Kein Wunder, dass das Auktionshaus Pleite macht.
No wonder the auction house is going under.
OpenSubtitles v2018

Ich will es im Auktionshaus begutachten lassen.
I'm just taking it to the auction house to have it appraised.
OpenSubtitles v2018

Es muss jemand im Auktionshaus sein.
It's gotta be somebody at the auction house.
OpenSubtitles v2018

Ich rufe vom Auktionshaus Buckland an.
I'm calling from Buckland's Auction House.
OpenSubtitles v2018

Wenn es ein Auktionshaus ist, können wir es nicht ersteigern?
But if it's an auction house, can't we just eBay it?
OpenSubtitles v2018

Related phrases