Translation of "Assistenzarzt" in English
Er
arbeitete
ab
1936
als
Assistenzarzt
unter
Karl
Gebhardt
im
Sanatorium
Hohenlychen.
He
initially
worked
as
an
assistant
doctor
under
Professor
Karl
Gebhardt
in
the
Sanatorium
Hohenlychen,
which
specialised
in
sports
accidents.
Wikipedia v1.0
Von
1878
bis
1885
arbeitete
Monakow
als
Assistenzarzt
an
der
Heilanstalt
St.
Pirminsberg.
After
graduation,
he
was
an
assistant
at
St.
Pirminsberg,
where
he
performed
scientific
investigations
of
cerebral
anatomy.
Wikipedia v1.0
Fox,
einem
Assistenzarzt
der
die
United
States
Exploring
Expedition
begleitete.
Fox,
an
assistant
surgeon
on
the
expedition.
Wikipedia v1.0
Ich
wünschte,
ich
wäre
bei
Ihnen
ein
junger
Assistenzarzt.
You
make
an
old
doctor
wish
he
were
a
young
intern.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
Patient
von
mir,
als
ich
Assistenzarzt
war.
He
was
a
patient
of
mine
when
I
was
interning.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeiten
ab
heute
als
Assistenzarzt
hier.
You'll
start
as
an
intern
today.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
hier
nicht
als
Assistenzarzt
bleiben.
I
can't
just
stay
here
as
an
intern.
OpenSubtitles v2018
Also,
welchen
Assistenzarzt
nominiert
ihr
für
das
Preminger-Forschungsstipendium?
So,
which
resident
are
you
guys
nominating
for
the
Preminger
Research
Grant?
OpenSubtitles v2018
Naja,
sie
hatte
gerade
einen
Notkaiserschnitt,
durchgeführt
von
einem
Assistenzarzt.
Uh,
well,
she
just
had
an
emergency
C-section
performed
by
a
resident.
What?
OpenSubtitles v2018
Behandeln
Sie
mich
wie
jeden
anderen
Assistenzarzt.
Treat
me
like
any
other
resident.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
ich
habe
den
Hammer
vom
Chef
Assistenzarzt
irgendwo
hier.
I
know
I
got
the
Chief
Resident's
gavel
here
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
Assistenzarzt
im
letzten
Jahr.
You're
a
senior
resident.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mehr
Erfahrung
als
jeder
andere
Assistenzarzt.
You
have
more
experience
than
any
of
the
other
residents.
OpenSubtitles v2018
Warum
nehmen
Sie
mir
meinen
Assistenzarzt
weg?
Why
are
you
taking
my
resident
away?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
dein
Assistenzarzt
für
heute.
I'm
your
intern
for
the
day.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
der
Mann
an
dem
wir
einen
Assistenzarzt
üben
lassen.
This
is
not
the
man
we
let
an
intern
practice
on.
OpenSubtitles v2018
Ein
Assistenzarzt
ist
vom
rechten
Weg
abgekommen
und
hat
beinahe
einen
Mann
getötet.
A
resident
went
off
the
rails
and
nearly
killed
a
man.
OpenSubtitles v2018
Kein
Assistenzarzt
hat
es
jemals
auf
die
Liste
geschafft.
No
surgical
resident
has
ever
made
that
list
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
als
chirurgischer
Assistenzarzt
an
der
UCLA
angenommen.
I've
been
accepted
as
a
surgical
intern
at
U.C.L.A.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meinem
Assistenzarzt
gesagt
die
Kopien
an
der
Tür
zu
lassen.
I
told
my
intern
to
leave
the
copies
by
the
door.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
noch
Assistenzarzt,
aber
ja...
I'm
still
a
resident,
but...
yeah.
OpenSubtitles v2018
Zusammen
mit
dem
einzigen
farbigen
Assistenzarzt...
wurde
ich
offenkundig
ausgeschlossen.
Along
with
the
one
black
male
resident,
I
was
clearly
excluded.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
für
meinen
Assistenzarzt
die
Verantwortung
trage.
Because
I'm
responsible
for
my
new
intern.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
geflüchtet
mit
dem
Assistenzarzt,
der
mir
den
Hof
macht.
I
ran
away
with
an
intern
who's
been
flirting
with
me.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
läuft
es
mit
Ihrem
Assistenzarzt?
How
are
things
with
your
intern?
OpenSubtitles v2018
Aber
Ihr
Assistenzarzt
hat
recht,
Sie
trifft
keine
Schuld.
However,
your
intern's
right.
It
was
not
your
fault.
OpenSubtitles v2018