Translation of "Assistenzarzt" in English

Er arbeitete ab 1936 als Assistenzarzt unter Karl Gebhardt im Sanatorium Hohenlychen.
He initially worked as an assistant doctor under Professor Karl Gebhardt in the Sanatorium Hohenlychen, which specialised in sports accidents.
Wikipedia v1.0

Von 1878 bis 1885 arbeitete Monakow als Assistenzarzt an der Heilanstalt St. Pirminsberg.
After graduation, he was an assistant at St. Pirminsberg, where he performed scientific investigations of cerebral anatomy.
Wikipedia v1.0

Fox, einem Assistenzarzt der die United States Exploring Expedition begleitete.
Fox, an assistant surgeon on the expedition.
Wikipedia v1.0

Ich wünschte, ich wäre bei Ihnen ein junger Assistenzarzt.
You make an old doctor wish he were a young intern.
OpenSubtitles v2018

Er war ein Patient von mir, als ich Assistenzarzt war.
He was a patient of mine when I was interning.
OpenSubtitles v2018

Sie arbeiten ab heute als Assistenzarzt hier.
You'll start as an intern today.
OpenSubtitles v2018

Ich kann hier nicht als Assistenzarzt bleiben.
I can't just stay here as an intern.
OpenSubtitles v2018

Also, welchen Assistenzarzt nominiert ihr für das Preminger-Forschungsstipendium?
So, which resident are you guys nominating for the Preminger Research Grant?
OpenSubtitles v2018

Naja, sie hatte gerade einen Notkaiserschnitt, durchgeführt von einem Assistenzarzt.
Uh, well, she just had an emergency C-section performed by a resident. What?
OpenSubtitles v2018

Behandeln Sie mich wie jeden anderen Assistenzarzt.
Treat me like any other resident.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß ich habe den Hammer vom Chef Assistenzarzt irgendwo hier.
I know I got the Chief Resident's gavel here somewhere.
OpenSubtitles v2018

Sie sind Assistenzarzt im letzten Jahr.
You're a senior resident.
OpenSubtitles v2018

Du hast mehr Erfahrung als jeder andere Assistenzarzt.
You have more experience than any of the other residents.
OpenSubtitles v2018

Warum nehmen Sie mir meinen Assistenzarzt weg?
Why are you taking my resident away?
OpenSubtitles v2018

Ich bin dein Assistenzarzt für heute.
I'm your intern for the day.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der Mann an dem wir einen Assistenzarzt üben lassen.
This is not the man we let an intern practice on.
OpenSubtitles v2018

Ein Assistenzarzt ist vom rechten Weg abgekommen und hat beinahe einen Mann getötet.
A resident went off the rails and nearly killed a man.
OpenSubtitles v2018

Kein Assistenzarzt hat es jemals auf die Liste geschafft.
No surgical resident has ever made that list before.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde als chirurgischer Assistenzarzt an der UCLA angenommen.
I've been accepted as a surgical intern at U.C.L.A.
OpenSubtitles v2018

Ich habe meinem Assistenzarzt gesagt die Kopien an der Tür zu lassen.
I told my intern to leave the copies by the door.
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch Assistenzarzt, aber ja...
I'm still a resident, but... yeah.
OpenSubtitles v2018

Zusammen mit dem einzigen farbigen Assistenzarzt... wurde ich offenkundig ausgeschlossen.
Along with the one black male resident, I was clearly excluded.
OpenSubtitles v2018

Weil ich für meinen Assistenzarzt die Verantwortung trage.
Because I'm responsible for my new intern.
OpenSubtitles v2018

Ich bin geflüchtet mit dem Assistenzarzt, der mir den Hof macht.
I ran away with an intern who's been flirting with me.
OpenSubtitles v2018

Und wie läuft es mit Ihrem Assistenzarzt?
How are things with your intern?
OpenSubtitles v2018

Aber Ihr Assistenzarzt hat recht, Sie trifft keine Schuld.
However, your intern's right. It was not your fault.
OpenSubtitles v2018