Translation of "Aktienausgabe" in English
Zum
Zeitpunkt
der
Aktienausgabe
stand
das
Verhältnis
Fremd-
zu
Eigenkapital
bei
10
%.
At
the
time
of
the
share
issue,
the
debt
to
equity
ratio
stood
at
10
%.
DGT v2019
Wir
beauftragen
eine
Maklerfirma,
die
für
die
Aktienausgabe
bürgt.
We
get
a
brokerage
house
to
underwrite
the
stock
issue.
OpenSubtitles v2018
Es
können
weitere
Kosten
hinsichtlich
Vorbereitung
der
Unterlagen
für
die
Aktienausgabe
entstehen.
It
may
entail
additional
costs
regarding
preparation
of
documents
for
the
share
issue.
CCAligned v1
Beim
letztgenannten
Anlass
gab
das
Wirtschaftsministerium
in
einer
Pressemitteilung
bekannt,
dass
FT
neue
Aktien
herausgeben
würde,
und
kündigte
eine
staatliche
Beteiligung
an
der
Aktienausgabe
durch
das
Angebot
des
besagten
Aktionärsvorschusses
an.
On
this
last
occasion,
a
press
release
of
the
Ministry
for
Economic
Affairs
announced
that
FT
was
going
to
issue
new
shares
and
anticipated
the
state
participation
in
the
shares
issue
by
offering
the
said
shareholder’s
advance.
TildeMODEL v2018
Des
weiteren
sieht
der
Umstrukturierungsplan
vor,
dass
ING
durch
eine
Aktienausgabe
im
Jahr
2009
ihr
Kapital
um
5
Mrd.
EUR
erhöht,
was
zur
Verwässerung
der
Anteile
der
Altaktionäre
führt.
Furthermore,
the
restructuring
plan
foresees
that
ING
will
raise
EUR
5
billion
of
capital
via
a
share
offering
in
2009,
which
will
result
in
a
dilution
of
existing
shareholder
rights.
DGT v2019
Der
Antrag
enthält
spezifische
Beweise
für
Kapitalzufuhren
für
staatseigene
Stahlhersteller,
bei
denen
die
CICC
als
Hauptzeichner
und
Verwalter
der
Aktienausgabe
auftrat.
The
complaint
contains
specific
evidence
on
equity
infusions
concerning
an
SOE
steel
producer
where
CICC
acted
as
the
lead
underwriter
and
manager
of
the
share
issuance.
DGT v2019
Hinsichtlich
dieser
spezifischen
Geschäftsvorgänge
wird
im
Antrag
erstens
aufgezeigt,
dass
das
staatseigene
Stahlunternehmen
einen
überbewerteten
Preis
für
seinen
Anteil
der
neuen
Aktienausgabe
bezahlte,
der
nicht
mit
fairen
Marktbedingungen
in
Einklang
steht,
und
zweitens
dargelegt,
dass
es
diese
Mittel
zum
Kauf
von
staatseigenen
Vermögenswerten
und
Kapitalbeteiligungen
unter
den
marktüblichen
Preisen
einsetzte.
With
regard
to
these
specific
transactions,
the
complaint
shows
firstly
that
the
SOE
steel
producer
paid
an
overvalued
price
of
its
portion
of
the
new
share
issue
not
in
line
with
fair
market
conditions,
and
secondly
that
it
used
the
funds
raised
to
purchase
state-owned
assets
and
equity
investments
at
below-market
prices.
DGT v2019
In
Belgien
ist
die
Beteiligung
von
Beschäftigten
am
Aktienkapital
des
Unternehmens
durch
eine
günstige
Steuerbehandlung
für
die
Aktienausgabe
unter
Nennwert
oder
die
Ausgabe
von
Optionen
rechtlich
erleichtert
worden.
In
Belgium,
equity
participation
of
employees
has
been
legally
reinforced
with
favourable
tax
treatment
for
the
allotment
of
shares
below
par
rating
or
options
on
shares.
TildeMODEL v2018
Was
also
das
ganze
Jahr
bis
heute
betrifft,
so
haben
wir
einen
neuen
Verkaufsrekord,
einen
neuen
Brutto-Rekord,
einen
neuen
Rekord
bei
den
Vorsteuereinnahmen,
einen
neuen
Rekord
nach
Abzug
der
Steuern,
und
unsere
Aktienausgabe
hat
sich
im
vergangenen
Jahr
verdoppelt.
So
third
quarter
and
year-to-date...
we
have
set
a
new
record
in
sales,
a
new
record
in
gross...
a
new
record
in
pre-tax
earnings...
a
new
record
in
after-tax
profits...
and
our
stock
has
split
twice
in
the
past
year.
OpenSubtitles v2018
Die
Beteiligung
als
-
seltene
-
Folge
fehlgeschlagener
Aktienausgabe
muß
im
Rahmen
allgemeiner
bankwirtschaft
licher
Zielsetzungen
gesehen
werden.
Participation
as
the
(infrequent)
consequence
of
an
unsuccessful
issue
must
be
seen
within
the
framework
of
general
banking
objectives.
EUbookshop v2
Außerdem
wird
es
der
die
Fremdemission
betreibenden
Bank
ermöglicht,
durch
eine
Kurspflege
im
Anschluß
an
eine
Aktienausgabe
einzugreifen,
bis
sich
ein
regelmäßiger
Markt
gebildet
hat
und
eine
reguläre
Kursentwicklung
gewährleistet
ist.
Secondly,
it
is
possible
for
the
bank
handling
the
issue
to
intervene
with
price
support
operations
in
connexion
with
the
share
issue
until
a
stable
market
has
established
itself
and
a
regular
price
trend
has
been
achieved.
EUbookshop v2
Die
meisten
Banken
versuchen
zur
Zeit
nach
Kräften,
ihr
Kapital
durch
Aktienausgabe
und
Partnerschaften
mit
dem
Ausland
zu
vergrößern.
Most
banks
are
currently
trying
hard
to
augment
their
capital
by
equity
issues
and
foreign
partnerships.
EUbookshop v2
Die
Kanzlei
bastelt
auch
an
einem
innovativen
Management-Options-Programm
für
börsennotierte
Unternehmen
anlässlich
der
ersten
öffentlichen
Aktienausgabe
der
Firma
ComputerLand,
die
als
zweite
IT-Firma
auf
dem
polnischen
Markt
sich
für
solches
Entwicklungsszenario
entscheidet.
We
also
devise
the
pioneer
management
options
programme
in
a
publicly
traded
company,
on
the
occasion
of
the
initial
public
offering
of
ComputerLand
–
the
second
IT
company
in
the
Polish
market
to
have
chosen
such
a
development
plan.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
ist
ermächtigt,
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
den
weiteren
Inhalt
der
Aktienrechte
und
die
Bedingungen
der
Aktienausgabe
festzulegen.
Subject
to
the
consent
of
the
Supervisory
Board,
the
Executive
Board
is
authorized
to
determine
the
further
content
of
the
rights
attached
to
the
shares
and
the
conditions
of
the
share
issue.
ParaCrawl v7.1
Über
den
Inhalt
der
Aktienrechte,
den
Ausschluss
der
Bezugsrechte
und
die
sonstigen
Bedingungen
der
Aktienausgabe
entscheidet
der
Vorstand
mit
Zustimmung
des
Aufsichtsrates.
The
terms
of
the
shares,
the
exclusion
of
shareholder
pre-emption
rights,
and
the
other
terms
and
conditions
of
the
share
issue
are
decided
by
the
Managing
Board,
subject
to
Supervisory
Board
approval.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktienausgabe
an
Insider
in
Übereinstimmung
mit
der
Privatplatzierung
(die
"
Insider-Beteiligung")
wird
als
eine
Drittparteitransaktion
angesehen
innerhalb
der
Auslegungen
der
TSXV
Policy
5.9
und
dem
Multilateral
Instrument
61-101
("
MI
61-101
").
The
issuance
of
Units
to
insiders
pursuant
to
the
Private
Placement
(the
"
Insider
Participation
")
will
be
considered
to
be
a
related
party
transaction
within
the
meaning
of
TSXV
Policy
5.9
and
Multilateral
Instrument
61-101
("
MI
61-101
").
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Aktienausgabe
unter
dem
Nennwert,
könnten
die
Aktionäre
im
Fall
einer
Liquidation
bis
zur
Höhe
des
Abgelds
haften.
When
a
stock
is
issued
at
a
discount,
shareholders
may
be
liable
up
to
the
amount
of
the
discount
in
the
event
of
a
liquidation.
ParaCrawl v7.1
Die
weiteren
Einzelheiten
der
Kapitalerhöhung
und
die
Bedingungen
der
Aktienausgabe,
insbesondere
der
Bezugspreis,
zu
dem
die
neuen
Aktien
den
Aktionären
angeboten
werden,
sollen
zeitnah
vor
Beginn
der
Bezugsfrist
durch
den
Vorstand
und
den
Aufsichtsrat
der
REpower
Systems
AG
beschlossen
werden.
The
Board
of
Management
and
Supervisory
Board
of
Repower
Systems
AG
will
determine
further
details
regarding
the
capital
increase
and
the
conditions
of
issuing
shares,
in
particular
the
purchase
price
at
which
the
new
shares
will
be
offered
to
shareholders,
before
the
start
of
the
subscription
period.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
Bedingungen
der
Akquirierung
wurden
alle
ausgegebenen
und
ausstehenden
Anteile
von
Mojave
Jane
in
8.974.352
Stammaktien
von
High
Hampton
(der
"Aktienumtausch")
umgewandelt,
wobei
die
Aktien
bis
zur
Erfüllung
bestimmter
Meilensteinbedingungen
treu
händerisch
verwaltet
werden,
welche
eine
gestaffelte
Aktienausgabe
auslösen.
Under
the
terms
of
the
Acquisition,
all
of
Mojave
Jane's
issued
and
outstanding
member
interests
were
exchanged
for
8,974,352
common
shares
of
High
Hampton
(the
"Share
Exchange")
with
the
shares
being
subject
to
escrow
until
certain
milestone
conditions
are
met,
triggering
a
staggered
share
release.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Aktienausgabe
unter
dem
Nennwert,
könnten
die
Aktionäre
bis
zur
Höhe
des
Abgelds
im
Fall
einer
Liquidation
haften.
When
a
stock
is
issued
at
a
discount,
shareholders
may
be
liable
up
to
the
amount
of
the
discount
in
the
event
of
a
liquidation.
ParaCrawl v7.1
Eine
Möglichkeit
bestünde
darin,
bei
jeder
Aktienausgabe,
für
die
eine
Sacheinlage
geleistet
wird,
einen
Aktionärsbeschluss
vorzuschreiben
(vorbehaltlich
der
Ausnahmen,
die
für
solche
Bewertungen
bereits
in
der
Zweiten
Richtlinie
vorgesehen
sind).
One
possibility
would
be
to
require
a
shareholders
resolution
for
any
share
issue
for
which
a
contribution
in
kind
is
made
(subject
to
the
exceptions
already
adopted
in
the
Second
Directive
for
such
valuations).
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
nach
diesem
Vorstandsbeschluss
zurückzukaufenden
Aktien
bemisst
sich
nach
der
für
die
Aktienausgabe
an
die
Mitarbeiter
tatsächlich
benötigten
Anzahl.
The
number
of
shares
to
be
repurchased
after
this
resolution
is
based
on
the
number
actually
required
for
the
issue
of
shares
to
employees.
ParaCrawl v7.1