Translation of "Abendland" in English
Der
Islam
wird
wieder
als
erhebliche
Gefahr
für
das
Abendland
dargestellt.
Islam
is
picked
out
yet
again
as
the
greatest
potential
danger
for
the
West.
Europarl v8
Das
hat
es
bisher
weder
im
Abendland
noch
im
Morgenland
gegeben.
That
is
totally
unheard
of
anywhere
in
the
world.
Europarl v8
Im
Abendland
verwendet
man
eher
noble
Klänge
dafür.
In
the
Occident
you
tend
to
use
more
noble
sounds
for
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Gottesdienste
abends
am
Sonntag
werden
von
den
Kirchen
überall
im
Abendland
gekündigt.
Sunday
night
services
are
being
closed
in
churches
everywhere
in
the
Western
world.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Römischen
Reich
entstand
das
Abendland.
The
Roman
Empire
is
the
birth
of
the
Occident.
ParaCrawl v7.1
Wer
Abendland
sagt
hat
auch
Morgenland
im
Sinn,
und
Christentum
und
Islam.
Anyone
who
says
Occident
also
has
Orient
in
mind,
and
Christianity
and
Islam.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
beherrschte
der
nominelle
christliche
Glaube
das
Abendland.
In
the
end
the
nominal
Christian
faith
dominated
the
Occident.
ParaCrawl v7.1
Armut,
Barbarei
und
Entvölkerung
machen
im
Abendland
raschere
Fortschritte
als
im
Morgenland.
Poverty,
barbarism
and
depopulation
progressed
faster
in
the
Occident
than
in
the
Orient.
ParaCrawl v7.1
Das
Abendland
hat
sich
jedoch
geändert.
The
West,
however,
has
changed.
ParaCrawl v7.1
Werden
sie
Amerika
und
das
Abendland
beherrschen?
Will
they
take
over
America
and
the
West?
ParaCrawl v7.1
Sie
konnten
das
Abendland
beherrschen,
weil
sie
sich
selbst
beherrschten.
They
could
govern
the
Occident
because
they
did
govern
themselves.
ParaCrawl v7.1
Diese
monumentale
Anlage
fasst
wunderbar
die
muslimische
Periode
im
Abendland
zusammen.
The
Great
Mosque
embodied
the
power
of
Islam
in
the
West.
ParaCrawl v7.1
In
Amerika
und
im
Abendland
aber
verlassen
Millionen
der
jungen
Leute
die
Kirchen.
But
in
America
and
the
West,
young
people
by
the
millions
are
leaving
the
churches.
ParaCrawl v7.1
Bis
98%
von
Leuten
im
Abendland
haben
OhrwÃ1?4rmer
erfahren.
Up
to
98%
of
people
in
the
Western
world
have
experienced
earworms.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
sowohl
für
das
Abendland
als
auch
für
die
Missionsländer.
This
is
just
as
true
in
the
West
as
in
mission
lands.
ParaCrawl v7.1
Christus
sagte
uns,
hier
im
Abendland,
Christ
says
to
us,
here
in
the
West,
ParaCrawl v7.1
Das
Abendland
versank
ins
"dunkle
Mittelalter".
The
Occident
sank
into
the
"dark
Middle
Ages".
ParaCrawl v7.1
Sie
sehen
darin
einen
Rückfall
in
die
Vorstellungen
vom
"christlichen
Abendland".
They
see
in
that
a
return
to
the
ideas
of
the
"Christian
Occident".
ParaCrawl v7.1
Die
Tafelbilder
des
christlichen
Ostens
blieben
jahrhundertlang
im
Abendland
unbeachtet.
The
panel
paintings
of
the
Christian
East
for
centuries
remained
unnoticed
by
the
West.
ParaCrawl v7.1
Mehr
Ehrfurcht
hat
der
Hindu
vor
dem
Wort
als
der
Mensch
im
Abendland.
The
Hindu
has
a
greater
respect
for
the
spoken
word
than
have
people
of
the
West.
ParaCrawl v7.1
Dem
Abendland
dünkt
solche
Kunde
höchst
fremd
und
erstaunlich.
In
the
West,
a
teaching
of
this
kind
is
probably
utterly
foreign.
ParaCrawl v7.1
Gott
Amerika
und
das
Abendland
verlassen!
God
has
walked
away
from
America
and
the
West!
ParaCrawl v7.1
Viele
Städte
im
Abendland
sind
durch
ihre
Kirchen
berühmt
geworden.
Many
cities
in
the
western
world
are
famous
for
their
churches.
ParaCrawl v7.1
I.Erstens
gilt
dieser
Text
für
Amerika
und
das
ganze
Abendland,
I.First,
the
text
applies
to
America
and
the
Western
world,
ParaCrawl v7.1