Translation of "2 uhr morgens" in English
Die
letzten
Schreie
von
Opfern
wurden
2:35
Uhr
morgens
gehört.
The
last
cries
of
the
victims
were
heard
at
2:35
am.
Wikipedia v1.0
Warten
Sie,
es
ist
jetzt
2
Uhr
morgens.
Let's
see,
it's
2:00
a.m.
Now.
OpenSubtitles v2018
Erst
erfahre
ich,
dass
Lucy
um
2:00
Uhr
morgens
kündigt.
First
I
know,
Lucy's
quitting
at
about
2:00
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Du
kommst
um
2
Uhr
morgens,
um
meinen
Rechenschieber
zu
borgen?
You
want
to
borrow
my
slide
rule
at
2:00
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Wer
kann
das
denn
sein,
um
2:30
Uhr
morgens?
Now
who
could
that
be
at
2:30
in
the
morning?
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
ist
2
Uhr
morgens.
Oh,
it's
2:00
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Himmelherrgott,
es
ist
2
Uhr
morgens.
Good
Heavens,
it's
two
o'clocK!
OpenSubtitles v2018
Ich
hab's
satt,
um
2
Uhr
morgens
vollgepisste
und
vollgekotzte
Besoffene
aufzusammeln.
Tired
of
pickin'
up
drunks
at
2:00
in
the
mornin'
covered
in
piss
and
vomit.
OpenSubtitles v2018
Ich
spielte
bis
2:00
Uhr
morgens
gestern
Abend.
I
ended
up
playing
till
2:00
in
the
morning
last
night.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
um
2
Uhr
morgens
in
dieses
Dreckloch
zitiert.
I
was
given
an
order
to
come
down
to
this
shit
hole
at
2:00
A.M.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
2:30
Uhr
morgens.
It's
already
2:30
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Das
Verbrechen
hat
sich
gegen
2
Uhr
morgens
abgespielt.
The
crime
took
place
at
around
2
am.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
2
Uhr
45
morgens
und
meine
Augen
bluten.
It's
2:45
in
the
morning,
and
my
eyes
are
bleeding.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
es
ist
fast
2
Uhr
morgens.
You
know,
it's
almost
2:00
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Ähm,
hey,
hören
Sie,
es
ist
2:00
Uhr
morgens.
Um,
hey,
listen,
it's
2:00
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
bis
2
Uhr
morgens
gewartet,
um
zurückzurufen?
You
wait
until
after
2:00
in
the
morning
to
return
my
call?
OpenSubtitles v2018
M.J.
es
ist
2:00
Uhr
morgens.
M.J.,
it
is
2:00
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
um
2
Uhr
morgens
oft
hier
eingeschlossen.
And
they
would
lock
me
in
the
park
cos
I
was
still
playing
at
2am.
OpenSubtitles v2018
Der
Leichenstarre
nach
starb
er
zwischen
2
und
4
Uhr
morgens.
Onset
of
rigor
puts
time
of
death
between
two
and
four
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
was
du
um
2
Uhr
morgens
tust,
aber...
I'm
not
sure
what
you
were
doing
at
two
in
the
morning
anyway,
but...
OpenSubtitles v2018
Das
heißt
zwischen
2
und
6
Uhr
morgens.
So,
that's
between
2am
and
6am.
OpenSubtitles v2018
Es
war
spät,
vielleicht
2
Uhr
morgens.
It
was
late,
maybe
2:00
A.M.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
erst
2
Uhr
morgens.
It's
fucking...
it's
only
2:00
a.m.
OpenSubtitles v2018
Wie
entgegenkommend,
dass
sie
das
um
2
Uhr
morgens
anbieten.
That's
very
accommodating
of
them,
making
a
10-cent
sale
at
2:00
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Wir
kaufen
auch
alle
um
2
Uhr
morgens
ein.
Well,
of
course.
We
go
food
shopping
at
2
am
too.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
dort
bis
Montagmorgen
unbemerkt
bleiben,
2:00
Uhr
morgens
hier.
It
would
remain
unnoticed
until
Monday
morning
there,
2:00
a.
m.
Here.
OpenSubtitles v2018
Das
pflegte
meine
Ansicht
von
Tree
Hill
um
2:00
Uhr
morgens
zu
sein.
That
used
to
be
my
view
of
Tree
Hill
at
2:00
a.M.
Aah.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ungefähr
um
2
Uhr
morgens
gegangen.
That
man?
He
left
at
about
2
am.
OpenSubtitles v2018