Translation of "Übernational" in English

Der Sachverständigenausschuß schlägt dann eine Anklagebehörde und eine mehr übernational ausgerichtete Kontrolle in den Mitgliedstaaten vor.
The Experts' Group is therefore proposing a prosecuting authority and more supranational supervision in the Member States.
Europarl v8

Man kann keiner Partei nur deshalb Vorteile einräumen, weil sie sich örtlich oder übernational organisiert.
Particular parties cannot be given advantages according to whether they are organised on a local or supranational basis.
Europarl v8

Die Kommission wurde bewusst übernational angelegt und soll von den nationalen Interessen einzelner Regierungen unabhängig sein.
The Commission was intentionally made supranational, and is supposed to be independent of the national interests of individual governments.
ParaCrawl v7.1

Immer hielt er die übernational gültigen Ideale schöpferischer Freiheit und religiöser Toleranz für entscheidend.
He had always considered as crucial the supranationally valid ideals of creative freedom and religious tolerance.
ParaCrawl v7.1

Das Problem greift um sich, wie Sie, Frau Kommissarin, wissen, es ist ein Problem, das nicht nur in der Europäischen Union, sondern übernational zu beobachten ist, und ich meine, daß jede Politik der Zusammenarbeit mit anderen Staaten über die Unionsgrenzen hinaus sinnvoll wäre, da die Korruption nun einmal verschiedene Aspekte hat und sich in ganz Europa immer mehr ausbreitet.
As you know the problem is getting worse and it is not just a European Union problem but a transnational problem. I think that the whole of cooperation policy with other states outside the Union makes sense now that corruption has various aspects and is spreading throughout Europe.
Europarl v8

Auch wenn wir die meisten Empfehlungen des Berichts unterstützen können, konnten wir nicht für den Bericht selbst stimmen, zum einen, weil eine Reihe von Vorschlägen zu undeutlich waren, und insbesondere zum anderen, weil die Vorschläge davon ausgehen, dass die Asyl- und Einwanderungspolitik von der EU übernational definiert wird.
Even though we are able to endorse by far the majority of the report' s recommendations, we have not been able to vote in favour of the report, partly because quite a few of the proposals are too vague and partly - and especially - because the proposals are based upon asylum and immigration policy' s being defined supranationally by the EU.
Europarl v8

Es besteht die Gefahr, dass die EU durch die Vertreter der großen Länder zwischenstaatlich geführt wird, die dann gemeinsam im Verhältnis zu den kleineren Ländern übernational handeln.
There is the risk of a situation in which the EU is run on an intergovernmental basis by representatives of large countries who, in that way, act together supranationally in relation to the smaller countries.
Europarl v8

Die Grundlage für die vorgeschlagenen Reformen ist der so genannte „Leitgedanke der Einheit von Haftung und Kontrolle“, demzufolge die Entscheidungsmacht und die Verantwortlichkeit für die Folgen dieser Entscheidungen auf derselben politischen Ebene bleiben müssen – national ebenso wie übernational.
Underpinning the proposed reforms is the so-called “principle of unity of liability and control,” which demands that both the power to make decisions and liability for their consequences are kept at the same political level, be it national or supranational.
News-Commentary v14

Und auf welcher Regierungsebene – föderal, regional, städtisch oder übernational – sollen diese Verantwortlichkeiten am besten ausgeübt werden?
And at what level of government – federal, regional, municipal, or supranational – are the latter responsibilities best exercised?
News-Commentary v14

Die Kommission weist in ihrer Mitteilung "Europäische Initiative für den elektronischen Geschäftsver­kehr"1 darauf hin, daß "der elektronische Geschäftsverkehr von Natur aus übernational" ist, Wachs­tum und Wettbewerb ankurbelt und einen "potentiell lebenswichtigen Faktor für den Zusammenhalt und die Integration in Europa" darstellt.
The Commission, in its Communication "A European Initiative in Electronic Commerce"1, noted that "by its very nature, electronic commerce is transnational"; it stimulates European growth and competitiveness and represents "a potentially vital factor for cohesion and integration in Europe".
TildeMODEL v2018

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß als geografisches Koordinatensystem ein übernational gültiges Koordinatensystem benutzt wird.
A method according to claim 1, including utilizing an internationally valid coordinate system as the geographical coordinate system.
EuroPat v2

Einerseits müssen sie - ihren eigenen Erwartungen, aber auch den Erwartungen der ungeteilten internationalen Öffentlichkeit gemaess - nach dem langen historischen Zeitalter des real existierenden Sozialismus im nationalstaatlichen Rahmen, aber auch ''übernational'' eine funktionierende Demokratie aufbauen.
On the one hand, they must build - according to their own expectations, but also to the expectations of the undivided international public - after the long historical age of the really existing socialism in the frame of the nation-state, but also "supranationally", a functioning democracy.
ParaCrawl v7.1

Als geografisches Koordinatensystem wird im Rahmen des erfindungsgemäßen Verfahrens vorzugsweise ein übernational gültiges Koordinatensystem wie etwa das geografische Koordinatensystem WGS-84 benutzt.
As a geographical coordinate system there is preferably used, in the method of the invention, an internationally used coordinate system such as, for instance the geographical coordinate system WGS-84.
EuroPat v2

Wichtiger als die nationale Herkunft ist in der Praxis jedoch die Zugehörigkeit zu den Fraktionen, die sich übernational gemäß den Europäischen Parteienfamilien (z.B. Christdemokraten, Sozialisten, Liberale, Grüne) organisieren.
In practice, however, political allegiance plays a greater role than national origin. Most MEPs belong to one of the supranationally organized European political groups (e.g. Christian Democrats, Socialists, Liberals, Greens).
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Fragestellungen betreffen die Rolle von Innovationen für Wettbewerbsfähigkeit und wirtschaftliche Entwicklung, die Funktionsweise öffentlicher Institutionen unter Bedingungen der Mehrebenen-Governance (regional bis übernational), sowie strukturelle Verflechtungen und deren Dynamik im Prozess der Globalisierung.
Fundamental issues of research concern the role of innovation with regard to competitiveness and economic progress, functioning of public institutions under conditions of multi-layer governance (from regional to supranational), as well as structural interdependencies and their dynamics in the process of globalization.
ParaCrawl v7.1

Jede Welle der Moderne meldet sich im Prinzip in jeder einzelnen nationalen Kultur, ist aber von Anfang an allgemein und übernational.
Every wave of the Modern Age is manifesting in every individual national culture, is however from the beginning general and supranational.
ParaCrawl v7.1