Übersetzung für "Übernational" in Englisch
Der
Sachverständigenausschuß
schlägt
dann
eine
Anklagebehörde
und
eine
mehr
übernational
ausgerichtete
Kontrolle
in
den
Mitgliedstaaten
vor.
The
Experts'
Group
is
therefore
proposing
a
prosecuting
authority
and
more
supranational
supervision
in
the
Member
States.
Europarl v8
Man
kann
keiner
Partei
nur
deshalb
Vorteile
einräumen,
weil
sie
sich
örtlich
oder
übernational
organisiert.
Particular
parties
cannot
be
given
advantages
according
to
whether
they
are
organised
on
a
local
or
supranational
basis.
Europarl v8
Die
Kommission
wurde
bewusst
übernational
angelegt
und
soll
von
den
nationalen
Interessen
einzelner
Regierungen
unabhängig
sein.
The
Commission
was
intentionally
made
supranational,
and
is
supposed
to
be
independent
of
the
national
interests
of
individual
governments.
ParaCrawl v7.1
Immer
hielt
er
die
übernational
gültigen
Ideale
schöpferischer
Freiheit
und
religiöser
Toleranz
für
entscheidend.
He
had
always
considered
as
crucial
the
supranationally
valid
ideals
of
creative
freedom
and
religious
tolerance.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
greift
um
sich,
wie
Sie,
Frau
Kommissarin,
wissen,
es
ist
ein
Problem,
das
nicht
nur
in
der
Europäischen
Union,
sondern
übernational
zu
beobachten
ist,
und
ich
meine,
daß
jede
Politik
der
Zusammenarbeit
mit
anderen
Staaten
über
die
Unionsgrenzen
hinaus
sinnvoll
wäre,
da
die
Korruption
nun
einmal
verschiedene
Aspekte
hat
und
sich
in
ganz
Europa
immer
mehr
ausbreitet.
As
you
know
the
problem
is
getting
worse
and
it
is
not
just
a
European
Union
problem
but
a
transnational
problem.
I
think
that
the
whole
of
cooperation
policy
with
other
states
outside
the
Union
makes
sense
now
that
corruption
has
various
aspects
and
is
spreading
throughout
Europe.
Europarl v8
Auch
wenn
wir
die
meisten
Empfehlungen
des
Berichts
unterstützen
können,
konnten
wir
nicht
für
den
Bericht
selbst
stimmen,
zum
einen,
weil
eine
Reihe
von
Vorschlägen
zu
undeutlich
waren,
und
insbesondere
zum
anderen,
weil
die
Vorschläge
davon
ausgehen,
dass
die
Asyl-
und
Einwanderungspolitik
von
der
EU
übernational
definiert
wird.
Even
though
we
are
able
to
endorse
by
far
the
majority
of
the
report'
s
recommendations,
we
have
not
been
able
to
vote
in
favour
of
the
report,
partly
because
quite
a
few
of
the
proposals
are
too
vague
and
partly
-
and
especially
-
because
the
proposals
are
based
upon
asylum
and
immigration
policy'
s
being
defined
supranationally
by
the
EU.
Europarl v8
Es
besteht
die
Gefahr,
dass
die
EU
durch
die
Vertreter
der
großen
Länder
zwischenstaatlich
geführt
wird,
die
dann
gemeinsam
im
Verhältnis
zu
den
kleineren
Ländern
übernational
handeln.
There
is
the
risk
of
a
situation
in
which
the
EU
is
run
on
an
intergovernmental
basis
by
representatives
of
large
countries
who,
in
that
way,
act
together
supranationally
in
relation
to
the
smaller
countries.
Europarl v8
Die
Grundlage
für
die
vorgeschlagenen
Reformen
ist
der
so
genannte
„Leitgedanke
der
Einheit
von
Haftung
und
Kontrolle“,
demzufolge
die
Entscheidungsmacht
und
die
Verantwortlichkeit
für
die
Folgen
dieser
Entscheidungen
auf
derselben
politischen
Ebene
bleiben
müssen
–
national
ebenso
wie
übernational.
Underpinning
the
proposed
reforms
is
the
so-called
“principle
of
unity
of
liability
and
control,”
which
demands
that
both
the
power
to
make
decisions
and
liability
for
their
consequences
are
kept
at
the
same
political
level,
be
it
national
or
supranational.
News-Commentary v14
Und
auf
welcher
Regierungsebene
–
föderal,
regional,
städtisch
oder
übernational
–
sollen
diese
Verantwortlichkeiten
am
besten
ausgeübt
werden?
And
at
what
level
of
government
–
federal,
regional,
municipal,
or
supranational
–
are
the
latter
responsibilities
best
exercised?
News-Commentary v14
Die
Kommission
weist
in
ihrer
Mitteilung
"Europäische
Initiative
für
den
elektronischen
Geschäftsverkehr"1
darauf
hin,
daß
"der
elektronische
Geschäftsverkehr
von
Natur
aus
übernational"
ist,
Wachstum
und
Wettbewerb
ankurbelt
und
einen
"potentiell
lebenswichtigen
Faktor
für
den
Zusammenhalt
und
die
Integration
in
Europa"
darstellt.
The
Commission,
in
its
Communication
"A
European
Initiative
in
Electronic
Commerce"1,
noted
that
"by
its
very
nature,
electronic
commerce
is
transnational";
it
stimulates
European
growth
and
competitiveness
and
represents
"a
potentially
vital
factor
for
cohesion
and
integration
in
Europe".
TildeMODEL v2018
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
als
geografisches
Koordinatensystem
ein
übernational
gültiges
Koordinatensystem
benutzt
wird.
A
method
according
to
claim
1,
including
utilizing
an
internationally
valid
coordinate
system
as
the
geographical
coordinate
system.
EuroPat v2
Einerseits
müssen
sie
-
ihren
eigenen
Erwartungen,
aber
auch
den
Erwartungen
der
ungeteilten
internationalen
Öffentlichkeit
gemaess
-
nach
dem
langen
historischen
Zeitalter
des
real
existierenden
Sozialismus
im
nationalstaatlichen
Rahmen,
aber
auch
''übernational''
eine
funktionierende
Demokratie
aufbauen.
On
the
one
hand,
they
must
build
-
according
to
their
own
expectations,
but
also
to
the
expectations
of
the
undivided
international
public
-
after
the
long
historical
age
of
the
really
existing
socialism
in
the
frame
of
the
nation-state,
but
also
"supranationally",
a
functioning
democracy.
ParaCrawl v7.1
Als
geografisches
Koordinatensystem
wird
im
Rahmen
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
vorzugsweise
ein
übernational
gültiges
Koordinatensystem
wie
etwa
das
geografische
Koordinatensystem
WGS-84
benutzt.
As
a
geographical
coordinate
system
there
is
preferably
used,
in
the
method
of
the
invention,
an
internationally
used
coordinate
system
such
as,
for
instance
the
geographical
coordinate
system
WGS-84.
EuroPat v2
Wichtiger
als
die
nationale
Herkunft
ist
in
der
Praxis
jedoch
die
Zugehörigkeit
zu
den
Fraktionen,
die
sich
übernational
gemäß
den
Europäischen
Parteienfamilien
(z.B.
Christdemokraten,
Sozialisten,
Liberale,
Grüne)
organisieren.
In
practice,
however,
political
allegiance
plays
a
greater
role
than
national
origin.
Most
MEPs
belong
to
one
of
the
supranationally
organized
European
political
groups
(e.g.
Christian
Democrats,
Socialists,
Liberals,
Greens).
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Fragestellungen
betreffen
die
Rolle
von
Innovationen
für
Wettbewerbsfähigkeit
und
wirtschaftliche
Entwicklung,
die
Funktionsweise
öffentlicher
Institutionen
unter
Bedingungen
der
Mehrebenen-Governance
(regional
bis
übernational),
sowie
strukturelle
Verflechtungen
und
deren
Dynamik
im
Prozess
der
Globalisierung.
Fundamental
issues
of
research
concern
the
role
of
innovation
with
regard
to
competitiveness
and
economic
progress,
functioning
of
public
institutions
under
conditions
of
multi-layer
governance
(from
regional
to
supranational),
as
well
as
structural
interdependencies
and
their
dynamics
in
the
process
of
globalization.
ParaCrawl v7.1
Jede
Welle
der
Moderne
meldet
sich
im
Prinzip
in
jeder
einzelnen
nationalen
Kultur,
ist
aber
von
Anfang
an
allgemein
und
übernational.
Every
wave
of
the
Modern
Age
is
manifesting
in
every
individual
national
culture,
is
however
from
the
beginning
general
and
supranational.
ParaCrawl v7.1