Translation of "Über den seeweg" in English
Bis
in
die
1960er
Jahre
war
Kemer
nur
über
den
Seeweg
zu
erreichen.
Until
the
1960s
there
was
no
road
connection
and
the
district
was
accessible
only
by
boat.
Wikipedia v1.0
Außerdem
laufen
auch
40%
des
innereuropäischen
Verkehrs
über
den
Seeweg.
Moreover,
40%
of
goods
transported
within
Europe
are
likewise
conveyed
by
sea.
TildeMODEL v2018
Der
Transport
geschah
über
den
Seeweg.
There
was
some
transport
by
sea.
WikiMatrix v1
Etwa
80
%
der
Transporte
in
der
Weltwirtschaft
werden
über
den
Seeweg
durchgeführt.
About
80
per
cent
of
port
freight
is
transported
by
road.
WikiMatrix v1
Etwa
95
%
des
Außenhandels
der
Gemeinschaft
wird
über
den
Seeweg
abgewikkelt.
Around
95%
of
the
Community's
external
trade
is
carried
by
sea.
EUbookshop v2
Zuvor
wurde
der
Transport
über
weite
Entfernungen
vorwiegend
über
den
Seeweg
abgewickelt.
Virtually
all
long
distance
transport
was
by
sea.
WikiMatrix v1
Zu
diesem
Zeitpunkt
mussten
sie
die
Leute
über
den
Seeweg
reinbringen.
By
then
they
had
to
use
the
ferry
ports
to
get
people
in.
ParaCrawl v7.1
Ein
Großteil
des
Frachtverkehrs
wird
dabei
über
den
Seeweg
geleitet
[2].
A
major
share
of
freight
transports
is
done
by
sea
[2].
ParaCrawl v7.1
Die
Verfrachtung
über
den
Seeweg
führen
wir
so
häufig
wie
möglich
aus.
We
do
sea
freight
whenever
possible.
CCAligned v1
Die
Pflanzen
kommen
über
den
Seeweg
nach
Europa.
The
plants
come
to
Europe
by
sea
transport.
CCAligned v1
Material
und
Truppen
wurden
aber
auch
über
den
Seeweg
transportiert.
Supplies
and
troops
were
however
also
transported
over
sea.
ParaCrawl v7.1
Die
Ananas
Extra
Sweet
wird
hauptsächlich
über
den
Seeweg
exportiert.
Extra
Sweet
pineapples
are
mainly
exported
by
sea.
ParaCrawl v7.1
Verkehrsverbindungen
zwischen
den
Landesteilen
gibt
es
nur
über
den
Seeweg.
Transport
links
between
the
different
parts
of
the
country
are
only
possible
by
sea.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Exporten
würden
sogar
60
Prozent
aller
Güter
über
den
Seeweg
ausgeführt.
In
terms
of
exports,
as
much
as
60
percent
of
all
goods
were
carried
by
sea.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
90
%
der
weltweit
gehandelten
Güter
werden
über
den
Seeweg
transportiert.
At
least
90%
of
goods
traded
globally
are
transported
via
the
seven
seas.
ParaCrawl v7.1
Viele
werden
versuchen,
über
den
Seeweg
nach
Italien
zu
gelangen.
Many
will
try
to
reach
Italy
across
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Der
im
Jahre
2015
in
Betrieb
genommene
Park
ist
nur
über
den
Luft-
oder
Seeweg
erreichbar.
Operating
since
2015,
the
wind
farm
is
only
reachable
by
air
or
sea.
ParaCrawl v7.1
Von
Caticlan
aus
gelangen
Sie
in
15
Minuten
über
den
Land-
und
Seeweg
zur
Insel
Boracay.
From
Caticlan,
Boracay
Island
is
15
minutes
away
via
land
and
sea
transfer.
ParaCrawl v7.1
Dieser
gelangt
über
den
Seeweg
nach
Deutschland
und
wird
mit
Lkw
ins
Werk
nach
Üxheim-Ahütte
gebracht.
It
is
shipped
by
sea
to
Germany
and
transported
by
trucks
to
the
plant
in
Üxheim-Ahütte.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen
mit
Sicherheit,
daß
die
Menschen,
die
versuchen,
von
der
marokkanischen
Küste
aus
über
den
Seeweg
Europa
zu
erreichen,
oft
einem
grausamen
Schicksal
entgegengehen.
We
know
for
certain
that
those
who
try
to
reach
the
coast
of
Europe
by
sea
from
Morocco
often
meet
a
grim
fate.
Europarl v8
Sri
Lanka
nimmt
seine
Verantwortung
in
diesem
Zusammenhang
wahr
und
ist
bemüht,
zivile
Todesopfer
zu
vermeiden,
aber
verständlicherweise
ist
die
Geduld
der
Armee
begrenzt,
und
die
Befürchtungen,
dass
die
Tiger
versuchen
könnten,
über
den
Seeweg
zu
fliehen
oder
sich
unter
die
Zivilisten
zu
mischen.
Sri
Lanka
appreciates
its
own
responsibility
in
this
regard
and
wants
to
avoid
civilian
casualties
but,
understandably,
the
army's
patience
is
limited
and
fears
that
the
Tigers
will
seek
to
escape
by
a
sea
evacuation
procedure,
mixing
in
with
the
civilians.
Europarl v8
Es
ist
tatsächlich
so,
dass
95
%
unserer
Exporte
auf
dem
Seeweg
erfolgen
und
40
%
des
innereuropäischen
Warenverkehrs
über
den
Seeweg
laufen,
also
auch
über
Häfen,
und
da
ist
es
natürlich
mehr
als
notwendig,
in
diesem
Zukunftsbereich
eine
Vereinfachung,
eine
Harmonisierung
herbeizuführen.
It
is
a
fact
that
95%
of
our
exports
and
40%
of
intra-European
goods
are
transported
by
sea
and
therefore
pass
through
ports.
For
this
reason,
it
is
clearly
absolutely
essential
for
administrative
procedures
to
be
simplified
and
harmonised
within
this
growth
area.
Europarl v8
Der
Ausschuss
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
merkt
an,
dass
etwa
90
%
der
Ein-
und
Ausfuhren
der
Union
über
den
Seeweg
erfolgen.
The
Committee
on
Transport
and
Tourism
realises
that
around
90%
of
Union
exports
and
imports
are
made
by
sea.
Europarl v8
Um
den
Ernst
der
Lage
bei
der
Gewährleistung
der
Schiffssicherheit
zu
veranschaulichen,
reicht
es
aus,
darauf
zu
verweisen,
dass
90
%
des
Handelsverkehrs
zwischen
der
EU
und
Drittländern
über
den
Seeweg
abgewickelt
werden.
I
need
only
point
out,
in
order
to
illustrate
just
how
serious
maritime
safety
is,
that
90%
of
trade
between
the
EU
and
third
countries
uses
maritime
transport.
Europarl v8
Welche
Möglichkeiten
sehen
Sie,
um
kurzfristig
erste
Maßnahmen
gegen
den
Menschenhandel
ergreifen
zu
können,
der
über
den
Seeweg
in
die
Europäische
Union
erfolgt?
What
options
can
you
see
in
the
short
term
to
be
able
to
make
a
start
on
tackling
human
trafficking
by
sea
to
the
European
Union?
Europarl v8
Zum
Zeitpunkt
der
Ersterwähnung
Srebrenicas
hatte
sich
dort
bereits
eine
größere
Kaufmannskolonie
der
Ragusaner
etabliert,
da
diese
den
Silberhandel
innerhalb
Bosniens
kontrollierten
und
der
Export
über
den
Seeweg
fast
ausschließlich
über
den
Hafen
von
Ragusa
(Dubrovnik)
abgewickelt
wurde.
By
that
time,
a
large
number
of
merchants
of
the
Republic
of
Ragusa
were
established
there,
and
they
controlled
the
domestic
silver
trade
and
the
export
by
sea,
almost
entirely
via
the
port
of
Ragusa
(Dubrovnik).
Wikipedia v1.0
Über
den
Illinois
Waterway
besteht
eine
Schifffahrtsverbindung
zum
Mississippi
River,
über
den
Sankt-Lorenz-Seeweg
zum
Sankt-Lorenz-Strom
und
damit
dem
Atlantik.
By
1848,
with
the
opening
of
the
Illinois
and
Michigan
Canal
at
Chicago,
direct
access
to
the
Mississippi
River
was
possible
from
the
lakes.
Wikipedia v1.0
Niederschläge
können
über
den
Mississippi
River
in
den
Golf
von
Mexiko,
über
den
Sankt-Lorenz-Seeweg
in
den
Atlantischen
Ozean
oder
über
die
Hudson
Bay
in
den
Arktischen
Ozean
abfließen.
Precipitation
can
follow
the
Mississippi
River
south
to
the
Gulf
of
Mexico,
the
Saint
Lawrence
Seaway
east
to
the
Atlantic
Ocean,
or
the
Hudson
Bay
watershed
to
the
Arctic
Ocean.
Wikipedia v1.0