Translation of "Äußerst sorgfältig" in English
Jedes
Gesuch
wird
selbstverständlich
äußerst
genau
und
sorgfältig
auf
seine
Vorzüge
hin
geprüft.
Every
proposal
obviously
has
to
be
studied
very
closely
and
thoroughly
on
its
merits.
Europarl v8
Der
Text
muß
daher
äußerst
sorgfältig
geprüft
werden,
um
folgendes
sicherzustellen:
Consequently,
the
text
needs
to
be
examined
very
carefully
to
ensure:
TildeMODEL v2018
Die
Festlegung
dieser
Kriterien
müsste
äußerst
sorgfältig
erfolgen.
Defining
these
criteria
would
require
careful
attention.
TildeMODEL v2018
Mit
jedem
Antikonvulsivum
kombinieren
Isradipin
äußerst
sorgfältig.
With
any
anticonvulsant
drugs
Isradipine
combine
extremely
carefully.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
war
gigantisch
und
alles
war
äußerst
sorgfältig
und
liebevoll
zubereitet.
The
choice
was
huge
and
everything
was
carefully
and
lovingly
prepared.
ParaCrawl v7.1
Sie
suchen
einen
Logistikpartner,
der
äußerst
sorgfältig
mit
Ihren
Waren
umgeht?
Are
you
looking
for
a
logistic
partner
that
handles
your
goods
most
carefully?
ParaCrawl v7.1
Wirkstoffe
werden
äußerst
sorgfältig
ausgewählt
und
in
Formulierungen
und
Cremegrundlagen
verarbeitet.
Ingredients
are
carefully
selected
and
processed
into
formulations
and
creme
bases.
CCAligned v1
Wir
schätzen
Ihr
Vertrauen
und
werden
daher
äußerst
sorgfältig
mit
Ihren
Daten
umgehen.
We
appreciate
the
trust
you
place
in
us
and
we
will
therefore
handle
your
data
in
the
most
careful
way.
CCAligned v1
Der
Zahnersatz
wird
äußerst
sorgfältig
mit
hochwertigen
Materialien
angefertigt.
The
denture
is
made
very
carefully
with
quality
materials.
ParaCrawl v7.1
Sie
verfügen
über
ein
starkes
Netzwerk
und
arbeiten
zudem
äußerst
sorgfältig.
They
have
a
strong
network
and
moreover
they
are
very
careful.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Perla
Musica
ist
eine
äußerst
sorgfältig
gefertigter
Röhren-Phono-Vorstufe.
Our
Perla
Musica
is
a
meticulously
crafted
tube
phono
preamp
stage.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
mit
Ihren
personenbezogenen
Daten
äußerst
sorgfältig
um.
We
take
great
care
in
the
handling
and
processing
of
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Die
Verarbeitung
des
Hantelständers
und
der
Kurzhanteln
ist
äußerst
sorgfältig.
The
workmanship
of
the
dumbbell
stand
and
the
dumbbells
is
extremely
carfully.
ParaCrawl v7.1
Anfang
1892
entstand
ein
neuer
und
äußerst
sorgfältig
geformter
Apparat.
Early
1892
a
new
and
very
carefully
designed
glider
was
constructed.
ParaCrawl v7.1
Die
Perla
Musica
ist
ein
äußerst
sorgfältig
gefertigter
Röhren-Phono-Vorstufe.
The
Perla
Musica
is
a
meticulously
crafted
tube
phono
preamp
stage.
ParaCrawl v7.1
Wir
prüfen
Ihre
Unterlagen
äußerst
sorgfältig.
We
will
study
your
documents
with
great
care.
ParaCrawl v7.1
Ich
ersuche
deshalb
den
Kommissar,
im
Fall
einer
Vorlage
dieser
Lizenzen
äußerst
sorgfältig
zu
wachen.
If
these
licences
are
presented,
I
would
ask
the
Commissioner
to
supervise
the
situation
very
carefully.
Europarl v8
Deshalb
muss
jeder
der
in
dem
vorliegenden
Entschließungsantrag
enthaltenen
Sätze
unbedingt
äußerst
sorgfältig
bedacht
werden.
That
is
why
it
is
of
the
utmost
importance
that
each
of
the
sentences
in
this
resolution
is
considered
very
carefully.
Europarl v8
Ich
sage
das
allen
Ernstes:
Wir
haben
über
diese
Fragen
äußerst
sorgfältig
nachgedacht.
I
say
this
in
all
conscience:
we
have
thought
about
these
issues
extremely
carefully.
Europarl v8
Ich
fürchte,
Mademoiselle
Sarah
dass
Lee-Wortleys
Flirt
mit
Ihnen
äußerst
sorgfältig
geplant
war.
I
am
afraid,
Mlle.
Sarah,
that
it
is
evident
to
me
that
the
flirtations
with
you
of
M.
Desmond
Lee-Wortley
had
been
most
carefully
planned.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
steht
auf
dem
Standpunkt,
daß
jeder
Beitrittsantrag
äußerst
sorgfältig
geprüft
werden
sollte.
The
Commission
considers
that
every
accession
application
must
be
considered
very
carefully
indeed.
EUbookshop v2
Vor
diesem
Hintergrund
müssen
die
Anwendungsbedingungen
von
Artikel
90
Absatz
3
äußerst
sorgfältig
geprüft
werden.
Granted
the
above,
I
think
that
great
prudence
and
careful
consideration
are
needed
in
examining
the
presuppositions
when
paragraph
3
of
Article
90
is
implemented.
EUbookshop v2