Translation of "Überzug" in English

Meist wurden die Reliefs mit einem Überzug versehen, der als Malgrund diente.
Usually the reliefs received a coating, which acted as a surface for painting.
Wikipedia v1.0

Die Gefäße wurden ganz oder teilweise mit einem gelblich-cremefarbenen Überzug versehen.
The vessels were wholly or partially covered with a yellowish-white slip .
Wikipedia v1.0

Die moderne Bezeichnung beschreibt Tongefäße mit einem schwarzen Überzug.
The modern term describes vessels covered with a shiny black slip.
Wikipedia v1.0

Opake, weiße Hartgelatinekapsel, die Pellets mit säureresistentem Überzug enthält.
Opaque, white hard gelatine capsule, containing pellets with enteric coating.
EMEA v3

Opake, gelbe Hartgelatinekapsel, die Pellets mit säureresistentem Überzug enthält.
Opaque, yellow hard gelatine capsule, containing pellets with enteric coating.
EMEA v3

An allen fehlerhaften Zylindern darf der Überzug entfernt und neu aufgebracht werden.
The coating on all defective cylinders may be stripped and recoated.
DGT v2019

Was ist schon ein Überzug, wenn ein Baby kommt?
Well, what's a loose cover when a baby's on its way?
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon, die mit dem... Mit dem Überzug aus Zucker?
You know, with the sugar coating on the top?
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen neuen Überzug für Tillys Gummiball gestickt.
I've been knitting a new cover for Tilly's India rubber ball.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte auch gern was von dem Überzug, wenn sie kocht.
I'll tell ya, I wish I had some of that coating after this one's cooking. [Laughs]
OpenSubtitles v2018

Der letzte Überzug ist für 8 Uhr angesetzt.
Final coat is scheduled to be applied at 8:00 a.m.
OpenSubtitles v2018

Der Überzug wurde 17 Stunden bei 135°C gehärtet.
The covering was hardened at 135° C. for 17 hours.
EuroPat v2

Der Überzug wird dann hinsichtlich der Verkratzung untersucht und wie folgt bewertet:
The covering was then examined with respect to the scratching and was evaluated as follows:
EuroPat v2

Der Überzug wird bei Raumtemperatur an der Luft getrocknet.
The coating is air dried at room temperature.
EuroPat v2

Es wurde ein glatter Überzug in einer Stärke von 45 µm erhalten.
A smooth coating, 45 ?m thick, was obtained.
EuroPat v2

Man erhält einen elastischen, lösemittelbeständiqen, klaren Überzug.
An elastic, solvent-resistant clear coating is obtained.
EuroPat v2

Nach erfolgtem Auftrag wird der Überzug getrocknet und anschließend gehärtet.
After having applied the coating, it is dried and subsequently, hardened.
EuroPat v2