Translation of "Überzeichnet" in English
Romney
überzeichnet
außerdem
die
langfristigen
Wachstumseffekte
seiner
Steuervorschläge.
Romney
overstates
his
tax
proposals’
long-term
growth
effects
as
well.
News-Commentary v14
Der
Marktanteil
der
Supermärkte
ist
daher
für
die
anderen
Länder
tendenziell
überzeichnet.
The
market
share
of
supermarkets
will
therefore
tend
to
be
overestimated
in
the
calculation
for
the
other
countries.
TildeMODEL v2018
Daher
überzeichnet
die
Jahreswachstumsrate
von
M3
vermutlich
die
Grunddynamik
der
monetären
Expansion
.
As
a
consequence
,
the
annual
growth
rate
of
M3
probably
overstates
the
underlying
pace
of
monetary
expansion
.
ECB v1
Was
Deutschland
anbelangt,
so
werden
die
wirklichen
Folgen
wohl
etwas
überzeichnet
dargestellt.
For
Germany,
the
results
are
likely
to
overestimate
the
actual
impact
somewhat.
EUbookshop v2
Die
ersten
beiden
Antragsrunden
des
Programms
waren
überzeichnet.
The
first
two
rounds
of
the
programme
were
over-subscribed.
EUbookshop v2
Hans
Scheugl:
Du
hast
Realaufnahmen
verwendet,
die
du
überzeichnet
hast.
Hans
Scheugl:
You
used
live
images,
which
you
then
drew
over.
CCAligned v1
Aufgrund
der
Nachfrage
war
die
Transaktion
überzeichnet.
Due
to
demand,
the
transaction
was
oversubscribed.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktion
war
insgesamt
mehr
als
1,7-fach
überzeichnet.
Altogether,
the
transaction
was
oversubscribed
more
than
1.7
times.
ParaCrawl v7.1
Das
Orderbuch
war
zum
Platzierungspreis
2,5-fach
überzeichnet.
The
order
books
were
oversubscribed
2.5
times
at
placement
price
levels.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktion
war
insgesamt
mehr
als
zweifach
überzeichnet.
Altogether,
the
transaction
was
oversubscribed
more
than
two
times.
ParaCrawl v7.1
Das
Orderbuch
war
zum
Platzierungspreis
in
der
Senior
Tranche
3,3-fach
überzeichnet.
The
order
books
were
oversubscribed
3.3
times
for
the
senior
tranche
notes
at
placement
pricing
levels.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Ausgabepreis
war
die
Emission
mehr
als
siebenfach
überzeichnet.
At
this
issue
price,
the
shares
were
oversubscribed
more
than
sevenfold.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
nach
der
Anleihe
war
sehr
hoch,
sie
war
mehrfach
überzeichnet.
Demand
was
very
high;
the
bond
was
oversubscribed
several
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Privatplatzierung
bei
ausgewählten
qualifizierten
Investoren
war
deutlich
überzeichnet.
The
private
placement
with
selected
qualified
investors
was
significantly
oversubscribed.
ParaCrawl v7.1
Die
Anleiheausgabe
wurde
durch
die
UBS
begleitet
und
war
deutlich
überzeichnet.
The
bond
issue
was
managed
by
UBS
and
significantly
oversubscribed.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
hohe
Nachfrage
nach
den
2.169.500
PSI-Aktien
wurde
die
Neuemission
40-fach
überzeichnet.
The
high
demand
for
the
2,169,500
stocks
issued
in
the
company
meant
that
the
offering
was
40-times
oversubscribed.
ParaCrawl v7.1
Solche
Machenschaften
dürfen
Lohndaten
fast
doppelt
überzeichnet
an
die
Mitarbeiter.
Such
machinations
allowed
almost
twice
overstate
wage
data
to
employees.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
stieß
auf
ein
sehr
hohes
Interesse
und
war
mehrfach
überzeichnet.
The
offering
met
with
considerable
interest
and
was
several
times
oversubscribed.
ParaCrawl v7.1
Die
Anleihe
mit
einem
Volumen
von
500
Mio.
€
war
mehrfach
überzeichnet.
The
€
500
million
bond
was
oversubscribed
several
times.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
sehr
guten
Nachfrage
war
das
Emissionsvolumen
innerhalb
kürzester
Zeit
überzeichnet.
Due
to
a
high
demand
the
issuing
volume
was
over-subscribed
in
short-term.
ParaCrawl v7.1
Die
Anleihe
war
innerhalb
von
drei
Stunden
mehr
als
dreifach
überzeichnet.
The
bond
was
more
than
3
times
oversubscribed
within
3
hours.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
sehr
starken
Investorennachfrage
waren
die
Anleihen
mehrfach
überzeichnet.
On
the
back
of
very
strong
investor
demand
the
bond
issuance
was
several
times
oversubscribed.
ParaCrawl v7.1