Translation of "Überzählig" in English
Keine
Nutzung
embryonaler
Stammzellen,
geklont
oder
überzählig,
das
ist
egal.
No
use
must
be
made
of
embryonic
stem
cells,
regardless
of
whether
they
are
cloned
or
surplus.
Europarl v8
Mehr
als
die
Hälfte
der
Ringe
schien
überzählig
zu
sein.
It
turns
out
over
half
the
rings
are
redundant.
OpenSubtitles v2018
Für
diese
Personalaufwendungen
werden
Ausgleichsleistungen
gewährt,
solange
dieses
Personal
überzählig
ist.
Compensation
shall
be
made
in
respect
of
expenditure
relating
to
such
surplus
staff
for
such
period
as
that
staff
remains
surplus
to
requirements.
EUbookshop v2
Für
diese
Personalaufwendungen
werden
Ausgleichsleistungen
gewährt,
solange
dieses
Personal
überzählig
ist.
Compensation
shall
be
made
in
respect
of
expenditure
relating
to
such
surplus
staff
for
such
period
as
that
staff
remains
surplus
to
requirements.
EUbookshop v2
Die
Funktionalität
kann
beim
Überschreiten
dieser
Benutzerzahl
für
die
überzählig
angemeldeten
Benutzer
eingeschränkt
werden.
If
this
number
of
users
is
exceeded,
the
functionality
can
be
reduced
for
the
surplus
logged
in
users.
ParaCrawl v7.1
Es
bedarf
nicht
vieler
Worte,
um
die
Dramatik
des
Beschäftigungsproblems
herauszustreichen,
das
nicht
nur
einen
wirtschaftlichen
Gehalt
hat,
sondern
bisweilen
auch
die
Merkmale
einer
kollektiven
Tragödie
aufweist,
dabei
tiefe
Risse
in
unseren
Ländern
hinterläßt,
zunehmend
Phänomene
der
sozialen
Ausgrenzung
verursacht
und
bei
einem
Teil
der
Bevölkerung
den
Eindruck
erweckt,
auf
unerbittliche
Weise
überflüssig
oder
überzählig
zu
sein,
was
ein
wesentlicher
Widerspruch
zum
Begriff
der
europäischen
Bürgerschaft
ist.
The
dramatic
nature
of
the
employment
problem
scarcely
needs
underlining.
It
is
not
just
an
economic
problem,
it
is
also
a
social
tragedy
tearing
our
countries
apart,
causing
growing
social
exclusion,
making
part
of
the
population
feel
inexorably
surplus
or
supernumerary
which
is
entirely
alien
to
the
very
idea
of
European
citizenship.
Europarl v8
Eingeschlossen
ist
auch
die
Verpflichtung,
zusätzliche
Betriebseinrichtungen
zu
unterhalten,
sowie
die
Verpflichtung,
die
Strekken,
das
Material
-
soweit
es
auf
dem
gesamten
Streckennetz
überzählig
ist
-
und
die
Anlagen
nach
der
Einstellung
von
Verkehrsdiensten
in
gutem
Zustand
zu
erhalten.
It
also
includes
any
obligation
to
operate
additional
services
and
any
obligation
to
maintain
in
good
condition
routes,
equipment
-
in
so
far
as
this
is
surplus
to
the
requirements
of
the
network
as
a
whole
-
and
installations
after
services
have
been
withdrawn.
JRC-Acquis v3.0
Mit
dem
Einsatz
der
Re
460
gab
es
mehr
Loks
als
nötig,
so
dass
die
Ae
4/7
überzählig
wurden.
However,
due
to
the
delivery
of
the
new
Re
460
the
SBB
had
more
locomotives
than
needed,
which
made
the
Ae
4/7
superfluous.
Wikipedia v1.0
Die
Gewinnung
neuer
Stammzell-Linien
wird
auf
jene
menschliche
Embryonen
beschränkt,
die
vor
Beginn
des
Sechsten
FuE-Rahmenprogramms
im
Rahmen
einer
"in-vitro-Fertilisations"-Therapie
erzeugt
wurden
und
deren
Einsatz
zur
Herbeiführung
einer
Schwangerschaft
nicht
mehr
in
Betracht
kommt,
die
also
„überzählig“
sind.
The
procurement
of
new
stem
cell
lines
is
limited
to
human
embryos
created
for
IVF
treatment
before
the
start
of
the
sixth
R
&
D
framework
programme
but
which
will
no
longer
be
considered
for
use
in
inducing
a
pregnancy,
and
are
thus
deemed
supernumerary.
TildeMODEL v2018
Eingeschlossen
ist
auch
die
Verpflichtung,
zusätzliche
Betriebseinrichtungen
zu
unterhalten,
sowie
die
Verpflichtung,
die
Strecken,
das
Material
-
soweit
es
auf
dem
gesamten
Streckennetz
überzählig
ist
-
und
die
Anlagen
nach
der
Einstellung
von
Verkehrsdiensten
in
gutem
Zustand
zu
erhalten.
It
also
includes
any
obligation
to
operate
additional
services
and
any
obligation
to
maintain
in
good
condition
routes,
equipment
-
in
so
far
as
this
is
surplus
to
the
requirements
of
the
network
as
a
whole
-
and
installations
after
services
have
been
withdraun.
EUbookshop v2
Lange
Zeit
hat
die
Manufaktur
die
Arbeitskräfte
absorbiert,
die
durch
die
Bevölkerungsentwicklung
und
die
Veränderungen
in
der
Landwirtschaft
überzählig
wurden:
Frauen,
Kinder,
Gelegenheitsarbeiter
und
auch
eine
große
Anzahl
jener
ewig
Heimatlosen,
die
ein
beharrliches
Merkmal
des
sozialen
Gefüges
bis
zum
herannahenden
20.
Jahrhundert
sind
und
gegen
die
alle
gesetzlichen
Mittel
so
gut
wie
machtlos
blieben.
Over
a
very
long
period
the
"manufactory"
sucked
in
the
extra
agricultural
labour
rendered
redundant
by
population
growth
and
improved
farming
methods
—
women,
children,
temporary
hands,
and
not
a
few
of
the
footloose
wanderers
who
were
a
regular
feature
of
the
social
scene
almost
up
to
the
beginning
of
the
twentieth
century,
despite
largely
unavailing
efforts
by
the
vagrancy
laws
to
catch
up
with
them.
EUbookshop v2
Die
überzählig
ausgeführte
Menge
wird
auf
die
Menge
angerechnet,
die
Jugoslawien
im
folgenden
Jahr
ausführen
darf.
Quantities
exported
in
excess
of
these
quantities
shall
be
deducted
from
the
quantities
agreed
for
the
following
year.
EUbookshop v2
Die
überzählig
ausgeführte
Menge
wird
auf
die
Menge
angerechnet,
die
Jugoslawien
im
folgenden
Jahr
ausführen
darf.
Quantities
exported
in
excess
of
these
quantities
shall
be
deducted
from
the
quantities
agreed
for
the
following
year.
EUbookshop v2
Eingeschlossen
ist
auch
die
Verpflichtung,
zusätzliche
Betriebseinrichtungen
zu
unterhalten,
sowie
die
Ver
pflichtung,
die
Strecken,
das
Material
—
soweit
es
auf
dem
gesamten
Streckennetz
überzählig
ist
—
und
die
Anlagen
nach
der
Einstellung
von
Verkehrsdiensten
in
gutem
Zustand
zu
erhalten.
It
also
includes
any
obligation
to
operate
additional
services
and
any
obligations
to
maintain
in
good
condition
routes,
equipment
—
in
so
far
as
this
is
surplus
to
the
requirements
of
the
network
as
a
whole
—
and
installations
after
services
have
been
withdrawn.
EUbookshop v2
Die
Umorientierung
der
regionalen
Wirtschaftsaktivitäten
hin
zu
neuen
Prioritäten,
worunter
auch
Rationalisierung
und
Produktivitätssteigerungfallen,
wird
in
den
meisten
Fällen
zu
einer
Freisetzung
der
häufig
als
überzählig
betrachteten
Humanressourcen
führen.
The
drive
to
turn
regional
economic
activity
towards
new
priorities
has
to
rationalize
and
boost
productivity
and
will
therefore
usually
release
what
are
considered
to
be
surplus
human
resources.
EUbookshop v2
Ist
die
Anzahl
der
vom
Gerät
vorgesehenen
Tarifstellungen
größer
als
die
Anzahl
der
vorgeschriebenen
Tarife,
so
müssen
die
Taxameter
in
allen
überzählig
vorhandenen
Stellungen
den
Preis
berechnen
und
anzeigen,
der
durch
die
geltenden
nationalen
Tarife
gegeben
ist.
When
the
instrument
is
.equipped
to
deal
with
a
wider
range
of
tariffs
than
is
currently
in
force,
the
taximeters
must,
in
all
the
supernumerary
positions,
calculate
and
indicate
a
fare
based
on
one
of
rhe
tariffs
authorized
by
the
tariff
regulations
in
each
Member
State.
EUbookshop v2
Num
3:48
und
sollst
das
Geld
für
die,
so
überzählig
sind
unter
ihnen,
geben
Aaron
und
seinen
Söhnen.
48
and
give
the
money,
the
ransom
of
those
who
are
in
excess
among
them,
to
Aaron
and
to
his
sons."
ParaCrawl v7.1
Diese
"wachsende
Zahl"
wird
von
der
Macht
(der
staatlichen,
aber
auch
seitens
der
ArbeitgeberInnen
sowie
bestimmter
ArbeiternehmerInnenverbände)
als
"überzählig"
begriffen,
als
eine
Zahl,
die
das
"normale"
Marktgleichgewicht
von
Angebot
und
Nachfrage
hinsichtlich
kultureller
Güter
überschreite
(man
müsste
allerdings
schon
eher
von
Gütern
der
Spektakularitätsindustrie
sprechen).
This
"growing
number"
is
conceived
by
power
(that
of
the
state,
but
also
employers
as
well
as
some
workers'
unions)
as
"supernumerary",
a
number
that
exceeds
the
"normal"
equilibrium
of
the
market
between
the
supply
and
demand
of
cultural
goods
(but
we
should
speak
instead
of
the
goods
produced
by
the
"spectacular
industry"
[industrie
du
spectaculaire]).
ParaCrawl v7.1
Eine
Gesellschaft,
in
der
die
menschlichen
Wesen
zu
Millionen
überzählig
sind
und
die
Abwerbung
von
qualifizierten
Fachkräften
aus
den
Ländern
des
Südens
Gewohnheitspraxis
ist,
und
die
wirtschaftliche
Macht
und
Nutznießung
der
neuen
Technologien
in
wenigen
Händen
verewigt
wird,
kann
nicht
einmal
mittelmäßig
menschlich
genannt
werden.
A
society
in
which
millions
of
human
beings
are
considered
superfluous,
the
brain
drain
of
South
countries
constitutes
a
common
practice
and
economic
power
and
new
technologies
are
wielded
by
only
a
handful
of
nations
cannot
be
called
human,
not
by
a
long
shot.
ParaCrawl v7.1
Dieser
in
die
Gesellschaft
aufgenommen,
erscheint
als
Krankheit
(Mangel
an
Leben),
Kampf
jeder
gegen
jeden,
jeder
eine
Bedrohung
für
die
Existenz
des
Anderen,
jeder
potentiell
überzählig.
This
scarcity
incorporated
in
the
society,
manifests
itself
as
illness
(shortcoming
of
life),
struggle
of
each
against
each
other,
each
a
threat
to
the
existence
of
the
other,
each
and
everyone
being
potentially
redundant,
that
is
supernumerary.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
werden
eine
Reihe
von
Mutanten
beschrieben,
bei
denen
1
Aminosäure
oder
mehrere
ausgetauscht
vorliegen,
fehlen
oder
überzählig
sind.
In
addition,
a
number
of
mutants
in
which
1
amino
acid
or
more
has/have
been
substituted,
or
is/are
missing
or
supernumerary,
have
been
described.
EuroPat v2
Weiterhin
hat
es
sich
bewährt,
wenn
mindestens
zwei
erste
Bauelemente
ausgebildet
sind
und
durch
die
Leiterbahn
eines
der
ersten
Bauelemente
mit
einem
der
zweiten
Bauelemente
elektrisch
leitend
verbunden
ist,
so
dass
mindestens
ein
erstes
Bauelement
und
mindestens
ein
zweites
Bauelement
ungenutzt
und
überzählig
vorhanden
sind.
Furthermore,
it
has
proved
to
be
worthwhile
if
at
least
two
first
components
are
formed,
and
one
of
the
first
components
is
electrically
conductively
connected
to
one
of
the
second
components
by
means
of
the
interconnect,
such
that
at
least
one
first
component
and
at
least
one
second
component
are
present
in
unused
and
surplus
fashion.
EuroPat v2