Translation of "Überzählig" in English

Keine Nutzung embryonaler Stammzellen, geklont oder überzählig, das ist egal.
No use must be made of embryonic stem cells, regardless of whether they are cloned or surplus.
Europarl v8

Mehr als die Hälfte der Ringe schien überzählig zu sein.
It turns out over half the rings are redundant.
OpenSubtitles v2018

Für diese Personalaufwendungen werden Ausgleichsleistungen gewährt, solange dieses Personal überzählig ist.
Compensation shall be made in respect of expenditure relating to such surplus staff for such period as that staff remains surplus to requirements.
EUbookshop v2

Für diese Personalaufwendungen werden Ausgleichsleistungen ge­währt, solange dieses Personal überzählig ist.
Compensation shall be made in respect of expenditure relating to such surplus staff for such period as that staff remains surplus to requirements.
EUbookshop v2

Die Funktionalität kann beim Überschreiten dieser Benutzerzahl für die überzählig angemeldeten Benutzer eingeschränkt werden.
If this number of users is exceeded, the functionality can be reduced for the surplus logged in users.
ParaCrawl v7.1

Es bedarf nicht vieler Worte, um die Dramatik des Beschäftigungsproblems herauszustreichen, das nicht nur einen wirtschaftlichen Gehalt hat, sondern bisweilen auch die Merkmale einer kollektiven Tragödie aufweist, dabei tiefe Risse in unseren Ländern hinterläßt, zunehmend Phänomene der sozialen Ausgrenzung verursacht und bei einem Teil der Bevölkerung den Eindruck erweckt, auf unerbittliche Weise überflüssig oder überzählig zu sein, was ein wesentlicher Widerspruch zum Begriff der europäischen Bürgerschaft ist.
The dramatic nature of the employment problem scarcely needs underlining. It is not just an economic problem, it is also a social tragedy tearing our countries apart, causing growing social exclusion, making part of the population feel inexorably surplus or supernumerary which is entirely alien to the very idea of European citizenship.
Europarl v8

Eingeschlossen ist auch die Verpflichtung, zusätzliche Betriebseinrichtungen zu unterhalten, sowie die Verpflichtung, die Strekken, das Material - soweit es auf dem gesamten Streckennetz überzählig ist - und die Anlagen nach der Einstellung von Verkehrsdiensten in gutem Zustand zu erhalten.
It also includes any obligation to operate additional services and any obligation to maintain in good condition routes, equipment - in so far as this is surplus to the requirements of the network as a whole - and installations after services have been withdrawn.
JRC-Acquis v3.0

Mit dem Einsatz der Re 460 gab es mehr Loks als nötig, so dass die Ae 4/7 überzählig wurden.
However, due to the delivery of the new Re 460 the SBB had more locomotives than needed, which made the Ae 4/7 superfluous.
Wikipedia v1.0

Die Gewinnung neuer Stammzell-Linien wird auf jene menschliche Embryonen beschränkt, die vor Beginn des Sechsten FuE-Rahmenprogramms im Rahmen einer "in-vitro-Fertilisations"-Therapie erzeugt wurden und deren Einsatz zur Herbei­führung einer Schwangerschaft nicht mehr in Betracht kommt, die also „überzählig“ sind.
The procurement of new stem cell lines is limited to human embryos created for IVF treatment before the start of the sixth R & D framework programme but which will no longer be considered for use in inducing a pregnancy, and are thus deemed supernumerary.
TildeMODEL v2018

Eingeschlossen ist auch die Verpflichtung, zusätzliche Betriebseinrichtungen zu unterhalten, sowie die Verpflichtung, die Strecken, das Material - soweit es auf dem gesamten Streckennetz überzählig ist - und die Anlagen nach der Einstellung von Verkehrsdiensten in gutem Zustand zu erhalten.
It also includes any obligation to operate additional services and any obligation to maintain in good condition routes, equipment - in so far as this is surplus to the requirements of the network as a whole - and installations after services have been withdraun.
EUbookshop v2

Lange Zeit hat die Manufaktur die Arbeitskräfte absorbiert, die durch die Bevölkerungsentwicklung und die Veränderungen in der Landwirtschaft überzählig wurden: Frauen, Kinder, Gelegenheitsarbeiter und auch eine große Anzahl jener ewig Heimatlosen, die ein beharrliches Merkmal des sozialen Gefüges bis zum herannahenden 20. Jahrhundert sind und gegen die alle gesetzlichen Mittel so gut wie machtlos blieben.
Over a very long period the "manufactory" sucked in the extra agricultural labour rendered redundant by population growth and improved farming methods — women, children, temporary hands, and not a few of the footloose wanderers who were a regular feature of the social scene almost up to the beginning of the twentieth century, despite largely unavailing efforts by the vagrancy laws to catch up with them.
EUbookshop v2

Die überzählig ausgeführte Menge wird auf die Menge angerechnet, die Jugoslawien im folgenden Jahr ausführen darf.
Quantities exported in excess of these quantities shall be deducted from the quantities agreed for the following year.
EUbookshop v2

Die überzählig ausgeführte Menge wird auf die Menge angerech­net, die Jugoslawien im folgenden Jahr ausführen darf.
Quantities exported in excess of these quantities shall be deducted from the quantities agreed for the following year.
EUbookshop v2

Eingeschlossen ist auch die Verpflichtung, zusätzliche Betriebseinrichtungen zu unterhalten, sowie die Ver pflichtung, die Strecken, das Material — soweit es auf dem gesamten Streckennetz überzählig ist — und die Anlagen nach der Einstellung von Verkehrsdiensten in gutem Zustand zu erhalten.
It also includes any obligation to operate additional services and any obligations to maintain in good condition routes, equipment — in so far as this is surplus to the requirements of the network as a whole — and installations after services have been withdrawn.
EUbookshop v2

Die Umorientierung der regionalen Wirtschaftsaktivitäten hin zu neuen Prioritäten, worunter auch Rationalisierung und Produktivitätssteigerungfallen, wird in den meisten Fällen zu einer Freisetzung der häufig als überzählig betrachteten Humanressourcen führen.
The drive to turn regional economic activity towards new priorities has to rationalize and boost productivity and will therefore usually release what are considered to be surplus human resources.
EUbookshop v2

Ist die Anzahl der vom Gerät vorgesehenen Tarifstellungen größer als die Anzahl der vorgeschriebenen Tarife, so müssen die Taxameter in allen überzählig vorhandenen Stellungen den Preis berechnen und anzeigen, der durch die geltenden nationalen Tarife gegeben ist.
When the instrument is .equipped to deal with a wider range of tariffs than is currently in force, the taximeters must, in all the supernumerary positions, calculate and indicate a fare based on one of rhe tariffs authorized by the tariff regulations in each Member State.
EUbookshop v2

Num 3:48 und sollst das Geld für die, so überzählig sind unter ihnen, geben Aaron und seinen Söhnen.
48 and give the money, the ransom of those who are in excess among them, to Aaron and to his sons."
ParaCrawl v7.1

Diese "wachsende Zahl" wird von der Macht (der staatlichen, aber auch seitens der ArbeitgeberInnen sowie bestimmter ArbeiternehmerInnenverbände) als "überzählig" begriffen, als eine Zahl, die das "normale" Marktgleichgewicht von Angebot und Nachfrage hinsichtlich kultureller Güter überschreite (man müsste allerdings schon eher von Gütern der Spektakularitätsindustrie sprechen).
This "growing number" is conceived by power (that of the state, but also employers as well as some workers' unions) as "supernumerary", a number that exceeds the "normal" equilibrium of the market between the supply and demand of cultural goods (but we should speak instead of the goods produced by the "spectacular industry" [industrie du spectaculaire]).
ParaCrawl v7.1

Eine Gesellschaft, in der die menschlichen Wesen zu Millionen überzählig sind und die Abwerbung von qualifizierten Fachkräften aus den Ländern des Südens Gewohnheitspraxis ist, und die wirtschaftliche Macht und Nutznießung der neuen Technologien in wenigen Händen verewigt wird, kann nicht einmal mittelmäßig menschlich genannt werden.
A society in which millions of human beings are considered superfluous, the brain drain of South countries constitutes a common practice and economic power and new technologies are wielded by only a handful of nations cannot be called human, not by a long shot.
ParaCrawl v7.1

Dieser in die Gesellschaft aufgenommen, erscheint als Krankheit (Mangel an Leben), Kampf jeder gegen jeden, jeder eine Bedrohung für die Existenz des Anderen, jeder potentiell überzählig.
This scarcity incorporated in the society, manifests itself as illness (shortcoming of life), struggle of each against each other, each a threat to the existence of the other, each and everyone being potentially redundant, that is supernumerary.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden eine Reihe von Mutanten beschrieben, bei denen 1 Aminosäure oder mehrere ausgetauscht vorliegen, fehlen oder überzählig sind.
In addition, a number of mutants in which 1 amino acid or more has/have been substituted, or is/are missing or supernumerary, have been described.
EuroPat v2

Weiterhin hat es sich bewährt, wenn mindestens zwei erste Bauelemente ausgebildet sind und durch die Leiterbahn eines der ersten Bauelemente mit einem der zweiten Bauelemente elektrisch leitend verbunden ist, so dass mindestens ein erstes Bauelement und mindestens ein zweites Bauelement ungenutzt und überzählig vorhanden sind.
Furthermore, it has proved to be worthwhile if at least two first components are formed, and one of the first components is electrically conductively connected to one of the second components by means of the interconnect, such that at least one first component and at least one second component are present in unused and surplus fashion.
EuroPat v2