Translation of "Überströmkanäle" in English
Die
Überströmkanäle
können
beispielsweise
in
den
Zahnradkörpern
selbst
vorgesehen
sein.
The
overflow
channels,
for
example,
can
be
provided
in
the
gear
bodies
themselves.
EuroPat v2
Jeder
Ventilteller
überdeckt
also
sämtliche
Öffnungen
an
der
einen
Seite
der
Überströmkanäle.
Thus,
each
valve
disk
covers
all
the
openings
on
one
side
of
the
overflow
channels.
EuroPat v2
Damit
ist
eine
einzige
zentrische
Dichtfläche
für
sämtliche
Überströmkanäle
geschaffen.
Thus,
a
single
central
sealing
face
is
formed
for
all
the
overflow
channels.
EuroPat v2
Die
Überströmkanäle
können
bevorzugt
in
den
Zähnen
der
Räder
angeordnet
sein.
The
overflow
passages
may
preferably
be
arranged
in
the
teeth
of
the
gears.
EuroPat v2
Dazu
sind
dann
die
Zusatztrennwände
zweckmäßigerweise
senkrecht
zur
die
Überströmkanäle
aufweisenden
Trennwand
gerichtet.
To
this
end,
the
additional
partitions
then
extend
suitably
at
right
angles
to
the
partition
having
the
overflow
conduits.
EuroPat v2
Jeder
Ventilteller
verschließt
also
sämtliche
Öffnungen
an
der
einen
Seite
der
Überströmkanäle.
Thus,
each
valve
disk
covers
all
the
openings
on
one
side
of
the
overflow
channels.
EuroPat v2
Die
Überströmkanäle
bedürfen
auch
der
Überarbeitung.
The
transfer
ports
also
need
some
revision
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Ausgestaltung
der
Überströmkanäle
wird
später
noch
näher
eingegangen.
The
embodiment
of
the
transfer
ports
will
be
discussed
in
detail
later.
EuroPat v2
Dabei
bilden
die
Überströmkanäle
insbesondere
eine
Verbindung
zwischen
der
Eintiefung
und
der
Zufuhrausnehmung.
In
this
respect,
the
overflow
channels
form,
in
particular,
a
connection
between
the
cavity
and
the
supply
recess.
EuroPat v2
Die
Überströmkanäle
könnten
dabei
beispielsweise
spiralförmig
oder
wendelförmig
in
dem
Dichtelement
verlaufen.
The
overflow
channels
could
extend,
for
example,
spirally
or
helically
in
the
sealing
element.
EuroPat v2
Es
kann
insbesondere
eine
Mischung
gelagerter
Stoffe
durch
die
Überströmkanäle
verhindert
werden.
It
is
possible
in
particular
to
prevent
mixing
of
stored
substances
through
the
overflow
channels.
EuroPat v2
Die
Überströmkanäle
26
sind
symmetrisch
zueinander
an
einer
Außenseite
des
Separatorelements
24
angeordnet.
The
overflow
channels
26
are
arranged
symmetrically
to
one
another
on
an
outside
of
the
separator
element
24
.
EuroPat v2
Diese
Überströmkanäle
und
auch
der
Ventilsitz
weisen
üblicherweise
komplexe
Geometrien
auf.
These
overflow
passages
and
also
the
valve
seat
customarily
have
complex
geometries.
EuroPat v2
Insbesondere
sind
die
Überströmkanäle
symmetrisch
zueinander
an
einer
Außenseite
des
Separatorelements
angeordnet.
In
particular,
the
overflow
channels
are
arranged
symmetrically
to
each
other
on
an
outside
of
the
separator
element.
EuroPat v2
Das
Separatorelement
24
weist
sechs
Überströmkanäle
26
auf.
The
separator
element
24
has
six
overflow
channels
26
.
EuroPat v2
Schließlich
können
auch
die
beiden
Hälften
des
die
Überströmkanäle
enthaltenden
Zahnrades
mittels
Axialschrauben
miteinander
verbunden
sein.
Finally,
the
two
halves
of
the
gear
containing
the
overflow
channels
can
also
be
joined
by
axial
screws.
EuroPat v2
Die
Überströmkanäle
7
sind
mit
der
Wirbelkammer
8
verbunden,
die
ebenfalls
umlaufend
angeordnet
ist.
The
overflow
channels
7
are
connected
with
the
swirl
chamber
8
which
is
also
arranged
circumferentially.
EuroPat v2
Diese
Überströmkanäle
werden
durch
Fenster
im
Hemd
der
beiden
Kolben
unterhalb
der
Kolbenringzonen
gesteuert.
These
transfer
ports
are
controlled
by
windows
in
the
skirt
of
the
two
pistons
below
the
piston-ring
zones.
EuroPat v2
Die
beiden
Überströmkanäle
6,
6
'
haben
einen
voneinander
abweichenden
Durchmesser
und
eine
übereinstimmende
Länge.
The
two
overflow
channels
6
and
6a
may
have
different
diameters
but
the
same
length.
EuroPat v2
Die
Mündungsöffnung
der
Überströmkanäle
29
in
den
Brennraum
28
ist
ebenfalls
vom
Kolben
18
gesteuert.
The
ports
of
the
transfer
passages
29
opening
into
the
combustion
chamber
28
are
also
controlled
by
piston
18
.
EuroPat v2
Ferner
wird
zumindest
ein
zweiter
Überströmkanal
vorgeschlagen,
wobei
die
Überströmkanäle
symmetrisch
zueinander
angeordnet
sind.
Moreover,
at
least
a
second
overflow
channel
is
proposed,
wherein
the
overflow
channels
are
arranged
symmetrically
to
each
other.
EuroPat v2
Dies
kann
so
weit
gehen,
daß
eine
Volumenverschiebung
durch
die
Überströmkanäle
unterbunden
wird.
This
can
go
so
far
as
to
prevent
a
volume
displacement
by
means
of
the
overflow
conduits.
EuroPat v2
Sie
unterscheiden
sich
aber
dann
doch
in
einigen
wichtigen
Details
wie
Auslassgröße,
Überströmkanäle
und
Einlassform.
They
differ
in
various
details
like
the
inlet
and
transfer
ports.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
sind
zusätzliche
Überströmkanäle
16'
vorgesehen,
die
in
dem
den
Kopf
31
umgebenden
Ringfeld
der
Stirnseite
10'
in
den
Hauptbrennraum
austreten.
Additional
discharge
channels
16'
are
furthermore
provided
and
arranged
to
exit
into
the
main
combustion
chamber
4
in
the
annular
field
of
the
end
face
10'
which
surrounds
the
head
31.
EuroPat v2
Mit
dem
erfindungsgemäßen
Zündkammereinsatz
wird
ein
an
sich
bekanntes
Brennverfahren
durchgeführt,
bei
dem
dem
Hauptbrennraum
ein
relativ
mageres
Kraftstoff-Luftgemisch
oder
bei
üblichem
Kraftstoff-Luftgemisch
eine
größere
Menge
rückgeführten
Abgases
zugeführt
wird,
das
beim
Kompressionshub
des
Kolbens
3
über
die
Überströmkanäle
15
bzw.
16
in
die
Zündkammer
14
geschoben
wird.
With
the
ignition
chamber
insert
9
according
to
the
invention,
a
combustion
process
which
is
known
per
se
is
performed,
in
which
the
main
combustion
chamber
is
supplied
with
a
relatively
lean
fuel-air
mixture,
or
with
a
conventional
fuel-air
mixture
the
main
combustion
chamber
is
supplied
with
a
relatively
larger
quantity
of
recirculated
exhaust
gas,
which
is
forced
into
the
ignition
chamber
14
via
the
overflow
channels
15
and
16
during
the
compression
stroke
of
the
piston
3.
EuroPat v2
Diese
Pumpenarbeitsräume
18
werden
über
an
eine
für
alle
Pumpe-Düsen
10a
bis
10d
gemeinsame,
unter
dem
Versorgungsdruck
p
v
stehende
Versorgungsleitung
19
angeschlossene
Fülleitungen
21
mit
Kraftstoff
gefüllt,
die
zugleich
auch
als
Verlängerung
der
mit
22
bezeichneten,
an
die
Pumpenarbeitsräume
18
angeschlossenen
Überströmkanäle
anzusehen
sind.
These
pump
work
chambers
18
are
filled
with
fuel
via
filling
line
21
connected
to
a
supply
line
19
which
is
common
to
all
the
pump/nozzles
10a-10b
and
is
under
supply
pressure
PV.
These
filling
lines
21
are
simultaneously
also
to
be
considered
as
extensions
of
the
overflow
channels
22
which
are
connected
to
the
pump
work
chambers
18.
EuroPat v2
Beim
Schließen
der
Türe
aufgrund
der
Wirkung
der
Schließfeder
4
ist
dieses
Ventil
14
geschlossen,
und
das
öl
wird
über
Überströmkanäle
in
den
rechts
vom
Kolben
gelegenen
Raum
verdrängt.
On
closing
the
door
as
a
result
of
the
operation
of
the
closing
spring
4
the
valve
14
is
closed
and
the
oil
is
forced
via
overflow
passages
into
the
chamber
to
the
right
of
the
piston.
EuroPat v2
Beim
Überfahren
der
Eintrittsöffnungen
werden
diese
durch
die
Dichtflächen
für
eine
gewisse
Zeit
vollständig
verschlossen,
bevor
die
Kunststoffkomponenten
entweder
in
die
Mischkammer
oder
in
die
Überströmkanäle
eintreten
können.
When
the
control
element
passes
over
the
inlet
apertures,
these
are
completely
closed
by
the
packing
surfaces
for
a
certain
time,
before
the
plastic
components
can
enter
either
the
mixing
chamber
or
the
overflow
channels.
EuroPat v2
In
dieser
sogenannten
Zirkulationsstellung
treffen
die
Kunststoffkomponenten
nicht
aufeinander,
sondern
werden
über
die
Überströmkanäle
durch
Öffnungen
(9)
und
(10)
wieder
zu
Vorratsbehältern
zurückgeführt.
In
this
recirculation
position,
the
plastic
components
do
not
come
into
contact
with
one
another
but
are
recycled
to
storage
containers
via
the
overflow
channels
and
through
apertures
(9)
and
(10).
EuroPat v2