Übersetzung für "Überströmkanäle" in Englisch

Die Überströmkanäle können beispielsweise in den Zahnradkörpern selbst vorgesehen sein.
The overflow channels, for example, can be provided in the gear bodies themselves.
EuroPat v2

Jeder Ventilteller überdeckt also sämtliche Öffnungen an der einen Seite der Überströmkanäle.
Thus, each valve disk covers all the openings on one side of the overflow channels.
EuroPat v2

Damit ist eine einzige zentrische Dichtfläche für sämtliche Überströmkanäle geschaffen.
Thus, a single central sealing face is formed for all the overflow channels.
EuroPat v2

Die Überströmkanäle können bevorzugt in den Zähnen der Räder angeordnet sein.
The overflow passages may preferably be arranged in the teeth of the gears.
EuroPat v2

Dazu sind dann die Zusatztrennwände zweckmäßigerweise senkrecht zur die Überströmkanäle aufweisenden Trennwand gerichtet.
To this end, the additional partitions then extend suitably at right angles to the partition having the overflow conduits.
EuroPat v2

Jeder Ventilteller verschließt also sämtliche Öffnungen an der einen Seite der Überströmkanäle.
Thus, each valve disk covers all the openings on one side of the overflow channels.
EuroPat v2

Die Überströmkanäle bedürfen auch der Überarbeitung.
The transfer ports also need some revision
ParaCrawl v7.1

Auf die Ausgestaltung der Überströmkanäle wird später noch näher eingegangen.
The embodiment of the transfer ports will be discussed in detail later.
EuroPat v2

Dabei bilden die Überströmkanäle insbesondere eine Verbindung zwischen der Eintiefung und der Zufuhrausnehmung.
In this respect, the overflow channels form, in particular, a connection between the cavity and the supply recess.
EuroPat v2

Die Überströmkanäle könnten dabei beispielsweise spiralförmig oder wendelförmig in dem Dichtelement verlaufen.
The overflow channels could extend, for example, spirally or helically in the sealing element.
EuroPat v2

Es kann insbesondere eine Mischung gelagerter Stoffe durch die Überströmkanäle verhindert werden.
It is possible in particular to prevent mixing of stored substances through the overflow channels.
EuroPat v2

Die Überströmkanäle 26 sind symmetrisch zueinander an einer Außenseite des Separatorelements 24 angeordnet.
The overflow channels 26 are arranged symmetrically to one another on an outside of the separator element 24 .
EuroPat v2

Diese Überströmkanäle und auch der Ventilsitz weisen üblicherweise komplexe Geometrien auf.
These overflow passages and also the valve seat customarily have complex geometries.
EuroPat v2

Insbesondere sind die Überströmkanäle symmetrisch zueinander an einer Außenseite des Separatorelements angeordnet.
In particular, the overflow channels are arranged symmetrically to each other on an outside of the separator element.
EuroPat v2

Das Separatorelement 24 weist sechs Überströmkanäle 26 auf.
The separator element 24 has six overflow channels 26 .
EuroPat v2

Schließlich können auch die beiden Hälften des die Überströmkanäle enthaltenden Zahnrades mittels Axialschrauben miteinander verbunden sein.
Finally, the two halves of the gear containing the overflow channels can also be joined by axial screws.
EuroPat v2

Die Überströmkanäle 7 sind mit der Wirbelkammer 8 verbunden, die ebenfalls umlaufend angeordnet ist.
The overflow channels 7 are connected with the swirl chamber 8 which is also arranged circumferentially.
EuroPat v2

Diese Überströmkanäle werden durch Fenster im Hemd der beiden Kolben unterhalb der Kolbenringzonen gesteuert.
These transfer ports are controlled by windows in the skirt of the two pistons below the piston-ring zones.
EuroPat v2

Die beiden Überströmkanäle 6, 6 ' haben einen voneinander abweichenden Durchmesser und eine übereinstimmende Länge.
The two overflow channels 6 and 6a may have different diameters but the same length.
EuroPat v2

Die Mündungsöffnung der Überströmkanäle 29 in den Brennraum 28 ist ebenfalls vom Kolben 18 gesteuert.
The ports of the transfer passages 29 opening into the combustion chamber 28 are also controlled by piston 18 .
EuroPat v2

Ferner wird zumindest ein zweiter Überströmkanal vorgeschlagen, wobei die Überströmkanäle symmetrisch zueinander angeordnet sind.
Moreover, at least a second overflow channel is proposed, wherein the overflow channels are arranged symmetrically to each other.
EuroPat v2

Dies kann so weit gehen, daß eine Volumenverschiebung durch die Überströmkanäle unterbunden wird.
This can go so far as to prevent a volume displacement by means of the overflow conduits.
EuroPat v2

Sie unterscheiden sich aber dann doch in einigen wichtigen Details wie Auslassgröße, Überströmkanäle und Einlassform.
They differ in various details like the inlet and transfer ports.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin sind zusätzliche Überströmkanäle 16' vorgesehen, die in dem den Kopf 31 umgebenden Ringfeld der Stirnseite 10' in den Hauptbrennraum austreten.
Additional discharge channels 16' are furthermore provided and arranged to exit into the main combustion chamber 4 in the annular field of the end face 10' which surrounds the head 31.
EuroPat v2

Mit dem erfindungsgemäßen Zündkammereinsatz wird ein an sich bekanntes Brennverfahren durchgeführt, bei dem dem Hauptbrennraum ein relativ mageres Kraftstoff-Luftgemisch oder bei üblichem Kraftstoff-Luftgemisch eine größere Menge rückgeführten Abgases zugeführt wird, das beim Kompressionshub des Kolbens 3 über die Überströmkanäle 15 bzw. 16 in die Zündkammer 14 geschoben wird.
With the ignition chamber insert 9 according to the invention, a combustion process which is known per se is performed, in which the main combustion chamber is supplied with a relatively lean fuel-air mixture, or with a conventional fuel-air mixture the main combustion chamber is supplied with a relatively larger quantity of recirculated exhaust gas, which is forced into the ignition chamber 14 via the overflow channels 15 and 16 during the compression stroke of the piston 3.
EuroPat v2

Diese Pumpenarbeitsräume 18 werden über an eine für alle Pumpe-Düsen 10a bis 10d gemeinsame, unter dem Versorgungsdruck p v stehende Versorgungsleitung 19 angeschlossene Fülleitungen 21 mit Kraftstoff gefüllt, die zugleich auch als Verlängerung der mit 22 bezeichneten, an die Pumpenarbeitsräume 18 angeschlossenen Überströmkanäle anzusehen sind.
These pump work chambers 18 are filled with fuel via filling line 21 connected to a supply line 19 which is common to all the pump/nozzles 10a-10b and is under supply pressure PV. These filling lines 21 are simultaneously also to be considered as extensions of the overflow channels 22 which are connected to the pump work chambers 18.
EuroPat v2

Beim Schließen der Türe aufgrund der Wirkung der Schließfeder 4 ist dieses Ventil 14 geschlossen, und das öl wird über Überströmkanäle in den rechts vom Kolben gelegenen Raum verdrängt.
On closing the door as a result of the operation of the closing spring 4 the valve 14 is closed and the oil is forced via overflow passages into the chamber to the right of the piston.
EuroPat v2

Beim Überfahren der Eintrittsöffnungen werden diese durch die Dichtflächen für eine gewisse Zeit vollständig verschlossen, bevor die Kunststoffkomponenten entweder in die Mischkammer oder in die Überströmkanäle eintreten können.
When the control element passes over the inlet apertures, these are completely closed by the packing surfaces for a certain time, before the plastic components can enter either the mixing chamber or the overflow channels.
EuroPat v2

In dieser sogenannten Zirkulationsstellung treffen die Kunststoffkomponenten nicht aufeinander, sondern werden über die Überströmkanäle durch Öffnungen (9) und (10) wieder zu Vorratsbehältern zurückgeführt.
In this recirculation position, the plastic components do not come into contact with one another but are recycled to storage containers via the overflow channels and through apertures (9) and (10).
EuroPat v2