Translation of "Überlagern" in English
Die
Phasengänge
überlagern
sich
ohne
logarithmische
Skalierung
additiv.
The
frequency
scale
for
the
phase
plot
is
logarithmic.
Wikipedia v1.0
Im
KMU-Sektor
überlagern
sich
verschiedene
Merkmale
und
Zielsetzungen
der
Entwicklung
und
Kooperation.
Various
development
and
cooperation
criteria
and
objectives
overlap
in
the
small
businesses
sector.
TildeMODEL v2018
Das
Kernnetz
sollte
ein
Teil
des
Gesamtnetzes
sein
und
dieses
überlagern.
The
core
network
should
be
a
subset
of
the
comprehensive
network
overlaying
it.
DGT v2019
Die
Rasterpunkte
der
verschiedenen
Farbauszüge
dürfen
sich
jedoch
nicht
überlagern.
The
screen
dots
of
the
diferent
color
separations
must,
however,
not
overlap.
EuroPat v2
Klemmschaltungen
werden
verwendet,
um
einem
Wechselspannungssignal
eine
Gleichspannung
zu
überlagern.
Clamping
circuits
are
used
to
superimpose
a
d.c.
voltage
on
an
a.c.
voltage
signal.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
kann
man
ein
Zufallszahlen-Bildmuster
der
allgemeinen
Interpolation
überlagern.
In
this
case,
a
random
number
image
pattern
can
be
superposed
on
the
general
interpolation.
EuroPat v2
Im
Empfänger
überlagern
sich
die
Signale
der
verschiedenen
Teilnehmerstationen
(?).
The
signals
of
the
various
subscriber
stations
are
heterodyned
in
the
receiver
(?).
EuroPat v2
Die
Impulse
aus
diesen
Sendern
überlagern
sich
an
der
Netzabschlußeinheit
zu
einem
Gesamtimpuls.
The
pulses
from
these
transmitters
overlay
at
the
network
terminating
unit
to
form
an
overall
pulse.
EuroPat v2
Beide
Aktivitäten
überlagern
sich
während
der
gesamten
Fensterdauer.
The
two
activities
are
superimposed
during
the
entire
duration
of
the
time
window.
EuroPat v2
Dem
kann
sich
ein
weiterer
Vorgang
überlagern.
A
further
process
can
be
superimposed
thereon.
EuroPat v2
Diese
würde
sich
andernfalls
in
ihrer
ganzen
Größe
dem
Objektbild
überlagern.
Otherwise,
this
would
be
superposed,
in
its
entire
magnitude,
on
the
object
image.
EuroPat v2
Im
IR-Spektrum
können
sich
die
Absorptionsbanden
dieser
Verbindungen
überlagern.
It
is
possible
that
in
the
IR
spectrum
the
absorption
bands
of
these
compounds
overlap.
EuroPat v2
Durch
das
Überlagern
des
Sextupolfeldes
wird
daher
der
Ejektionsprozeß
verschärft.
The
ejection
process
is
therefore
tightened
due
to
the
overlaying
of
the
hexapole
field.
EuroPat v2
In
der
Nebenkolonne
überlagern
sich
Kondensations-,
Absorptions-
und
Phasenzerfallsprozesse.
In
the
secondary
column,
condensation,
absorption,
and
phase-deterioration
processes
overlap.
EuroPat v2
Dadurch
überlagern
sich
in
diesen
Zeitdauern
die
ausgesendeten
Signale.
As
a
result,
the
emitted
signals
overlap
in
these
time
periods.
EuroPat v2
Die
Effekte
aufgrund
des
Flächengewichts
und
des
Formats
überlagern
sich.
The
effects
due
to
the
basis
weight
and
the
format
superimpose
on
one
another.
EuroPat v2
Somit
liegen
die
stärksten
Mischprodukte
im
C-Band
und
überlagern
sich
dem
Signalspektrum.
The
strongest
mixing
products
are,
therefore,
situated
in
the
C-band
and
are
superimposed
on
the
signal
spectrum.
EuroPat v2
Diese
reflektierten
Impulse
können
sich
mit
den
direkt
empfangenen
Fernsteuerpulsen
überlagern.
These
reflected
pulses
can
superimpose
with
the
directly
received
remote
control
pulses.
EuroPat v2