Translation of "Übergriff" in English

Möglicherweise wurde auch die Vorsitzende selbst bei diesem Übergriff verletzt.
It is possible that the President herself was injured in this latest attack.
Europarl v8

Es handelt sich um einen ausgeprägten Übergriff auf international anerkannte palästinensische Gebiete.
This constitutes a blatant incursion into internationally recognised Palestinian territory.
Europarl v8

Wieder einmal erleben wir einen Übergriff der israelischen Armee auf Palästina.
Once again, we are witnessing an attack by the Israeli army in Palestine.
Europarl v8

Geh zum hohen Rat und melde ihm diesen Übergriff!
Go to the High Council and report this attack!
OpenSubtitles v2018

Auch gab es keinen Beweis für sexuellen Übergriff.
Also, there was no evidence of sexual assault.
OpenSubtitles v2018

Du wirst ihnen sagen, diesen Übergriff auf Amerika abzubrechen.
You will tell them to cancel this American incursion.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Anzeichen für einen Übergriff.
There's no signs of assault.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem ist der sexuelle Übergriff jetzt Teil der Berichterstattung.
Even still, sexual assault is part of the conversation now.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, dass war ein bezahlter Übergriff?
You're saying this was a paid hit?
OpenSubtitles v2018

Das war ein spezieller Übergriff, und zwar aus praktischen Gründen.
It was a very different kind of assault.
OpenSubtitles v2018

Oder ging es um einen sexuellen Übergriff?
Or was this about a sexual assault?
OpenSubtitles v2018

Sein Bruder war einer der Rekruten, die bei dem Übergriff fielen.
His brother was one of the raw recruits killed in that incursion.
OpenSubtitles v2018

Sie sagte dir, dass es keine Übergriff gab.
She told you there was no assault?
OpenSubtitles v2018

Alle 2 Minuten gibt es einen sexuellen Übergriff in diesem Land.
Every 2 minutes, there's a sexual assault in this country.
OpenSubtitles v2018

Er wusste nichts über den Übergriff.
He didn't know anything about the hit.
OpenSubtitles v2018

Für einen sexuellen Übergriff mit Sodomie hatten wir 2 Laienschauspieler aus Chambéry.
For a sexual assault with sodomy, we hired two amateurs from Chambery.
OpenSubtitles v2018

Nach einem Übergriff auf einen SNCF-Beamten wird der Verkehr bis auf Weiteres eingestellt.
Following an attack on a railway employee, the service has been suspended until further notice.
OpenSubtitles v2018

Vom unangebrachten Schwimmen oder den geplanten sexuellen Übergriff, wenn du betrunken bist?
About the swimming or the planned sexual assault when you're drunk?
OpenSubtitles v2018

Willst du mir einen Übergriff in der Besenkammer anhängen?
Are you gonna charge me with assault in a cupboard?
OpenSubtitles v2018

Er ist im System wegen Aussageverweigerung bei einem Übergriff in der High-School.
He's in the system for a no-contest misdemeanor assault back in high school.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, der Übergriff fand in der Rickover Street 9625 statt.
You said the, uh- the assault took place at 9625 Rickover Street?
OpenSubtitles v2018

Das war 'n massiver Übergriff am vierten Tag!
A serious assault on the fourth day!
OpenSubtitles v2018