Translation of "Über 100 euro" in English
In
meinem
Land
belaufen
sich
diese
inzwischen
auf
über
100
Mio.
Euro.
In
my
own
country,
we
are
now
talking
in
terms
of
more
than
EUR
100
million.
Europarl v8
Zwischen
Ihrem
Vorschlag
und
dem
der
Kommission
liegen
über
100
Milliarden
Euro.
Between
your
proposal
and
the
Commission’s,
there
is
a
difference
of
over
EUR 100
billion.
Europarl v8
Vergangenes
Jahr
flossen
über
100
Euro
je
EU-Bürger
in
die
öffentliche
Entwicklungshilfe.
Last
year,
over
€100
for
every
EU
citizen
went
in
official
development
assistance.
TildeMODEL v2018
Auf
alle
Bestellungen
über
100
Euro
gibt
es
5%Rabatt
.
On
all
orders
over
100
euros,
there
is
a
5%
discount.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragswert
beträgt
über
100
Millionen
Euro.
The
contract
value
amounts
to
more
than
100
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
hat
Immatics
bisher
über
100
Millionen
Euro
an
Wagniskapital
eingeholt.
In
total,
Immatics
has
received
about
100
million
euros
in
venture
capital.
ParaCrawl v7.1
Der
Konzern
investiert
über
100
Millionen
Euro
in
die
Anlagen,...
The
Group
is
investing
more
than
100
million
Euro...
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesregierung
stellt
Hilfe
in
Höhe
von
über
100
Millionen
Euro
zur
Verfügung.
The
Federal
Government
is
providing
over
100
million
euros
in
aid.
ParaCrawl v7.1
In
58
Umweltzonen
drohen
Geldstrafen
von
je
über
100
Euro!
You
can
be
charged
with
fines
over
100
Euros
in
58
environmental
zones!
CCAligned v1
Alle
Lieferungen,
über
100
Euro,
werden
EU
weit
ohne
Versandkosten
gesendet.
We
are
delivering
all
products
(over
100
Euros)
free
of
charge
to
every
place
in
Europe.
CCAligned v1
Das
Gesamtvolumen
des
Clusters
liegt
bei
über
100
Millionen
Euro.
The
total
volume
of
the
cluster
amounts
to
more
than
100
million
Euros.
CCAligned v1
Der
Ferienhausbesitzer
erhebt
von
jenen
Gästen
einen
Schlüsselpfand
über
100
Euro.
On
arrival
of
the
customer
the
owner
requires
a
key
deposit
of
100
euros
.
ParaCrawl v7.1
Jedes
davon
birgt
mittelfristig
ein
Umsatzpotential
von
über
100
Millionen
Euro
jährlich.
Each
one
has
the
potential
to
generate
over
EUR
100
million
in
revenues
every
year
in
the
medium
term.
ParaCrawl v7.1
Oftmals
kostete
eine
Trockenbeerenauslese
eines
guten
Erzeugers
weit
über
100
Euro.
A
Trockenbeerenauslese
of
a
good
producer
cost
far
over
100
euros
often.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
erwirtschaftet
die
Erismann
Gruppe
einen
jährlichen
Jahresumsatz
von
über
100
Mio.
Euro.
GmbH
achieves
annual
sales
in
excess
of
€
100
million.
Â
ParaCrawl v7.1
Davon
sollen
über
100
Millionen
Euro
durch
weitere
Unternehmenskäufe
erreicht
werden.
Of
this,
over
EUR
100
million
will
be
achieved
through
the
acquisition
of
more
companies.
ParaCrawl v7.1
Der
Kurs
der
E.ON-Aktie
lag
seit
längerem
deutlich
über
100
Euro.
The
E.ON
share
price
was
significantly
higher
than
EUR
100
for
some
time.
ParaCrawl v7.1
Bis
2019:
Bosch
investiert
über
100
Millionen
Euro
(800
Millionen
CNY)
Until
2019:
Bosch
will
invest
over
100
million
euro
(800
million
CNY)
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
haben
wir
mit
über
100
Millionen
Euro
entlastet.
We
offered
a
relief
to
businesses
here
of
more
than
100
billion
euros.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
erwirtschaftet
Ringmetall
einen
Umsatz
von
über
100
Millionen
Euro
im
Jahr.
Ringmetall
generates
more
than
EUR
100
million
in
sales
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Der
Rahmenvertrag
hat
ein
Volumen
von
über
100
Millionen
Euro.
The
framework
contract
is
valued
at
more
than
100
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Der
Kaufpreis
für
die
Assets
lag
insgesamt
bei
über
100
Millionen
Euro.
The
purchase
price
paid
for
the
assets
totalled
more
than
EUR
100
million.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einige
Vorschläge,
die
über
100
Millionen
Euro
kosten
würden.
There
are
some
suggestions
that
it
would
cost
over
€100
million
.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Vertical
birgt
mittelfristig
ein
Umsatzpotenzial
von
über
100
Millionen
Euro.
Each
vertical
has
the
potential
to
generate
over
EUR
100
million
in
revenues
in
the
medium
term.
ParaCrawl v7.1
Zum
30.
April
stieg
der
Auftragsbestand
im
Konzern
erstmals
über
100
Millionen
Euro.
On
30
April,
the
Group’s
orders
on
hand
exceeded
€
100
million
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Das
Joint-Venture
investiert
insgesamt
über
100
Millionen
Euro.
The
joint
venture
is
investing
a
combined
amount
of
over
100
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Bis
2020
könnte
die
Service-Robotik
ein
Marktvolumen
von
über
100
Milliarden
Euro
pro
Jahr
erreichen.
By
2020,
service
robotics
could
reach
a
market
volume
of
more
than
100
billion
euros
per
year.
TildeMODEL v2018