Translation of "Ärztliche diagnose" in English
Bitte
beachten
Sie,
dass
dieser
Test
niemals
eine
ärztliche
Diagnose
ersetzen
kann.
This
test
does
not
replace
a
doctor’s
diagnosis.
ParaCrawl v7.1
Alle
hatten
die
ärztliche
Diagnose
einer
chronischen
Obstipation.
All
of
them
had
the
medical
diagnosis
of
chronic
constipation.
EuroPat v2
Die
ärztliche
Diagnose
lautete:
"Genuine
Epilepsie,
Schwachsinn,
Schizophrenie".
The
medical
diagnosis
was
"congenital
epilepsy,
feeblemindedness,
schizophrenia."
ParaCrawl v7.1
Die
Reports
können
die
ärztliche
Diagnose
unterstützen.
The
reports
can
help
with
a
medical
diagnosis.
ParaCrawl v7.1
Die
ärztliche
Diagnose
war
Parkinson'sche
Krankheit.
The
medical
diagnosis
was
Parkinson's
disease.
ParaCrawl v7.1
Eine
ärztliche
Diagnose
ergab
eine
beidseitige
Tuberkulose
Typ
III
und
eine
Bauchwassersucht.
A
medical
exam
revealed
tuberculosis
in
both
lungs
(type
III),
and
abdominal
dropsy.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
ist
eine
ärztliche
Diagnose
durch
bloßen
Augenschein
möglich.
In
some
cases
a
doctor
can
arrive
at
a
diagnosis
by
simply
looking
at
the
symptoms.
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie
immer
die
Anweisungen
und
nehmen
Sie
Manforce
niemals
ohne
eine
ärztliche
Diagnose
Ihrer
Erektionsstörung.
Always
read
instructions
and
never
take
Manforce
without
a
doctor's
diagnosis
on
your
erectile
problems.
ParaCrawl v7.1
Das
standardisierte
Präparat
Myrtaven
ist
nur
auf
Arztrezept
erhältlich,
da
Netzhauterkrankungen
eine
ärztliche
Diagnose
bedingen.
The
standardised
preparation,
Myrtaven,
is
only
available
on
prescription,
because
retinal
diseases
require
a
medical
diagnosis.
ParaCrawl v7.1
Zur
weiteren
Bestätigung
ärztliche
Diagnose,
halten
eine
monatliche
Tagebuch
der
Symptome
wäre
ebenfalls
hilfreich.
To
further
confirm
doctor's
diagnosis,
keeping
a
monthly
diary
of
symptoms
would
also
be
helpful.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Ländern
bleiben
die
ärztliche
Diagnose
und
die
übrigen
medizinischen
Aufzeichnungen
vertraulich,
und
lediglich
der
Betriebsarzt
(„médecin
du
travail")
hat
Zugang
zu
ihnen.
In
these
countries,
the
medical
diagnosis
and
the
rest
of
the
medical
record
remain
confidential
and
only
the
occupational
health
physician
("médecin
du
travail")
can
have
access
to
it.
TildeMODEL v2018
Den
Mitgliedstaaten
wird
empfohlen,
für
die
Meldung
aller
Fälle
von
Berufskrankheiten
zu
sorgen
und
außerdem
ihre
Statistiken
über
Berufskrankheiten
schrittweise
mit
der
europäischen
Liste
im
Anhang
I
der
Empfehlung
in
Übereinstimmung
zu
bringen,
so
dass
für
jeden
Berufskrankheitsfall
Angaben
über
den
auslösenden
Schadstoff
oder
Kausalfaktor,
über
die
ärztliche
Diagnose
und
über
das
Geschlecht
des
Patienten
vorliegen.
The
Recommendation
states
that
the
Member
States
should
ensure
that
all
cases
of
occupational
diseases
are
reported.
Also
the
Member
States
should
progressively
make
their
statistics
on
occupational
diseases
compatible
with
the
European
Schedule
in
Annex
I
of
the
Recommendation
and
ensure
that
information
on
the
causative
agent
or
factor,
the
medical
diagnosis
and
the
sex
of
the
patient
is
available
in
each
case
of
occupational
disease.
EUbookshop v2
Zusätzlich
oder
auch
unabhängig
von
der
erstgenannten
Funktion
können
die
Daten
für
eine
separate
ärztliche
Diagnose
und/oder
eine
Betriebszustandsanalyse
des
Gerätes
selbst
genutzt
werden.
In
addition
to,
or
independently
of,
the
first-mentioned
function,
the
data
can
be
used
for
a
separate
medical
diagnosis
and/or
analysis
of
the
operating
state
of
the
device
itself.
EuroPat v2
Das
ergänzende
Zertifikat
bezieht
sich
auf
jeden
Wirkstoff,
der
heilende
oder
vorbeugende
Eigenschaften
bei
Krankheiten
von
Mensch
und
Tier
besitzt,
sowie
alle
Wirkstoffe,
die
dem
Menschen
oder
Tier
verabreicht
werden
können,
um
eine
ärztliche
Diagnose
zu
erstellen
oder
organische
Funktionen
wiederherzustellen,
zu
berichtigen
oder
zu
ändern.
The
supplementary
certificate
covers
any
substance
for
treating
or
preventing
disease
in
human
beings
or
animals
and
any
substance
which
may
be
administered
to
human
beings
or
animals
with
a
view
to
making
a
medical
diagnosis
or
to
restoring,
correcting
or
modifying
physiological
functions.
EUbookshop v2
Die
Thymuskin
Haarsprechstunde
und
unsere
Empfehlung
auf
Basis
Ihrer
Angaben
ersetzt
nicht
die
ärztliche
Diagnose
und
Beratung.
The
Thymuskin
Hair
Consultation
and
our
recommendation
does
not
replace
the
diagnosis
and
consultation
by
a
physician.
ParaCrawl v7.1
Greiser:Natürlich
ist
aber
sowohl
die
ärztliche
Diagnose
als
auch
die
Behandlung
den
Kollegen
im
Krankenhaus
und
der
ärztlichen
Praxis
vorbehalten.
Greiser:
Naturally,
both
the
medical
diagnosis
and
the
treatment
are
subject
to
the
consent
of
the
colleagues
at
the
hospital
and
the
medical
practice.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
der
Coach
kein
Arzt
ist
und
keine
ärztliche
Beratung,
Diagnose
oder
Behandlung
bietet.
Please
note
that
the
Coach
is
not
a
medical
professional
and
does
not
provide
any
medical
advice,
diagnosis
or
treatment.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
für
die
Beurteilung
des
physiologischen
Zustands
des
Anwenders,
beispielsweise
als
Grundlage
für
eine
ärztliche
Diagnose,
ist
es
auch
möglich,
bestimmte
Verknüpfungsoperationen,
für
schlafphasenbezogene
Perioden,
ausgewählte
Zeitabschnitte
oder
auch
die
gesamte
Messung
umfassende
Zeitfenster
durchzuführen.
It
is
also
possible,
in
particular
for
the
purposes
of
assessing
the
physiological
state
of
the
user,
for
example
as
the
basis
for
a
medical
diagnosis,
to
perform
certain
correlation
operations
over
a
time
window
spanning
sleep
phase
related
periods,
selected
time
segments
or
the
entire
measurement
period.
EuroPat v2
März
2007:
Die
"Diabetes-Uhr"
ticken
kann
in
Frauen
seit
Jahren
im
Vorfeld
eine
ärztliche
Diagnose
der
Krankheit
beginnen
werden.,
neue
Forschung
hat
gezeigt.
March
2007:
The
"diabetes
clock"
may
start
ticking
in
women
years
in
advance
of
a
medical
diagnosis
of
the
disease,
new
research
has
shown.
CCAligned v1
Die
Inhalte
dieser
Website
sind
nicht
als
medizinischer
Ratschlag
zu
verstehen
und
stellen
keinen
Ersatz
für
professionelle
ärztliche
Untersuchungen,
Diagnose
bzw.
Behandlungen
dar.
Nothing
contained
on
this
website
is
intended
to
offer
medical
advice
to
you
or
to
anyone
and
is
not
to
be
understood
a
substitute
for
professional
medical
advice,
diagnosis
or
treatment.
CCAligned v1
Die
Gefängnisverwaltung
enthüllte
seiner
Familie
auch
nicht
die
ärztliche
Diagnose,
sondern
behauptete,
dass
der
Arzt
nichts
gefunden
habe.
The
administration
did
not
disclose
the
doctor's
diagnosis
to
Mr.
Lin's
family,
but
claimed
that
the
doctor
did
not
find
anything
wrong.
ParaCrawl v7.1
Er
befand
sich
in
einem
kritischen
Zustand
und
bedurfte
einer
Operation,
aber
ich
war
weder
über
die
Operation
noch
über
die
ärztliche
Diagnose
informiert
worden.
He
was
in
serious
condition
and
required
surgery,
but
I
was
not
informed
of
the
surgery
nor
of
the
doctor's
diagnosis.
ParaCrawl v7.1
Der
besonders
häufige
intertriginös-mazerative
Typ
der
Tinea
pedis
ist
in
der
Regel
gut
zur
Selbstmedikation
geeignet,
während
der
seltenere
hyperkeratotische
und
der
noch
viel
seltenere
bullöse
Typ
nicht
ohne
ärztliche
Diagnose
behandelt
werden
sollten.
The
particularly
frequent
intertriginous-macerative
type
of
Tinea
pedis
is
as
a
rule
qualified
for
self-medication
whereas
the
more
seldom
appearing
hyper-keratotic
and
the
even
less
frequent
bullous
type
should
not
be
treated
without
medicinal
diagnosis.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Polizei
kümmerte
sich
nicht
um
die
ärztliche
Diagnose
und
ließ
mich
in
einen
Vorratsraum
des
Arbeitslagers
legen.
But
the
police
ignored
the
doctor's
diagnosis
and
put
me
in
a
storage
room
in
the
labour
camp.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
gibt
laut
der
Studie
"Gesundheit
in
Deutschland
aktuell
2012"
(Quelle:
Robert-Koch-Institut)
etwa
jeder
zehnte
befragte
Erwachsene
an,
schon
einmal
die
ärztliche
Diagnose
Asthma
erhalten
zu
haben.
According
to
the
study
'Health
in
Germany
2012'
(source:
Robert
Koch
Institute)
around
one
in
ten
adults
surveyed
claim
to
have
received
a
first-time
diagnosis
of
asthma
.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
explizit
darauf
hingewiesen,
dass
publizierte
Gesundheitsinformationen
nur
allgemeine
Hinweise
enthalten
und
keinesfalls
eine
individuelle
ärztliche
Diagnose,
Beratung
oder
Therapie
ersetzen.
We
explicitly
draw
attention
to
the
fact
that
published
health
information
contains
only
general
indications
and
does
not
in
any
way
replace
an
individual
medical
diagnosis,
treatment
or
therapy.
ParaCrawl v7.1
Das
Schreiben
von
Zeitungsartikeln
über
Quartalsberichte
von
Unternehmen
wird
heute
bereits
ebenso
vom
Computer
übernommen
wie
die
Beantwortung
von
E-Mails,
die
ärztliche
Diagnose
oder
die
Identifikation
von
Depressionen
durch
Analyse
des
Gesichtsausdrucks
(zu
den
Implikationen
für
die
Privatsphäre
siehe
auch
unseren
Top-Trend
des
Vorjahres
"Redefinition
of
Privacy").
Writing
press
releases
about
corporate
quarterly
reports
is
now
being
executed
by
computers
like
answering
e-mails,
medical
diagnoses,
or
the
identification
of
depression
through
facial
expression
analysis
(to
learn
more
about
the
implications
for
personal
privacy,
please
see
our
top
trend
of
the
previous
year
"Redefinition
of
Privacy").
ParaCrawl v7.1