Translation of "Ärztehaus" in English

Das damalige Empfangsgebäude stand auf dem Gelände zwischen Busbahnhof und dem heutigen Ärztehaus.
The entrance building was then located on the area that is between the current bus station and medical centre.
WikiMatrix v1

In 800 m Entfernung befindet sich ein privates Ärztehaus mit englischsprechendem Arzt.
A private medical centre with an English-speaking doctor is 800 metres away.
CCAligned v1

Innerhalb der Anlage gibt es ein Ärztehaus und viele Supermärkte.
There is a medical centre and various supermarkets nearby
ParaCrawl v7.1

Sie finden uns in der ersten Etage im Ärztehaus Kurfürstendamm in Berlin-Halensee.
We are located on the first floor in the Health Center Kurfürstendamm in Berlin-Halensee.
CCAligned v1

Ein neues Ärztehaus liegt an der Ecke Bismarckstraße.
A new medical center is located on the corner of Bismarckstraße.
CCAligned v1

In 600 m Entfernung befindet sich ein privates Ärztehaus.
A private medical centre is 600 metres away.
CCAligned v1

In 1,7 km Entfernung befindet sich ein privates Ärztehaus.
A private medical centre is 1.7 kilometres away.
CCAligned v1

Untergebracht ist die Praxis im neuen Ärztehaus des Diakonie-Klinikums Stuttgart.
The practice is accommodated in the new medical centre of Diakonie-Klinikum Stuttgart.
ParaCrawl v7.1

Das Ärztehaus eröffnete nun nach kurzer Bauzeit seine Pforten.
The medical center has now opened its doors following a short construction period.
ParaCrawl v7.1

Am 07.12.2005 fand im Hamburger Ärztehaus der 13. Dialog eHealth statt.
The "13th Dialog e-health" took place in the Hamburg Health Center on 12-07-05.
ParaCrawl v7.1

Wir sind im St. Josephs Ärztehaus weil... Andy Dwyer heute seinen Gips abbekommt.
We are at Saint Joseph's Medical Center because, today, Andy Dwyer is getting his casts off.
OpenSubtitles v2018

Informieren Sie sich über aktuelle Themen aus unserer internationalen Privatklinik sowie dem internationalen Ärztehaus.
Learn about current topics from our international private clinic and international private medical centre.
CCAligned v1

Eine Apotheke sowie ein Ärztehaus befinden sich ebenfalls nur 50 Meter entfernt von der Sprachschule.
A pharmacy and a medical centre are also within 50 metres of your language school.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnung befindet sich in einem Ärztehaus in unmittelbarer Nähe zur Ubahn-Haltestelle HietzingZoo der U4UBahn.
The apartment is located in a medical center in close proximity to the subway station Hietzing U4UBahn the zoo.
ParaCrawl v7.1

Das angebotene Zytostatik Labor wurde 1995 in separaten Räumen in einem Apotheken- und Ärztehaus eingebaut.
The offered cytostatic laboratory was installed in 1995 in separate rooms in a pharmacy and medical center.
CCAligned v1

Die Apotheke im Facharztzentrum befindet sich zentral gelegen im Ärztehaus der Robert-Koch-Straße 7 in Neu-Isenburg.
The Apotheke im Facharztzentrum is centrally located in the health centre at Robert-Koch-Strasse 7 in Neu-Isenburg.
ParaCrawl v7.1

Sie heuerte in einem Ärztehaus für Arme und Unterversicherte an, wo sie mehr als 15 Minuten pro Patient zur Verfügung hatte und die Ärztin sein konnte, die sie immer hatte sein wollen.
And then signed up to work at a free clinic on Bergen Street... where she could spend more than 1 5 minutes per patient... and be the doctor she always wanted to be. By summer, she felt she kept her promise to Henry to be happy.
OpenSubtitles v2018

Direkt am Bahnhof befinden sich ein Hotel, eine Hauptstelle der Deutschen Post, ein Ärztehaus sowie der Hauptsitz der Scherdel-Gruppe, eines führenden Herstellers technischer Federn.
At the station there is a hotel, a major site of Deutsche Post, a medical centre and the headquarters of the Scherdel Group, a leading manufacturer of machinery parts.
WikiMatrix v1

Dort erforderte ab 1950 die Verfünffachung der Einwohnerzahl eine starke Ausdehnung der Wohnbebauung nach Nord-Westen („Gartenstadt“) und die Schaffung eines neuen Ortskerns mit Postamt, Geschäften, Ärztehaus, Gemeinde- und Sozialzentrum.
There, beginning in 1950, the fivefold swelling of the population demanded that residential building be expanded heavily towards the northwest, establishing the so-called Gartenstadt (“Garden Town”), and that a new community core be developed, with a post office, shops, a clinic, and a community and social services centre.
WikiMatrix v1

Es gibt ein Ärztehaus und ein Krankenhaus sowie mehrere medizinische Stationen, die von den Vereinten Nationen betrieben werden.
There is a medical center and hospital in the city and several clinics mostly managed by the United Nations.
WikiMatrix v1

In der gleichen Zeit und weit bis Mitte der 1980er Jahre entstand das Stadtzentrum mit dem Rathaus, Geschäften, das Ärztehaus und das Wohngebiet „Musikerviertel“.
Between 1975 and the mid-1980s, the centre of the city with the town hall, shops and medical-centre, and the residential area of Musikerviertel, was built.
WikiMatrix v1

Der mehrflügelige, multifunktionale Komplex umfasst unterschiedlich große Wohnungen, Gemeinschaftsräume und ein öffentlich zugängliches Ärztehaus („Doktorzentrum“).
Consisting of a series of elements, the multifunctional complex offers a range of apartments of varying sizes, communal spaces and a publicly accessible medical center (“Doctors’ Center”).
ParaCrawl v7.1

Diese erreichen Sie, entsprechend der Ausschilderung über die Zufahrt Vogelhofstraße am Ärztehaus, Eisfelder Straße 16, direkt gegenüber vom Krankenhausgelände.
This can be reached, according to the signs on the access road on bird health center, Eisfelder Straße 16, directly across from the hospital grounds .
ParaCrawl v7.1

Der Entwurf für den Wohnturm mit Ärztehaus im Sockel setzt den attraktiven Ausblick zum Rhein in ein architektonisches Leitthema um, indem sich die Südseite mit einer großzügigen Panorama-Fassade und Loggien öffnet.
The design for the residential tower with a medical center in the pedestal makes the attractive view of the River Rhine the architectural focal point. With a generous panoramic façade and loggias, the southern side of the residential tower opens out over the Rhine.
ParaCrawl v7.1

Das moderne Ärztehaus wird vielen Spezialisten aus Medizin und Therapie Raum bieten - Radiologen und Nuklearmediziner, Chirurgen, Nierenspezialisten, Neurologen und andere Fachärzten, aber auch einer Apotheke und der Notfallpraxis der niedergelassenen Ärzte.
The modern medical center provides many specialists from the medical field - radiologists and nuclear medicine physicians, surgeons, nephrologists, neurologists and others along with a pharmacy and an emergency clinic for doctors in private practice.
ParaCrawl v7.1