Translation of "Überlaufen" in English
Ein
Tropfen
bringt
das
Fass
zum
Überlaufen.
One
drop
makes
the
glass
overflow.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
Erhitzung
von
Milch
kommt
es
in
ähnlicher
Weise
zu
einem
Überlaufen.
The
heating
of
milk
has
similar
overflowing
characteristics.
DGT v2019
Der
will
genauso
wenig
überlaufen
wie
du.
He
has
as
much
intention
of
defecting
as
you.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
nun
deine
Nummer
abziehen,
sagen,
dass
du
überlaufen
willst...
You're
going
to
do
your
act
now,
you're
going
to
tell
me
you
want
to
defect...
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
ja
förmlich
gedrängt
zum
Überlaufen.
You
people
urged
me
to
defect.
OpenSubtitles v2018
Oberst
Stok,
sollte
ich
überlaufen...
Colonel
Stok,
if
I
need
to
defect...
OpenSubtitles v2018
Er
ist
im
Apartment
und
er
möchte
zu
uns
überlaufen.
He's
at
the
apartment
now,
and
he
wants
to
come
over
to
our
side.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
überlaufen
wollte,
wäre
er
in
Moskau,
nicht
in
Wien.
If
he
was
going
over,
he'd
be
in
Moscow,
not
Vienna.
OpenSubtitles v2018