Translation of "Überlaufen" in English

Ein Tropfen bringt das Fass zum Überlaufen.
One drop makes the glass overflow.
Tatoeba v2021-03-10

Bei Erhitzung von Milch kommt es in ähnlicher Weise zu einem Überlaufen.
The heating of milk has similar overflowing characteristics.
DGT v2019

Der will genauso wenig überlaufen wie du.
He has as much intention of defecting as you.
OpenSubtitles v2018

Du wirst nun deine Nummer abziehen, sagen, dass du überlaufen willst...
You're going to do your act now, you're going to tell me you want to defect...
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich ja förmlich gedrängt zum Überlaufen.
You people urged me to defect.
OpenSubtitles v2018

Oberst Stok, sollte ich überlaufen...
Colonel Stok, if I need to defect...
OpenSubtitles v2018

Er ist im Apartment und er möchte zu uns überlaufen.
He's at the apartment now, and he wants to come over to our side.
OpenSubtitles v2018

Wenn er überlaufen wollte, wäre er in Moskau, nicht in Wien.
If he was going over, he'd be in Moscow, not Vienna.
OpenSubtitles v2018