Translation of "Überflug" in English
Die
ist
ein
Bild
der
Küste,
das
ich
bei
einem
Überflug
machte.
This
is
a
picture
I
took
when
I
was
flying
along
the
coast.
TED2020 v1
Die
Kommission
hat
die
Änderung
betreffend
den
Überflug
in
ihrem
geänderten
Vorschlag
gebilligt.
The
amendment
concerning
overflights
was
accepted
by
the
Commission
in
its
amended
proposal.
TildeMODEL v2018
Wie
groß
ist
das
Gebiet,
welches
das
Radar
bei
einem
Überflug
erfasst?
How
far
can
the
radar
hide?
An
area
on
map
during
flight.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
am
9.
April
den
Überflug
.
And
you
were
making
the
flight
on
April
9?
OpenSubtitles v2018
Bestätigt,
Solo,
aber
wir
brauchen
noch
einen
Überflug.
Affirmative,
Solo,
but
we're
gonna
need
another
pass
here.
OpenSubtitles v2018
Der
letzte
Überflug
bestätigte:
keine
Heckenschützen,
nur
zwei
Wachen.
Our
bird
confirmed
on
its
last
flyover,
no
snipers,
only
two
guards.
OpenSubtitles v2018
Einen
Überflug
können
wir
uns
leisten.
We
can
afford
one
pass,
and
then
we're
gonna
have
to
get
the
hell
out.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Video
zeigt
einen
Überflug
über
die
Landestelle
und
deren
Umgebung.
This
video
shows
a
flight
over
the
landing
site
and
surrounding
area.
ParaCrawl v7.1
Die
grünen
Balken
geben
die
Helligkeit
der
ISS
beim
jeweiligen
Überflug
an.
The
green
bars
indicate
the
brightness
of
the
ISS
on
its
pass.
ParaCrawl v7.1
Flugzeuge
sollen
den
Überflug
der
Stadt
Hildesheim
und
Groß
Giesen
vermeiden.
Aircraft
should
avoid
overflying
Hildesheim
town
and
Groß
Giesen.
ParaCrawl v7.1
Lärmvermeidung:
Der
Überflug
bebauter
Gebiete
unter
2500
ft
MSL
sollte
vermieden
werden.
Noise
abatement:
Avoid
overflight
of
built-up
areas
below
2500
ft
MSL.
ParaCrawl v7.1
Flugzeuge
sollen
den
Überflug
von
Detmold
und
der
Kaserne
unter
1500
ft
vermeiden.
Aircrafts
shall
avoid
overflying
of
Detmold
town
and
barracks
below
1500
ft.
ParaCrawl v7.1
Und
tatsächlich
hatten
wir
auch
Eisansatz
auf
dem
Überflug
nach
Grönland.
And
ice
did
actually
form
on
our
flight
to
Greenland.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
etwa
einstündigen
Überflug
haben
wir
uns
wieder
Richtung
Kilimandscharo
International
orientiert.
After
about
an
hour's
flight,
we
headed
towards
Kilimanjaro
International.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ihre
letzte
Rast
vor
dem
Überflug
der
Straße
von
Gibraltar
und
...
It
is
their
last
resting
place
before
flying
over
the
Strait
of
Gibraltar
and
…
CCAligned v1
Flugpläne,
Einflug-,
Überflug-
und
Lande
genehmigungen
sowie
Visa
müssen
beantragt
werden.
Flight
plans,
entry,
overflight
and
landing
permits,
as
well
as
visas
had
to
be
applied
for.
ParaCrawl v7.1
Eine
erneute
Pioniertat
lieferte
er
1930
mit
dem
Überflug
des
Kilimandscharo
ab.
He
realised
again
a
pioneer
act
with
the
overflight
of
the
Kilimanjaro
in
1930.
ParaCrawl v7.1
Die
beim
Überflug
entstandenen
Daten
werden
an
einen
Rechner
übertragen.
The
data
generated
during
the
flyover
is
transferred
to
a
computer.
ParaCrawl v7.1
Es
war
der
letzte
direkte
Überflug.
But
this
was
the
last
overflight.
ParaCrawl v7.1
Das
Video
zeigt
einen
Überflug
über
die
Landestelle
der
InSight-Mission
und
deren
Umgebung.
The
video
shows
a
flight
over
the
InSight
mission
landing
site
and
the
surrounding
area.
ParaCrawl v7.1
Die
MiG-21
machte
genau
einen
Überflug
und
hinterließ
mehrere
Tausend
enttäuschte
Zuschauer.
The
MiG-21
made
only
one
single
pass
and
left
behind
thousands
of
disappointed
spectators.
ParaCrawl v7.1